Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
QuickShot™
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie vor der Nutzung des Geräts alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem
Handbuch, am Gerät und im Handbuch von Akku und Ladegerät. Machen Sie sich mit
den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie
diese Anweisungen sorgfältig auf.
Wichtige medizinische Information
Lesen Sie die mit der Pistole mitgelieferte Notfallkarte. Sie enthält Informationen zur
Behandlung von Injektionsverletzungen für einen Arzt. Führen Sie diese bei der Bedienung
des Gerätes mit sich.
Nur für tragbare Spritzanwendungen für Bautenanstriche.
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen
und als Gefahrenzone klassifizierte Bereiche nicht geeignet.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
3A9308A
DE
Zusätzliche
Sprachen des
Handbuchs

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco QuickShot

  • Seite 1 Bedienungsanleitung QuickShot™ 3A9308A Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Nutzung des Geräts alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, am Gerät und im Handbuch von Akku und Ladegerät. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung des Spritzgeräts ......................22 Lagerung ............................... 25 Referenz ..............................26 Kompatible Reinigungsflüssigkeiten ....................26 Recycling und Entsorgung ........................27 Ende der Produktlebensdauer ....................... 27 Fehlerbehebung ............................ 28 Ersatzteile ............................. 32 Teileliste ............................33 Technische Spezifikationen ......................... 35 Graco-Standardgarantie ........................36 3A9308A...
  • Seite 3: Modelle

    Nr. 68 Erfüllt UL 1450 230 V 20B476 Ultra QuickShot 0,20 – 0,41 mm FFLPxxx (0,008 – 0,016 Zoll) 20B477 Ultra QuickShot Japan 100 V 20B478 Ultra QuickShot Korea 230 V Ultra QuickShot 20B479 230 V ANZ/AP Ultra QuickShot 20B475 230 V Vereinigtes Königreich...
  • Seite 4: Wichtige Informationen Zur Erdung

    Wichtige Informationen zur Erdung Wichtige Informationen zur Erdung Die folgenden Informationen sollen Ihnen helfen zu verstehen, wann der Erdungsdraht, der zum Spritzgerät gehört, verwendet werden müssen. Bitte überprüfen Sie anhand der Angaben auf dem Materialbehälter-Schild, ob es sich um ölbasiertes oder brennbares Material handelt.
  • Seite 5: Warnungen

    Alle Teile des Spritzsystems einschließlich Pumpe, Schläuche, Spritzpistole und Objekte im und in der Nähe des Spritzbereichs müssen zum Schutz vor statischen Entladungen und Funken richtig geerdet werden. Leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Graco verwenden. Die Erdungsanweisungen, Seite 10 befolgen. •...
  • Seite 6 Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Den Schlauch nicht knicken oder zu stark biegen. • Den Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken oberhalb der Graco-Spezifikationen aussetzen. • Schlauch nicht zum Ziehen oder Heben des Geräts nutzen. •...
  • Seite 7 Warnungen WARNUNG GEFAHR DURCH UNTER DRUCK STEHENDE ALUMINIUMTEILE Wenn Materialien, die nicht mit Aluminium kompatibel sind, in unter Druck stehenden Geräten verwendet werden, kann es zu schwerwiegenden chemischen Reaktionen und zum Bruch der Geräte kommen. Ein Nichtbeachten dieser Warnung kann zum Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Seite 8: Das Spritzgerät

    Das Spritzgerät Das Spritzgerät Becherhalterung Ansaugknopf Becherlösehebel Spritzpistole Schlauch Spritzdüse (2 inbegriffen) Gürtel Düsenschutz Gürtelverriegelung Abzug Gürtelholster Abzugssperre Holsterlöseklammer Durchflussregelung Akku Pumpenfilter (2 inbegriffen) Diagnoseleuchte Gürtelklammer Erdungsdraht und Stecker Lagerstopfen (2 inbegriffen) ProConnect-Zugangstür, Spritzgerät Becher ProConnect-Zugangstür, Spritzpistole Becherdeckel 3A9308A...
  • Seite 9: Überblick Über Steuerelemente

    Überblick über Steuerelemente Überblick über Steuerelemente Ansaugknopf Der Entlüftungsknopf leitet die Flüssigkeit entweder in den Becher oder in die Spritzdüse. Beim Ansaugen wird die Luft aus der Pumpe entfernt. Ihr Spritzgerät spritzt nicht mit Luft in der Pumpe. Drehen Sie den Entlüftungsknopf nach unten in die PRIME-Position, wenn Sie das Spritzgerät ansaugen lassen oder den Systemdruck entlasten wollen.
  • Seite 10: Erdungsanweisungen

    Erdungsanweisungen Erdungsanweisungen (Brennbare Materialien auf Ölbasis) Eimer Brennbare Materialien auf Ölbasis: Beachten Sie die örtlichen Vorschriften und Regelungen. Das Gerät muss geerdet werden, um die Gefahr Nur elektrisch leitende Metalleimer verwenden, statischer Funkenbildung zu verringern. die auf einer geerdeten Oberfläche wie Beton Statische Funkenbildung kann dazu führen, stehen.
  • Seite 11: Einrichtung Des Geräts

    Einrichtung des Geräts Einrichtung des Geräts Druckentlastung Die Metallmutter des Düsenschutzes fest gegen einen geerdeten Metalleimer drücken. Die Spritzpistole in den Eimer halten, die Abzugssperre entriegeln und die Spritzpistole zur Druckentlastung abziehen. Dieses Spritzgerät erzeugt während der Verwendung einen Innendruck von 14 MPa (2000 psi;...
  • Seite 12: Einrichtung Des Spritzgeräts

    Einrichtung des Geräts Einrichtung des Sicherstellen, dass ein sauberer Pumpenfilter im Becherboden am Pumpeneinlass Spritzgeräts installiert ist. Den schwarzen Filter mit Maschenweite 60 mit Farben und den blauen Filter mit Maschenweite 100 mit Beizen und dünnen Materialien verwenden. HINWEIS: Ein verschmutzter oder verstopfter Pumpenfilter führt zu einer schlechten Leistung Entflammbare Dämpfe im Arbeitsbereich des Spritzgeräts oder zu einem Ansaugverlust.
  • Seite 13: Einrichtung Des Gürtels

    Einrichtung des Geräts Einrichtung des Gürtels Die Spritzpistole wird wie abgebildet an der Außenseite des Spritzgeräts eingehakt, damit man die Hände frei hat. Das Gürtelholster am Gürtel anbringen, der nach Vorliebe des Benutzers positioniert ist (linke Seite, rechte Seite oder Rückseite). Zum Abnehmen des Spritzgeräts vom Gürtel, die Holsterlöseklammer drücken und am Spritzgerät nach oben ziehen.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Starten Sie das Gerät immer mit voll Komplett geladene Akku am Spritzgerät geladenem Akku. Akku oder Ladegerät anbringen. nicht in Wasser oder Lösungsmittel eintauchen oder damit bespritzen. Siehe mit Spritzgerät mitgelieferte Informationen zu Akku und Ladegerät Den Akku ausschließlich in einem gut belüfteten Bereich und in ausreichender Entfernung von Sicherstellen, das der Lagerstopfen entzündlichen oder brennbaren Materialien, wie...
  • Seite 15 Inbetriebnahme Den Ansaugknopf nach vorn in die SPRAY-Stellung drehen. Um den Schlauch und die Spritzpistole vorzubereiten, die Spritzpistole in einen Abfalleimer richten 10 Sekunden lang den Abzug betätigen, bis ein gleichmäßiger Farbstrahl austritt. Dadurch wird Luft (und Lagerflüssigkeit) aus dem Schlauch und der Pistole entfernt.
  • Seite 16: Spritzen

    Sie diese einfachen Tipps für ein erfolgreiches Arbeiten mit dem Gerät. HINWEIS: Für einen ordnungsgemäßen Spritzbetrieb nur Düsen der FFLP-Familie von Graco mit Ihrer Spritzpistole verwenden. Die Durchflussregelung sorgt für eine präzise Druckeinstellung. Um Overspray zu verringern, beginnen Sie immer mit der niedrigsten Geschwindigkeitseinstellung, sodass ein gleichmäßiges Sprühmuster entsteht.
  • Seite 17: Spritztechniken

    Spritzen Spritztechniken Zeitpunkt des Abzugs Die folgenden grundlegenden Spritztechniken Den Abzug nach Beginn des Auftrags ziehen. auf einem Stück Pappe üben, bevor mit dem Den Abzug vor Ende des Auftrags loslassen. Spritzen der eigentlichen Fläche begonnen wird. Die Spritzpistole muss hin- und herbewegt •...
  • Seite 18: Reinigung Verstopfter Düsen

    Spritzen Reinigung verstopfter Die Abzugssperre verriegeln. Die Düse wieder in die SPRAY-Stellung drehen. Düsen Die Abzugssperre entriegeln und mit dem Spritzen fortfahren. Um schwere Verletzungen durch Materialeinspritzung in die Haut zu vermeiden, niemals die Hand vor die Spritzdüse oder den Spritzdüsenschutz halten.
  • Seite 19: Montage Der Spritzdüse

    Spritzdüse halten, um schwere Verletzungen durch Materialeinspritzung in die Haut zu vermeiden. HINWEIS: Für einen ordnungsgemäßen Spritzbetrieb nur Düsen der FFLP-Familie von Graco mit Ihrer Spritzpistole verwenden. Die Druckentlastung, Seite 11. Den Akku vom Spritzgerät abnehmen. Verwenden Sie die Spritzdüse (A) zum ™...
  • Seite 20: Becher-Nachfüllungen

    Spritzen Becher-Nachfüllungen Falls gewünscht, das Spritzgerät vom Gürtel abnehmen. Dazu die Holsterlöseklammer drücken und am Spritzgerät nach oben ziehen. Entflammbare Dämpfe im Arbeitsbereich (wie Lösemittel- und Lackdämpfe) können explodieren oder sich entzünden. Siehe Erdungsanweisungen, Seite 10. Niemals entflammbare oder brennbare Materialien in abgeschlossenen Räumen spritzen.
  • Seite 21: Pause Beim Spritzen

    Spritzen Pause beim Spritzen HINWEIS: Der Becherdeckel wird beim Nachfüllen des Bechers am Spritzgerät eingehakt. Die Farbe trocknet schnell und führt zu Verstopfungen im Spritzgerät. Befolgen Sie diese Schritte immer dann, wenn Sie das Spritzen für 5 Minuten bis 2 Stunden unterbrechen. Die Abzugssperre verriegeln und den Akku aus dem Spritzgerät nehmen.
  • Seite 22: Reinigung

    Schäden am Spritzgerät und außerdem erlischt die Garantie. Bewahren Sie außer Lösungsbenzin keine anderen Lösungsmittel im Spritzgerät auf. Vor der Lagerung immer mit Graco Pump Armor spülen. Den Ansaugknopf nach oben in die PRIME-Stellung drehen, um Druck abzulassen. Um schwere Verletzungen durch Feuer und Explosion bei Verwendung von ölbasierten...
  • Seite 23 Reinigung Entfernen Sie den Deckel des Bechers und Reinigungsflüssigkeit zirkulieren lassen, gießen Sie die überschüssige Farbe zurück Becher zur Hälfte mit Reinigungsflüssigkeit in die Farbdose. füllen, siehe Kompatible Reinigungsflüssigkeiten, Seite 26, und Becherdeckel wieder anbringen. Sicherstellen, das der Lagerstopfen GEÖFFNET ist. Prüfen, dass sich der Ansaugknopf oben in der PRIME-Position befindet und die Spritzdüse...
  • Seite 24 Reinigung Spritzen der Reinigungsflüssigkeit: Becher, Becherdeckel und Pumpenfilter in warmem Wasser reinigen. Den Ansaugknopf nach vorn in 10. Becherhalterung mit einem feuchten Lappen SPRAY-Stellung drehen und darauf auswischen. Becher, Pumpenfilter und achten, dass die Spritzdüse in der Becherdeckel wieder in die Becherhalterung UNCLOG-Position ist.
  • Seite 25: Lagerung

    Lagerung Lagerung Lagerung ACHTUNG • Eine kleine Menge Pump Armor Wird das Spritzgerät nicht unter Zusatz von Lagerflüssigkeit zirkulieren lassen Pump Armor gelagert, sind beim nächsten und spritzen. Spritzvorgang Probleme zu erwarten. Leiten Sie nach jeder Reinigung Pump Armor durch •...
  • Seite 26: Referenz

    Referenz Referenz Kompatible Reinigungsflüssigkeiten Materialien auf Öl- oder Wasserbasis oder brennbare Materialien • Wenn Materialien auf Wasserbasis gespritzt werden, muss das System gründlich mit Wasser gespült werden. • Werden Materialien auf Ölbasis oder brennbare Materialien gespritzt, System gründlich mit Lösungsbenzin oder kompatiblem Spüllösemittel spülen.
  • Seite 27: Recycling Und Entsorgung

    Recycling und Entsorgung Recycling und Entsorgung Ende der • Motoren, Akkus, Leiterplatten, LCDs (Flüssigkristallanzeigen) und andere Produktlebensdauer elektronische Komponenten ausbauen. Entsprechend den geltenden Das Produkt an seinem Gebrauchsende Bestimmungen recyceln. auseinander nehmen und auf • Elektronische Komponenten nicht verantwortungsvolle Weise recyceln. zusammen mit Hausmüll oder •...
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Bevor das Spritzgerät zu einem zugelassenen Kundendienstzentrum gebracht wird, sollten sämtliche Punkte überprüft werden, die in der Fehlersuchtabelle angeführt sind. Diagnose des Spritzgeräts Problem Ursache Lösung Ersetzen Sie den Akku durch einen geladenen Akku. Die Diagnoseleuchte blinkt zwei Mal, wenn der Abzug betätigt wird.
  • Seite 29 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Spritzgerät ist nicht entlüftet. Inbetriebnahme, Seite 14 wiederholen. Stellen Sie sicher, dass der Lagerstopfen am Luft im Becher ist nicht zulässig. Becherdeckel beim Spritzen geöffnet ist. Spritzgerät reinigen, siehe Reinigung, Seite 22, Schmutz in der Farbe, verschmutzter und Pumpenfilter reinigen.
  • Seite 30 Fehlerbehebung Spritzbilddiagnose Problem Ursache Lösung Der Benutzer bewegt sich beim Die Bewegung ist zu langsam. Spritzen zu schnell. Verstopfung der Spritzdüse beseitigen Die Spritzdüse ist verstopft. oder Spritzdüse reinigen, siehe Reinigung verstopfter Düsen, Seite 18. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit, bis das Das Spritzmuster ist ungleichmäßig.
  • Seite 31 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Spritzmuster ist zu breit: Das Spritzgerät ist zu weit von Führen Sie das Spritzgerät näher an der Zielfläche entfernt. die Oberfläche heran. Eine andere Spritzdüse aufsetzen. Falsche Düse zum Auftragen von Siehe Montage der Spritzdüse, Material.
  • Seite 32: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile Drehmoment bis 18 ± 5 in-lbs (18 ± 0,6 N·m) Drehmoment auf 55 - 65 in-lbs (6,2 - 7,3 N·m) Drehmoment auf 15 - 20 in-lbs (1,7 - 2,3 N·m) Drehmoment auf 100 in-lbs (11,3 N·m) Drehmoment auf 9 - 11 in-lbs (1,0 - 1,2 N·m) Drehmoment auf 10 - 15 in-lbs (1,1 - 1,7 N·m)
  • Seite 33: Teileliste

    Ersatzteile Teileliste Bestellung Pos. Beschreibung Teile-Nr. 18H072 Satz, Pumpenbaugruppe, enthält 3, 4 18H073 SATZ, Filter, Maschenweite 60, 3er-Pack 18H074 SATZ, Filter, Maschenweite 100, 3er-Pack Satz, Auslassventil-Reparatur, enthält 3 von 3a, 2 von 3b, 2 von 25, 1 von 26, 3 von 27, 18H075 1 von 15 Auslassventilbaugruppe...
  • Seite 34 Satz, Schild, Marke, Ultimate (nicht abgebildet) * Akku und Ladegerät sind abhängig von den jeweiligen Anforderungen der Länder. ▲ Zusätzliche Warnschilder, Aufkleber und Karten sind kostenlos erhältlich. HINWEIS: Die Pistole 18H059 und der Schlauch 2000354 sind nur für die Verwendung mit dem QuickShot-Spritzgerät konzipiert. 3A9308A...
  • Seite 35: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen Quickshot-Spritzgerät U.S. Metrisch Zulässiger Betriebsdruck 2000 psi 14 MPa; 138bar Gewicht 6,4 lb 2.9 kg Abmessungen: Länge 12 Zoll 30.5 cm Breite 6 Zoll 15,2 cm Höhe 10,5 Zoll 26,7 cm Lagertemperaturbereich◆❖ 32° bis 113° F 0°...
  • Seite 36: Graco-Standardgarantie

    Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Inhaltsverzeichnis