Seite 1
Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l Stereo-CD-Unterbauradio eo-CD-Unterbauradio Under cabinet stereo CD radio Radio stéréo encastrable avec lecteur CD Stereo cd-onderbouwradio Radio de cocina estéreo con CD Radio stereo CD per installazione sot- topensile MEDION LIFE ® ® E66566 (MD 43566)
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 5
Geprüfte Sicherheit BUREAU VERITAS Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforde- rungen des Produktsicherheitsgesetzes. Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu- se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient zum Abspielen von CDs sowie zum FM-Radioempfang. Externe Wiedergabegeräte (z. B. MP3-Player) können über den AUX-An- schluss an das Gerät angeschlossen werden. Das Gerät verfügt zudem über eine Timerfunktion. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
– direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. 3. Sicherheitshinweise 3.1. Eingeschränkter Personenkreis Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
GEFAHR! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Va- sen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schüt- zen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser.
– Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. – Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Netzadapter aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Entfernen Sie das Anschlusskabel und/oder die Batterien in einer Notsituation wie z.
Seite 10
HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden! Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Be- schädigung des Gerätes führen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi- len, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
3.4.1. Montage Das Gerät kann unterhalb einer horizontalen Montageplatte z. B. unter einem Hängeschrank angebracht werden. WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes auslösen. Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserko- cher etc.).
Seite 12
Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Ver- ätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Schließen Sie Batterien nicht kurz, nehmen Sie sie nicht ausei- nander. Werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Es besteht Explosionsge- fahr! Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedie- nung. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien ein- legen.
5. Geräteübersicht 5.1. Vorderseite 14 15 FUNC | User Stop/MO/ST SET | MEM./AMS Vol + Timer Pre + / Alarm DIM / EQ | AOT CD-Fach Drehen: Lautstärke verringern/Lautstärke erhöhen, Wert ändern während einer Auswahl, - Vol + Drücken: Eine Auswahl bestätigen Im CD-Betrieb drücken: Wiedergabe starten/anhalten, Im Radio/AUX-Betrieb drücken: Gerät stummschalten, Erneut drücken während der Stummschaltung ->...
Seite 15
Im CD-Betrieb: Kurz drücken: Nächsten Titel abspielen Gedrückt halten: Schneller Vorlauf innerhalb eines Titels Im Radiobetrieb: Kurz drücken: Senderspeicherplatz vor, nächste Frequenz, Gedrückt halten: Sendersuchlauf vorwärts Kurz drücken: Hintergrundbeleuchtung des Displays ein-/ ausschalten Gedrückt halten: LED-Lichtleiste ein-/ausschalten Timer Koch-Timer-Speicherplatz (T1-T6) wählen FUNC/User Wechsel der Betriebsmodi (Radio/CD/ AUX) Im Radiobetrieb gedrückt halten: Benutzerauswahl (Wechsel...
5.2. Rückseite Anschluss Netzadapter FM-Wurfantenne 5.3. Fernbedienung LED-Lichtleiste ein-/ ausschalten Time Set Einstellungsmenü aufrufen (Einstellungen: Time Set (Uhrzeit einstel- len), Date Set (Da- tum einstellen), CT Update (Automa- tische Uhrzeitsyn- chronisation an/ aus), DT (Dimmer- Timer-Funktion an/ aus), 12 H /24 H (Uhrzeitformat) Vol + Lautstärke erhöhen;...
Seite 17
Im CD-Betrieb: Kurz drücken: Nächsten Titel abspielen Gedrückt halten: Schneller Vorlauf innerhalb eines Titels Im Radiobetrieb: Kurz drücken: Senderspeicherplatz vor, nächste Frequenz, Gedrückt halten: Sendersuchlauf vorwärts Stop/MO/ST Im CD-Betrieb: Wiedergabe stoppen Im Radiobetrieb: Zwischen MONO/STEREO umschalten Gedrückt halten: Automatischen Sendersuchlauf durch- führen CD Play Mode Im CD-Betrieb: Wiederholfunktion/Zufallswiedergabe ein- stellen...
6. Montage (hängend) Das Unterbauradio ist dafür vorgesehen, an der Unterseite eines Hängeschranks oder Regalbretts befestigt zu werden. Zur Befestigung benötigen Sie 4 Schrauben. Die Größe und Länge der Schrauben muss zur Montageplatte und zur Halterung passen. Schließen die Türen Ihres Hängeschranks nicht bündig mit dem Korpus ab, benöti- gen Sie für die Montage zudem die mitgelieferten Abstandhalter, um die Schranktür weiterhin problemlos öffnen zu können.
WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes aulösen. Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herd- platten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserkocher etc.). ...
7. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme 7.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen In der Fernbedienung ist eine Lithium Batterie CR2025 3V eingesetzt. Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die transparente Folie mit der Beschriftung „Vor Gebrauch entfernen“ heraus, ohne das Batteriefach zu öffnen.
8. Inbetriebnahme Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schließen Sie den mitgelieferten Netzadap- ter an der Anschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes an. HINWEIS! Mögliche Sachschäden Durch die Verwendung eines nicht kompatiblen Netz- adapters können Geräteschäden entstehen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. ...
9.3. LED-Lichtleiste ein-/ausschalten Auf der Unterseite des Radios befindet sich eine LED-Lichtleiste. Halten Sie die Taste am Radio gedrückt oder drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die LED-Lichtleiste ein- bzw. auszuschalten. Nach einer Leuchtzeit von 120 Minuten schaltet sich die LED-Lichtleiste automatisch ab.
9.6.1. Manuelle Sendersuche Halten Sie die Taste gedrückt, um die Frequenz nach oben zu ver- ändern. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Frequenz nach unten zu ver- ändern. Um die eingestellte Radiofrequenz zu speichern, drücken Sie einmal die Taste S E T / M E M .
Um die eingestellte Frequenz unter einer Speicherplatznummer abzuspeichern, gehen Sie wie im Kapitel „9.6.1. Manuelle Sendersuche“ auf Seite 22 beschrie- ben vor. 9.6.4. Gespeicherte Sender aufrufen Mit den Tasten oder können Sie zwischen den gespei- cherten Radiosendern wechseln. Richten Sie ggf.
9.7.3. Wiederholfunktionen/Zufallswiedergabe Drücken Sie während der CD-Wiedergabe die Taste C D P L AY M O D E auf der Fernbedienung, bis im Display erscheint, um den aktuellen Titel dauerhaft zu wiederholen. Drücken Sie die Taste C D P L AY M O D E auf der Fernbedienung, bis Display erscheint, um alle Titel auf der CD zu wiederholen.
10. Grundeinstellungen Um die verschiedenen Einstellungen vorzunehmen, muss sich das Radio im Stand- by-Modus befinden. Halten Sie die Taste S E T / M E M . / A M S gedrückt oder drücken Sie die Taste T I M E S E T auf der Fernbedienung, um das Einstellungsmenü zu öffnen. ...
Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um den aktuellen Monat und den aktuel- len Tag einzustellen. Drücken Sie abschließend auf den Regler oder die Taste auf der Fern- bedienung, um Ihre Einstellungen zu speichern. 10.3. Automatische Uhrzeitsynchronisation Wenn die automatische Uhrzeitsynchronisation aktiviert ist, gleicht Ihr Radio täglich um 5 Uhr morgens die aktuelle Uhrzeiteinstellung mit den Informationen ab, die es über das Radiosystem erhält und passt die Uhrzeiteinstellung automatisch an.
11. Sleep-Timer-Funktion Mit dem Sleep-Timer (AOT - automatischer OFF-Timer) ist das Radio für einen be- stimmten Zeitraum (zwischen 10 und maximal 120 Minuten) in Betrieb und schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby-Modus. Halten Sie die Taste E Q / A O T gedrückt oder drücken Sie die Taste A O T auf der Fernbedienung.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung, um Ihre Einstellung zu speichern. Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten V O L + / V O L auf der Fernbedienung, um die gewünschte Weckart auszuwählen. Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl: RADIO: Zuletzt eingestellte Radiofrequenz •...
13. Koch-Timer-Funktion Das Gerät verfügt über eine Koch-Timer-Funktion. Kurz vor und nach Ablauf einer eingestellten Timer-Zeit (max. 23 Stunden, 59 Minuten) erklingen Signaltöne. Sie können entweder eine der 6 voreingestellten Timer-Zeiten wählen oder die hin- terlegten Timer-Zeiten individuell an Ihren Bedarf anpassen. 13.1.
Drücken Sie während die Timer-Zeit abläuft auf die Taste T I M E R , um sich die verbleibende Timer-Zeit anzeigen zu lassen. 13.3. Timer-Signaltöne abschalten Drücken Sie auf den Regler oder die Taste T I M E R , um die Signaltöne des akti- ven Timers abzuschalten.
Seite 32
PROBLEM MÖGLICHE ABHILFE URSACHE Das Gerät lässt Der Netzadapter ist Überprüfen Sie ob der Netzadap- sich nicht ein- nicht angeschlos- ter angeschlossen ist. schalten. sen. Stellen Sie ggf. Uhrzeit/Sender ma- Radioempfang nuell ein. und die automa- Ändern Sie ggf. den Standort des tische Uhrzeit-/ Die Sendersignale Senderspeiche-...
Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus der Fernbedienung und entfernen Sie den Netzadapter vom Gerät. 17. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: •...
18. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
85% 0 °C bis +40 °C bei einer relativen Luft- Umgebungstemperatur (Lagerung): feuchtigkeit (nicht kondensierend) von max. 85% Netzadapter Hung Kay Industrial Co. Ltd. Importeur: MEDION AG Hersteller: Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung: HKP15-0551800dV Eingangsspannung / Strom / Ein- 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, max.
Seite 36
Radio FM-Antenne: fest installierte Wurfantenne Musikausgangsleistung: 2 x 2 Watt RMS CD-Spieler Laserleistung: Laserklasse 1 CD-R, CD-RW, Audio-CD Wenn Sie Audio-CDs abspielen, verwen- den Sie ausschließlich CDs, die wie neben- stehend gekennzeichnet sind: Unterstützte Formate: Es gibt heute viele, z. T. nicht standardisierte CD-Aufnahmeverfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW- Rohlinge.
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Endgerät laden. 21. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.