Seite 1
FUNKTASTATUR WIRELESS KEYBOARD CLAVIER SANS FIL SFT 2.4 A1 FUNKTASTATUR DRAADLOOS Bedienungs- und TOETSENBORD Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies WIRELESS KEYBOARD Operation and safety notes BEZDRÁTOVÁ KLÁVESNICE Pokyny pro obsluhu a CLAVIER SANS FIL bezpečnostní pokyny Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana...
FUNKTASTATUR Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole Diese Gebrauchsanweisung enthält die folgenden Warnhinweise: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt . WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann .
Marke von Microsoft ® Corporation in den USA und anderen Ländern . Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . Alle anderen Namen und Produkte können Marken oder ...
Lieferumfang 1 x Funktastatur 2 x 1,5 V Batterien (Typ AAA) 1 x Nano-Empfänger 1 x Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können . Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser! Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes . Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen ...
Seite 9
Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter- Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann . Die übertragenen Funkwellen könnten Störungen in Hörgeräten verursachen . Positionieren Sie das Produkt nicht mit eingeschalteten ...
Seite 10
jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird . Insbesondere sollte das Produkt nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des Produktes ab .
Es besteht die Gefahr, dass die Batterien/Akkus auslaufen Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die einen Einfluss auf die Batterien/Akkus haben könnten, z . B . Heizkörper/direktes Sonnenlicht . Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten . Im Falle eines Kontaktes mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle gründlich mit reichlich sauberem Wasser ab und suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf .
Technische Daten Betriebssysteme: Microsoft Windows 7/8/10, ® ® WIN/XP/VISTA Abmessungen (L x B x H): 478 x 174 x 28 mm Betriebsdauer: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterien) Betriebsspannung: 2 x 1,5 V Batterien (Typ AAA) Reichweite: 8 Meter Maximale Sendeleistung: 4 dBm Frequenzbereich: 2405 –...
Einlegen/Ersetzen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach 2 auf der Unterseite des Produktes . Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien (Typ AAA) unter Beachtung der richtigen Polarität in das Batteriefach 2 (Abb . A) . Schließen Sie das Batteriefach 2 .
Taste Funktionen Aktivieren des Stromsparmodus . Starten des Standard-Webbrowsers und Laden der Startseite . Öffnen des Favoriten-Ordners . Öffnen der Suche . Starten des Standard-E-Mail-Programmes . Einschalten des Mediaplayer- Programmes . DE/AT/CH...
Taste Funktionen Wiedergabe/Pause . Erhöhen der Lautstärke . Verringern der Lautstärke . Stummschaltung . Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung . 16 DE/AT/CH...
Reinigung Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen können . Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden . Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren, wenn es ...
Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Achten Sie darauf, dass die Das Gerät reagiert Batterien mit den richtigen +/– Polaritäten nach der eingelegt sind . Option 2: Achten Sie darauf, dass der Installation nicht . Nano-Empfänger 3 ordnungsgemäß an Ihren Computer angeschlossen ist .
Die Entsorgung ist für Sie kostenlos . Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß . Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder die Stadt-/Gemeindeverwaltung . Denken Sie an die Umwelt und Ihre Gesundheit . Entsorgen Sie leere Batterien in getrennten Sammelbehältern .
WIRELESS KEYBOARD Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
Seite 22
DANGER! This symbol with the signal word indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death . WARNING! This symbol with the signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death .
Microsoft ® Corporation in the United States and other countries . The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners . Any other names and products may be trademarks or ...
Seite 24
This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks .
Seite 25
DANGER! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems . The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics . Keep the product at least 20 cm from pacemakers ...
Seite 26
WARNING! Ensure that no direct heat sources (e .g . heating) can affect the product . the product is not exposed to bright artificial light . any contact with splashed and dripping water and corrosive ...
Seite 27
Risk of batteries / rechargeable batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries /rechargeable batteries, e .g . radiators / direct sunlight . Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes . In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention .
Description of parts 1 Keyboard * 3 Nano receiver 2 Battery compartment 4 Batteries (AAA) (at the back of keyboard) 5 Instructions for use * Regional keyboard layouts may differ 28 GB/IE...
Technical data Operating systems: Microsoft Windows 7 / 8 / 10, ® ® WIN / XP / VISTA Dimension (L x W x H): 478 x 174 x 28 mm Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operation voltage: 2 x 1 .5 V batteries (type AAA) Working distance: 8 metres...
Inserting / replacing the batteries Open the battery compartment 2 on the underside of the product . Insert 2 x 1 .5 V batteries (type AAA) with correct polarity into the battery compartment 2 (fig . A) . Close the battery compartment 2 .
Seite 31
Functions Activating the power saving mode . Starting the default web browser and load the home web page . Opening the favourite folder . Opening Search . Starting the default e-mail programme . Turning on the media player programme . GB/IE...
Functions Play / Pause . Increasing volume . Decreasing volume . Mute . Storage when not in use Store the appliance in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging . Cleaning No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used ...
It is necessary to repair the product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture . Repair work is also required if the device is not working ...
Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities . Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product . The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU .
Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product WIRELESS KEYBOARD HG03075 is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .owim .com GB/IE...
CLAVIER SANS FIL Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
Seite 38
DANGER ! Ce symbole associé à un terme d'avertissement indique la présence d’un danger associé à un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves voire la mort . AVERTISSEMENT ! Ce symbole associé à un terme d'avertissement indique la présence d’un danger associé...
à ® Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays . La marque et le nom commercial SilverCrest constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs . Tous les autres noms et produits peuvent être des marques ...
Consignes de sécurité Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes de sécurité ainsi qu’avec les instructions d’utilisation ! En cas de cession de ce produit à un tiers, remettez- lui également tous les documents connexes ! AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! Ne laissez...
Seite 41
Conservez le produit à l’abri de l’humidité, de toute projection d’eau et de tout égouttement ! Ne pas placer de bougies allumées ou toute autre flamme vive sur le produit ou à proximité de celui-ci . Vérifiez l’état du produit avant chaque utilisation ! Cessez ...
Seite 42
Les ondes radio émises peuvent être sources d’interférences pour les appareils auditifs . Ne pas placer le produit à proximité de gaz inflammables ou d’endroits présentant des risques d’explosion (p . ex . les magasins de peinture) lorsque les composants sans fil sont activés, car les émissions d’ondes radio présentent des risques d’explosion et d’incendie .
Seite 43
le produit n’est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex . haut-parleurs) ; aucune source d’incendie (par ex . bougies allumées) n’est placée sur ou à proximité du produit ; aucun corps étranger ne pénètre dans le produit ; ...
Seite 44
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Des piles/piles rechargeables qui fuient ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau . Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés à tout moment . Ce produit comporte une pile rechargeable intégrée qui ne peut être remplacée par l'utilisateur .
Description des pièces 1 Clavier* 3 Nano-récepteur 2 Compartiment à piles 4 Piles (AAA) (au dos du clavier) 5 Mode d’emploi * Les configurations de clavier peuvent différer selon les régions FR/BE...
Caractéristiques techniques Système d’exploitation : Microsoft Windows 7 / 8 / 10, ® ® WIN / XP / VISTA Dimensions (L x l x H) : 478 x 174 x 28 mm Durée de fonctionnement : 3 à 6 mois (Pile alcaline) Tension de fonctionnement : 2 x piles 1,5 V (type AAA) Distance de fonctionnement : 8 mètres...
Insertion/remplacement des piles Ouvrez le compartiment à piles 2 situé dans la partie inférieure du produit . Insérez 2 x piles 1,5 V (type AAA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité 2 (fig . A) . Refermez le compartiment à...
Seite 48
Touche Fonctions Activer le mode d'économie d'énergie . Démarrer le navigateur Web par défaut et charger la Page d'accueil . Ouvrir le dossier préféré . Ouvrir une recherche . Démarrer le programme e-mail par défaut . Activer le programme Media Player . 48 FR/BE...
Touche Fonctions Play/Pause (Lire/Mettre en pause) Augmenter le volume . Réduire le volume . Muet (mode silencieux) . Rangement du produit en cas de non-utilisation Rangez l’appareil dans un endroit sec à l’intérieur, à l’abri de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d'origine .
Nettoyage Aucun produit de nettoyage acide, abrasif ou solvant ne doit être utilisé, car ceux-ci risquent d’endommager le produit . Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec ! En cas de salissure persistante, un produit de nettoyage ...
Dépannage Problème Solution Option 1 : Assurez-vous que les piles sont L’appareil ne répond installées avec la bonne polarité +/– . Option 2 : Assurez-vous que le nano- pas après installation . récepteur 3 est correctement branché à votre ordinateur .
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre déchetterie locale ou votre administration municipale / urbaine . Pensez à l'environnement et à votre santé personnelle . Mettez au rebut les piles usagées dans des boîtes de collecte distinctes . Celle-ci sont disponibles dans de nombreux bâtiments publics ou dans des magasins de vente de piles .
DRAADLOOS TOETSENBORD Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering . Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd .
Seite 55
GEVAAR! Dit symbool met het woord geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden . WAARSCHUWING! Dit symbool met het woord geeft een gevaar met een medium risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden .
Microsoft ® Corporation in de Verenigde Staten en andere landen . Het SilverCrest handelsmerk en handelsnaam zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars . Alle andere namen en producten zijn handelsmerken of ...
Seite 57
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal achter . Het verpakkingsmateriaal kan tot verstikking leiden . Kinderen onderschatten vaak de mogelijke gevaren . Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed . Dit product mag worden gebruikt door kinderen vanaf ...
Seite 58
Een plotselinge wijziging van temperatuur kan tot condensatie binnenin het product leiden . Als dit optreedt, laat het product enige tijd acclimatiseren voordat u het opnieuw gebruikt om kortsluiting te vermijden! Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen ...
Seite 59
Het bereik van de radiogolven varieert naargelang de omgevingsomstandigheden . In geval van een draadloze gegevensoverdracht kan het niet worden uitgesloten dat ongeoorloofde derden bepaalde gegevens in hun bezit kunnen krijgen . OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk voor storing ...
Seite 60
er geen vreemde voorwerpen het product binnendringen . het product nooit aan extreme temperatuurschommelingen, die tot condensatie en elektrische kortsluiting kunnen leiden, wordt blootgesteld . Als het product aan een extreme temperatuurschommeling onderhevig werd gesteld, wacht (circa 2 uur) totdat het product de kamertemperatuur heeft bereikt voordat u het opnieuw gebruikt .
Seite 61
DRAAG WERKHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen / oplaadbare batterijen kunnen brandwonden veroorzaken in geval van contact met de huid . Draag altijd gepaste werkhandschoenen wanneer dit zich voordoet . Dit product is voorzien van een geïntegreerde oplaadbare batterij die door de gebruiker niet vervangen kan worden .
Beschrijving van de onderdelen 1 Toetsenbord * 3 Nano-ontvanger 2 Batterijvak 4 Batterijen (AAA) (aan de achterkant van het 5 Gebruiksaanwijzing toetsenbord) * De indeling van het regionaal toetsenbord kan anders zijn 62 NL/BE...
Technische gegevens Besturingssystemen: Microsoft Windows 7 / 8 / 10, ® ® WIN / XP / VISTA Afmetingen (L x B x H): 478 x 174 x 28 mm Werkingsduur: 3 tot 6 maanden (alkalinebatterij) Bedrijfsspanning: 2 x 1,5 V batterijen (type AAA) Werkingsafstand: 8 meter Maximum uitgezonden...
Plaatsen / vervangen van de batterijen Open het batterijvak 2 aan de onderkant van het product . Installeer 2 x 1,5 V batterijen (type AAA) volgens de juiste polariteit in het batterijvak 2 (afb . A) . Sluit het batterijvak 2 .
Seite 65
Toets Functies De energiebesparingsmodus activeren . De standaard webbrowser starten en de startpagina laden . De map met favorieten openen . Zoeken openen . Het standaard e-mailprogramma starten . Het mediaspelerprogramma inschakelen . NL/BE...
Toets Functies Afspelen / Pauze . Volume verhogen . Volume verlagen . Demping . Opslag wanneer niet in gebruik Berg het apparaat op in een droge binnenruimte die tegen direct zonlicht is beschermd, en bij voorkeur in de originele verpakking . 66 NL/BE...
Reiniging Maak het product niet schoon met agressieve schoonmaakmiddelen, schuur- of oplosmiddelen om schade te vermijden . Maak de buitenkant van het product alleen schoon met een zachte, droge doek! Om hardnekkige vlekken te verwijderen, gebruik een mild ...
Probleemoplossing Probleem Oplossing Optie 1: Zorg dat de batterijen volgens de apparaat juiste polariteit (+/–) geïnstalleerd zijn . Optie 2: Zorg dat de nano-ontvanger 3 reageert niet na juist met uw computer is verbonden . Optie 3: Kies voor een andere USB-poort installatie .
Denk aan het leefmilieu en uw eigen gezondheid . Gooi gebruikte batterijen in een daarvoor voorziene inzamelbak . Deze kunt u vinden in vele openbare gebouwen of in winkels waar batterijen worden verkocht . Een verkeerde verwijdering van batterijen kan het leefmilieu schade toebrengen! Gooi batterijen nooit weg met uw huisafval .
BEZDRÁTOVÁ KLÁVESNICE Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny .
Seite 72
VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí se střední úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, může mít za následek vážné zranění nebo smrt . POZOR! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s nízkou úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, může vést k lehkému nebo středně...
® společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích . Ochranná známka SilverCrest a obchodní název je majetkem jejich příslušných vlastníků . Všechny ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými ...
Seite 74
NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ZADUŠENÍ! Nikdy nenechte děti bez dozoru s balicím materiálem . Balicí materiál představuje nebezpečí udušení . Děti často podceňují nebezpečí . Balicí materiál není hračka . Tento přístroj může být používán dětmi od 8 let věku a více a osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Seite 75
Nepokoušejte se výrobek otevírat! Nemá žádné vnitřní díly vyžadující údržbu . NEBEZPEČÍ! Rádiová interference Vypněte výrobek v letadlech, v nemocnicích, servisních místnostech nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů . Přenášené bezdrátové signály by mohl mít dopad na funkčnost citlivé...
Seite 76
VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby žádné přímé zdroje tepla (např . topení) nemohly nepříznivě ovlivnit výrobek . výrobek nebyl vystaven jasnému umělému osvětlení . se zabránilo jakémukoliv kontaktu se stříkající a kapající vodou a korozivními kapalinami a aby výrobek nebyl provozován v blízkosti vody .
Seite 77
Riziko vytékání z baterie/nabíjecí baterie Vyhněte se extrémním podmínkám prostředí a teplotám, které by mohly mít vliv na baterie/dobíjecí baterie, např . radiátory/přímé sluneční světlo . Zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi . V případě kontaktu s kyselinou z baterie, pečlivě opláchněte postiženou oblast velkým množstvím čisté...
Popis částí 1 Klávesnice * 3 Nano přijímač 2 Prostor pro baterie 4 Baterie (AAA) (na zadní straně klávesnice) 5 Návod k použití * Regionální rozložení klávesnice se mohou lišit 78 CZ...
Technické údaje Operační systémy: Microsoft Windows 7 / 8 / 10, ® ® WIN / XP / VISTA Rozměry (H x Š x V): 478 x 174 x 28 mm Provozní doba: 3 až 6 měsíců (alkalická baterie) Provozní napětí: 2 x 1,5 V baterie (typ AAA) Pracovní...
Vkládání/výměna baterií Otevřete oddíl baterií 2 na spodní straně výrobku . Vložte 2 x 1,5 V baterie (typ AAA) se správnou polaritou do prostoru pro baterii 2 (obr . A) . Uzavřete oddíl baterií 2 . ...
Seite 81
Klávesa Funkce Aktivace úsporného režimu . Spuštění výchozího webového prohlížeče a načtení domovské webové stránky . Otevření oblíbené složky . Zahájení vyhledávání . Spuštění výchozího e-mailového programu . Zapnutí programu přehrávače médií .
Klávesa Funkce Přehrávání/Přerušení . Zvýšení hlasitosti . Snížení hlasitosti . Ztlumit . Skladování, když není v provozu Uchovávejte spotřebič v suchém vnitřním místě chráněném před přímým slunečním zářením, nejlépe v původním obalu . Čištění Neměly by se používat kyseliny nebo rozpouštědla ...
Na úporné znečištění může být použit jemný čisticí prostředek . Je to nutné opravit produkt, pokud byl poškozen jakýmkoli způsobem, například pokud je poškozený kryt, pokud do zařízení pronikla kapalina nebo vnikly předměty nebo pokud byl produkt vystaven dešti nebo vlhkosti . Opravy je třeba také, pokud zařízení...
Likvidace Balení je vyrobeno z environmentálně příznivých materiálů, které můžete zlikvidovat ve svých místních recyklačních zařízeních . Pro další informace o možnostech likvidace svého vysloužilého výrobku se obraťte se na místní úřady . Přilehlý symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na toto zařízení vztahuje Směrnice 2012/19/EU .
Nesprávná likvidace baterií může poškodit životní prostředí! Nikdy nelikvidujte baterie ve svém domovním odpadu . Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají předpisům pro nebezpečné odpady . Chemické symboly těžkých kovů jsou: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo . Proto použité baterie zlikvidujte v místním sběrném místě...
Seite 86
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03075 Version: 06/2017 IAN 293964...