Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

gourmetmaxx 11229 Gebrauchsanleitung

Digitale heißluft-fritteuse

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
Digitale Heißluft-Fritteuse
11229
DE
FR
Gebrauchsanleitung
EN
NL
Operating instructions
DE
Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen
der Gebrauchsanleitung auf.
EN
On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these
operating instructions. Open the page before reading the operating
instructions.
FR
Sur cette page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi. Ouvrez la page avant de lire le
mode d'emploi.
NL
Op deze uitklappagina vind je alle afbeeldingen waarnaar in deze
gebruiksaanwijzing wordt verwezen. Open de pagina voordat je de
gebruiksaanwijzing leest.
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Seite 1
IMPORTANT NOTICES!
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
Page
AVIS IMPORTANTS !
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Page
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
BESLIST BEWAREN!
Pagina
12
22
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für gourmetmaxx 11229

  • Seite 1 WICHTIGE HINWEISE! KUNDENSERVICE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! IMPORTEUR 11229 Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen ✆...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Digitale Heißluft-Fritteuse INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Funktionen Auf einen Blick Tipps Symbole Benutzung Signalwörter Reinigung und Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Problembehebung Sicherheitshinweise Entsorgung Vor dem ersten Gebrauch Technische Daten Aufstellen und Anschließen Zubehör LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Heißluft-Fritteuse (Haupteinheit) (Bild A) 1 x Schublade 1 Bedienpanel 2 Haupteinheit...
  • Seite 4: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die Digitale Heißluft-Fritteuse entschieden haben. Die clevere Kombination aus schnell zirkulierender heißer Luft und einem Heizelement gart Ihre Lieblingsspeisen nicht nur extra schnell und schonend, sondern benötigt auch deutlich weniger Energie und Fett als herkömmliche Geräte. Die 6 voreingestellten Programme ermöglichen die einfache, gelingsichere Zubereitung: Pommes frites, Shrimps, Kuchen, Geflügel, Fleisch und Fisch.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Digitale Heißluft-Fritteuse BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Das Gerät ist zum Grillen, Backen, Das Gerät nur für den angegebenen Auftauen und Aufwärmen von Le- Zweck und nur wie in der Gebrauchs- bensmitteln bestimmt. anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestim- ■...
  • Seite 6 Die Haupteinheit und die Anschlussleitung niemals in Wasser ■ oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. Es besteht Stromschlaggefahr! VORSICHT: heiße Oberflächen! Gerät und Zubehör werden während des Gebrauchs sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Gerä- tes nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen! Ausschließlich den Griff und das Bedienpanel berühren, während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach...
  • Seite 7: Digitale Heißluft-Fritteuse

    Digitale Heißluft-Fritteuse ■ ■ Sollte das Gerät in Wasser oder an- Darauf achten, dass die Anschluss- dere Flüssigkeiten gefallen sein, nicht leitung keine Stolpergefahr darstellt. verwenden. Vor erneuter Inbetrieb- Sie darf nicht von der Aufstellfläche nahme durch den Hersteller, Kunden- herab hängen, um ein Herunterreißen service oder autorisierte Fachhändler des Gerätes zu verhindern.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ■ VOR DEM ERSTEN Das Gerät niemals auf einen weichen Untergrund stellen. Die Lüftungs- GEBRAUCH öffnungen auf der Unterseite des 1. Das Gerät mit einem sauberen, Gerätes dürfen nicht abgedeckt sein. feuchten Tuch abwischen. Die Schub- Es könnte ansonsten überhitzen und lade (4) und den Rost (3) mit Spülmit- beschädigt werden.
  • Seite 9: Funktionen

    Digitale Heißluft-Fritteuse FUNKTIONEN Die bei den Programmen hinter- legten Zeiten und Temperaturen Das Gerät verfügt über eine manuelle sind lediglich Vorschläge. Sie Temperatur- und Garzeit-Einstellung sollten bei Bedarf manuell ange- sowie über 6 voreingestellte Programme. passt werden um sicherzustellen, Das Bedienpanel wird aktiviert, indem dass die Lebensmittel (insbe- das Feld (19) berührt wird.
  • Seite 10: Tipps

    TIPPS BENUTZUNG • Für die Zubereitung von Speisen wird Dieses Gerät arbeitet mit Heißluft. Es ist i. d. R. kein bzw. nur wenig Öl benö- keine herkömmliche Fritteuse, in der Le- tigt. Öl kann als Geschmacksträger zu bensmittel mit viel Öl frittiert werden! Speisen hinzugefügt werden, indem Generell lassen sich alle Speisen zube- die Lebensmittel mit wenig Öl aus...
  • Seite 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    Digitale Heißluft-Fritteuse REINIGUNG UND 4. Die Schublade in die Haupteinheit (2) einsetzen. AUFBEWAHRUNG 5. Das Gerät an eine Steckdose an- schließen (siehe Kapitel „Aufstellen Beachten! und Anschließen“). ■ 6. Das Feld (19) berühren, um die Die Haupteinheit und die Schubla- Anzeige (14) des Bedienpanels zu de sind nicht für die Spülmaschine aktivieren.
  • Seite 12: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Es wurden Lebensmittel, für die unter- schiedliche Gartemperaturen vorgese- Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß hen sind, gleichzeitig zubereitet. funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- ► Lebensmittel mit unterschiedlichen lem selbst behoben werden kann. Lässt Gartemperatur nacheinander zube- sich mit den nachfolgenden Schritten reiten.
  • Seite 13: Entsorgung

    Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 1400 W Schutzklasse: Fassungsvermögen: max. 3 Liter Temperatureinstellung: 80 °C bis 200 °C Timer: bis 60 Minuten ID Gebrauchsanleitung: Z 11229 M DS V1.1 1122 as Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 14: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied Functions At A Glance Tips Symbols Signal Words Cleaning and Storage Intended Use Troubleshooting Safety Notices Disposal Before Initial Use Technical Data Set-Up and Connection Accessories ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x hot air frying machine (main unit) (Picture A) 1 x drawer 1 Control panel...
  • Seite 15: Symbols

    Digital Hot Air Frying Machine Dear Customer, We are delighted that you have chosen the digital hot air frying machine. The clever combination of fast-circulating hot air and a heating element cooks your favourite food not just extra fast and gently, but also requires much less energy and fat than conventional devices.
  • Seite 16: Intended Use

    INTENDED USE ■ ■ The device is intended to be used for The device is for personal use only grilling, baking, defrosting and warm- and is not intended for commercial ing up food. or domestic-like applications, e.g. in hotels, bed and breakfasts, offices, ■...
  • Seite 17 Digital Hot Air Frying Machine CAUTION: hot surfaces! The device and accessories will become very hot during use. Do not come into contact with heated parts while or after using the device! Only ever touch the handle and the control panel while the device is in operation or immediately after it has been switched off.
  • Seite 18: Before Initial Use

    ■ NOTICE – Risk of Damage to Material Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) and Property to a multiple socket in order to pre- ■ Make sure that the steam which vent overloading and a possible short emerges does not come into direct circuit (fire).
  • Seite 19: Set-Up And Connection

    Digital Hot Air Frying Machine SET-UP AND CONNECtION ACCESSORIES Drawer Please Note! The food is prepared in the drawer (4). It ■ Do not place the device below kitch- must be inserted in the main unit (2) when en wall units or similar cupboards. The the device is put into operation.
  • Seite 20: Tips

    TIPS Fish programme (12) Ideal for fish, fish fingers, etc. • Generally no oil or only a small Temperature: 180 °C amount of oil is required for preparing food. You can add oil to your food Cooking time: 15 minutes to enhance the taste by spraying Shrimps programme (13) your food with a little oil from the oil...
  • Seite 21: Cleaning And Storage

    Digital Hot Air Frying Machine ■ Do not place food that is still wrapped flashes while the cooking pro- in cling film or plastic bags into the cess is paused. ○ If the drawer is pulled out, the device. ■ cooking process is interrupted.
  • Seite 22: Troubleshooting

    The fuse in the fuse box is triggered. 3. If the heating element is dirty, wipe it down with water and use a little Too many devices connected to the same detergent if necessary. circuit. 4. Wipe down the main unit and the ►...
  • Seite 23: Disposal

    220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Power: 1400 W Protection class: Capacity: max. 3 litres Temperature setting: 80°C to 200°C Timer: up to 60 minutes ID of operating instructions: Z 11229 M DS V1.1 1122 as All rights reserved.
  • Seite 24: Composition

    SOMMAIRE Composition Fonctions Aperçu général Conseils Symboles Utilisation Mentions d’avertissement Nettoyage et  rangement Utilisation conforme Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mise au rebut Avant la première utilisation Caractéristiques techniques Mise en place et branchement Accessoires COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x friteuse à chaleur tournante (Illustration A) (corps de l’appareil) 1 Panneau de commande...
  • Seite 25: Symboles

    Friteuse numérique à chaleur tournante Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la friteuse numérique à chaleur tournante. La combinaison astucieuse de l’air chaud circulant rapidement et d’une résistance permet non seulement de préparer vos plats préférés très rapidement et délicatement, mais nécessite aussi nettement moins d’énergie et de graisse que les appareils classiques.
  • Seite 26: Utilisation Conforme

    ■ UTILISATION CONFORME Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est ■ L’appareil est prévu pour faire griller, pas approprié à un usage profession- cuire, décongeler et réchauffer les nel ou assimilé, comme par ex. dans aliments. les hôtels, les pensions avec pe- ■...
  • Seite 27 Friteuse numérique à chaleur tournante Ne jamais plonger le corps de l’appareil ni le cordon de rac- ■ cordement dans l’eau ou tout autre liquide et s’assurer qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. Risque d’électrocution ! ATTENTION : surfaces chaudes ! À...
  • Seite 28 ■ AVERTISSEMENT – Risque De la vapeur brûlante peut s’échap- per pendant le fonctionnement ainsi d’incendie ! qu’à l’extraction du tiroir. Tenir de ce ■ Ne verser aucun liquide (par ex. huile fait la tête et les mains éloignées de la ou eau) directement dans l’appareil zone de danger.
  • Seite 29: Avant La Première Utilisation

    Friteuse numérique à chaleur tournante ■ AVANT LA PREMIÈRE Ne jamais placer l’appareil sur une surface souple. Les orifices d’aération UTILISATION en dessous de l’appareil ne doivent 1. Essuyer l’appareil avec un chiffon pas être bouchés, sans quoi l’appareil propre et humide. Nettoyer le tiroir (4) pourrait surchauffer et s’endommager.
  • Seite 30: Fonctions

    FONCTIONS Programme Volaille (15) Idéal pour tous les types de volailles, L’appareil est doté d’un réglage manuel blancs, magrets, cuisses, ailes, etc. de la température et du temps de cuisson Température : 200 °C ainsi que de 6 programmes prédéfinis. Le panneau de commande est activé Temps de cuisson : 20 minutes lorsque le champ ...
  • Seite 31: Conseils

    Friteuse numérique à chaleur tournante CONSEILS À observer ! ■ Ne pas utiliser l’appareil plus de • En règle générale, la préparation des 3 heures sans interruption. aliments ne nécessite aucun ajout ■ Ne pas utiliser l’appareil pendant une d’huile, ou alors en très petite quantité. période prolongée sans aliments dans Il est possible d’ajouter de l’huile en le tiroir.
  • Seite 32: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE 7. Ajuster manuellement la température et le temps de cuisson, ou bien sélec- ET  RANGEMENT tionner l’un des 6 programmes (voir paragraphe « Fonctions »). À observer ! 8. Effleurer brièvement le champ  afin de démarrer la cuisson. ■ Le corps de l’appareil et le tiroir ne ○...
  • Seite 33: Résolution Des Problèmes

    Friteuse numérique à chaleur tournante RÉSOLUTION DES Les aliments ne sont pas cuits de façon uniforme. PROBLÈMES Différents aliments nécessitant des temps Si l’appareil ne fonctionne pas correcte- de cuisson différents ont été cuits en ment, examiner le problème pour consta- même temps.
  • Seite 34: Mise Au Rebut

    220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : 1400 W Classe de protection : Contenance : max. 3 litres Réglage de la température : 80 °C à 200 °C Minuterie : jusqu’à 60 minutes Identifiant mode d’emploi : Z 11229 M DS V1.1 1122 as Tous droits réservés.
  • Seite 35: Omvang Van De Levering

    Digitale hetelucht-friteuse INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Functies Overzicht Tips Symbolen Gebruik Signaalwoorden Reinigen en opbergen Doelmatig gebruik Oplossen van problemen Veiligheidsaanwijzingen Verwijdering Vóór het eerste gebruik Technische gegevens Opstellen en aansluiten Toebehoren OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A) 1 Bedieningspaneel 1 x hetelucht-friteuse (hoofdeenheid) 2 Hoofdeenheid...
  • Seite 36: Symbolen

    Beste klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van de digitale hetelucht-friteuse. De slimme combinatie van snel circulerende hete lucht en een verwarmingselement zorgt er niet alleen voor dat uw favoriete gerechten extra snel en veilig gefrituurd worden, maar vergt ook aanzienlijk minder energie en vet dan conventionele apparaten.
  • Seite 37: Doelmatig Gebruik

    Digitale hetelucht-friteuse DOELMATIG GEBRUIK ■ ■ Het apparaat is bedoeld voor het gril- Gebruik het apparaat alleen voor het len, bakken, ontdooien en opwarmen genoemde doel en uitsluitend zoals van levensmiddelen. beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik geldt als oneigen- ■...
  • Seite 38 Dompel de hoofdeenheid en het aansluitsnoer nooit in water ■ of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat ze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! VOORZICHTIG: hete oppervlakken! Het apparaat en toebehoren worden tijdens het gebruik zeer heet.
  • Seite 39: Digitale Hetelucht-Friteuse

    Digitale hetelucht-friteuse ■ ■ Mocht het apparaat in het water of Zorg ervoor dat niemand over het andere vloeistoffen zijn gevallen, aansluitsnoer kan struikelen. Het mag gebruik het dan niet. Laat het om niet naar beneden hangen vanaf de eventuele gevaren te vermijden vóór plek waar het apparaat staat, om te hernieuwde ingebruikname controle- voorkomen dat het apparaat naar...
  • Seite 40: Vóór Het Eerste Gebruik

    VÓÓR HET EERSTE ■ Plaats het apparaat nooit op een zachte ondergrond. De ventilatieope- GEBRUIK ningen aan de onderkant van het ap- 1. Veeg het apparaat af met een schone, paraat mogen niet worden afgedekt. vochtige doek. Maak de lade (4) en Anders zou het apparaat oververhit en het rooster (3) schoon met afwasmid- beschadigd kunnen raken.
  • Seite 41: Functies

    Digitale hetelucht-friteuse FUNCTIES De bij de programma's opgesla- gen tijden en temperaturen zijn Het apparaat beschikt over een hand- slechts suggesties. Indien nodig matige temperatuur- en baktijd-instelling moeten deze worden aangepast en over 6 standaard programma’s. om ervoor te zorgen dat de Het bedieningspaneel wordt geactiveerd levensmiddelen (met name ge- door veld...
  • Seite 42: Tips

    TIPS GEBRUIK • Voor de bereiding van gerechten is Dit apparaat werkt met hete lucht. Het meestal geen of slechts weinig olie is geen conventionele friteuse waarin nodig. Olie kan als smaakmaker aan levensmiddelen met veel olie worden voedsel worden toegevoegd door het gefrituurd! Over het algemeen kunnen voedsel te besproeien met een beetje alle gerechten worden bereid die ook...
  • Seite 43: Reinigen En Opbergen

    Digitale hetelucht-friteuse REINIGEN EN OPBERGEN 5. Sluit het apparaat aan op een con- tactdoos (zie hoofdstuk ‘Opstellen en aansluiten’). Opgelet! 6. Raak het veld (19) aan om het ■ De hoofdeenheid en de lade zijn niet display (14) van het bedieningspaneel geschikt voor de vaatwasser.
  • Seite 44: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kun je kijken of je een pro- bleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de hieronder genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer een elektrisch apparaat niet zelf te repareren! Er zijn levensmiddelen tegelijkertijd be- Het apparaat werkt niet.
  • Seite 45: Verwijdering

    Voeding: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: 1400 W Veiligheidsklasse: Inhoud: max. 3 liter Temperatuurinstelling: 80 °C tot 200 °C Timer: tot 60 minuten ID gebruiksaanwijzing: Z 11229 M DS V1.1 1122 as Alle rechten voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis