Seite 1
-Unterbauradio -Unterbaura ® Under cabinet stereo Bluetooth radio Radio stéréo encastrable avec Bluetooth ® Stereo Bluetooth ® -onderbouwradio Radio de cocina estéreo con Bluetooth ® ® Radio stereo Bluetooth per installazione sottopensile MEDION ® LIFE ® E66567 (MD 43567)
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 5
Geprüfte Sicherheit BUREAU VERITAS Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforde- rungen des Produktsicherheitsgesetzes. Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu- se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient der Wiedergabe von Audiomaterial, welches via Bluetooth zuge- spielt werden kann, sowie zum FM-Radioempfang. Externe Wie- dergabegeräte (z. B. MP3-Player) können über den AUX-An- schluss an das Gerät angeschlossen werden . Das Gerät verfügt zudem über eine Timerfunktion.
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. 3. Sicherheitshinweise 3.1. Eingeschränkter Personenkreis Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät...
GEFAHR! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Va- sen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schüt- zen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser.
– Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. – Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Netzadapter aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Entfernen Sie das Anschlusskabel und/oder die Batterien in einer Notsituation wie z.
Seite 10
HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden! Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Be- schädigung des Gerätes führen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi- len, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
3.4.1. Montage Das Gerät kann unterhalb einer horizontalen Montageplatte z. B. unter einem Hängeschrank angebracht werden. WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes auslösen. Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserko- cher etc.).
Seite 12
Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Ver- ätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Schließen Sie Batterien nicht kurz, nehmen Sie sie nicht ausei- nander. Werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Es besteht Explosionsge- fahr! Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedie- nung. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien ein- legen.
5. Geräteübersicht 5.1. Vorderseite Call FUNC | User MO/ST | Pairing SET | MEM./AMS Vol + Timer Pre + / Alarm AOT | EQ Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten Im Radiobetrieb: Zwischen Mono und Stereo umschalten Im Bluetooth-Betrieb: MO/ST/Pairing Aktuelle Bluetooth-Verbindung trennen und das Unter- bauradio in den Bluetooth-Kopplungsmodus versetzen;...
Seite 15
Drehen: Lautstärke verringern/Lautstärke erhöhen, Wert während einer Auswahl ändern - Vol + Drücken: Eine Auswahl bestätigen Im Bluetooth-Betrieb kurz drücken: Wiedergabe starten/anhalten Im Radiobetrieb gedrückt halten: Manuelle Frequenzab- stimmung Im Radio-/AUX-Betrieb: Kurz drücken: Gerät stummschalten Erneut drücken während der Stummschaltung -> Stumm- schaltung aufheben Bei einem eingehenden Anruf: Kurz drücken: Gespräch annehmen, Gespräch beenden...
Radio-/Bluetooth-/AUX-Betriebsmodus auswählen FUNC/User Im Radiobetrieb gedrückt halten: Benutzerauswahl (Wechsel zwischen den Senderspeichergruppen A und B) 5.2. Rückseite ANTENNA FM-Wurfantenne Anschluss Netzadapter 5.3. Fernbedienung LED-Lichtleiste ein-/ ausschalten Einstellungsmenü auf- rufen (Einstellungen: Time Set (Uhrzeit einstellen), Date Set (Datum ein- stellen), CT Update (Au- tomatische Uhrzeitsyn- chronisation an/aus), DT (Dimmer-Timer-...
Seite 17
Eine Auswahl bestätigen Im Bluetooth-Betrieb: Wiedergabe starten/anhalten Im Radiobetrieb gedrückt halten: Manuelle Frequenzab- stimmung Im Radio-/AUX-Betrieb: Gerät stummschalten Erneut drücken während der Stummschaltung -> Stumm- schalten aufheben Bei einem eingehenden Anruf: Kurz drücken: Gespräch annehmen, Gespräch beenden Gedrückt halten: Gespräch abweisen Im Bluetooth-Betrieb: Kurz drücken: Nächsten Titel abspielen;...
Im Bluetooth-Betrieb: Kurz drücken: Zum Anfang des aktuellen Titels springen; 2x drücken: Vorigen Titel abspielen; Gedrückt halten: Schneller Rücklauf innerhalb eines Titels Im Radiobetrieb: Kurz drücken: Senderspeicherplatz zurück, vorige Frequenz, Gedrückt halten: Sendersuchlauf rückwärts Vol - Lautstärke verringern; absteigenden Wert während einer Auswahl wählen Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten 6.
Seite 19
Setzen Sie ggf. die Abstandhalter zwischen Montagefläche und Halte- rung. Ziehen Sie die 4 Schrauben an. Setzen Sie das Gerät auf die Halte- zapfen der Halterung und schieben Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, bis es einrastet. WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurz-...
6.1. Aufstellung (stehend) Sie können das Gerät alternativ zur Montage an einer Hängeschrankunterseite oder einem Regalbrett auch auf einen Tisch oder Schrank stellen, ohne es dauerhaft be- festigen zu müssen. Für diesen Zweck verfügt das Gerät über Standfüße. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
7. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme 7.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen In der Fernbedienung ist eine Lithium Batterie CR2025 3V eingesetzt. Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die transparente Folie mit der Beschriftung „Vor Gebrauch entfernen“ heraus, ohne das Batteriefach zu öffnen.
8. Inbetriebnahme Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schließen Sie den mitgelieferten Netzadap- ter an der Anschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes an. HINWEIS! Mögliche Sachschäden Durch die Verwendung eines nicht kompatiblen Netz- adapters können Geräteschäden entstehen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. ...
9. Bedienung 9.1. Gerät ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Standby-Modus zu schal- ten. Auch in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes den Netzadapter vom Stromnetz.
9.5. Equalizer Das Radio verfügt über vorinstallierte Equalizer-Einstellungen (NORMAL, FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC, BASS). Die Auswahl einer Equalizer-Einstellung ist in jedem Betriebsmodus möglich. Halten Sie die Taste A O T / E Q gedrückt oder drücken Sie die Taste E Q auf der Fernbedienung, um das Equalizer-Einstellungsmenü...
9.6.2. Automatischer Sendersuchlauf Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich im Radiobetrieb. Halten Sie die Taste S E T / M E M . / A M S oder die Taste A M S auf der Fernbe- dienung gedrückt, um einen automatischen Sendersuchlauf zu starten. Das Radio wird automatisch nach empfangbaren Sendern (max.
Informationen über die Bluetooth-Funktion Ihres Audioausgabegerätes entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Die Kopplung der beiden Geräte ist abgeschlossen, wenn die Pairing-LED konstant blau leuchtet und das Unterbauradio einen Signalton ausgibt. Drücken Sie die Taste M O / S T / PA I R I N G oder die Taste PA I R I N G auf der Fernbedienung, um die aktuelle Bluetooth-Verbindung zu trennen und das Unterbauradio wieder in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu versetzen.
10.1. Geräte über AUX anschließen Für den Anschluss eines externen Wiedergabegerätes (z. B. MP3-Player) benötigen Sie ein Audiokabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker (nicht im Lieferumfang enthal- ten). Stellen Sie bei dem Wiedergabegerät eine mittlere Lautstärke ein und schalten Sie es anschließend aus.
Stellen Sie mithilfe des Reglers oder der Tasten V O L + /V O L auf der Fernbe- dienung die aktuellen Minuten ein. Drücken Sie auf den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung, um Ihre Einstellungen zu speichern. 11.2.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten V O L + / V O L auf der Fernbedienung, um die gewünschte Einstellung auszuwählen: ON = Funktion aktiviert / OFF = Funktion deaktiviert. Drücken Sie abschließend auf den Regler oder die Taste auf der Fern- bedienung, um Ihre Einstellung zu speichern.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten V O L + / V O L auf der Fernbedienung, bis ON im Display angezeigt wird und drücken Sie erneut auf den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Alarmzeit einzustellen.
Drücken Sie während eines aktiven Alarms auf den Regler, um das Wecksignal nach 9 Minuten zu wiederholen (SNOOZE). 13.1.2. Alarm ausschalten Schalten Sie das Radio in den Standby-Modus. Drücken Sie die Taste A L A R M . Im Display wird ALARM 1 angezeigt. ...
14.2. Individuelle Timer-Zeit einstellen und starten Sie können die voreingestellten Timer-Zeiten auf allen 6 Speicherplätzen bei Bedarf beliebig verändern und neu abspeichern. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie die Taste T I M E R einmal oder mehrmals, um zwischen den vorin- stallierten Timer-Speicherplätzen (T1-T6) zu wechseln.
15. Reinigung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfüh- rende Teile. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netz- adapter aus der Steckdose. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch.
16. Fehlersuche Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzadapter aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät wieder ans Stromnetz an. Das Gerät wird auf diese Wei- se zurückgesetzt.
Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus der Fernbedienung und entfernen Sie den Netzadapter vom Gerät. 18. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: •...
19. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Seite 39
Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00 01 9287661 Sa.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
Seite 40
Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 34-20 808 664 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
22. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...