Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

iPac
Pachymeter
®
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reichert iPac

  • Seite 1 Pachymeter ® Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Besitz von Bluetooth SIG, Inc. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen entsprachen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dem Stand der Kenntnisse. Reichert Inc. behält sich das Recht vor, ohne weitere Ankündigung Änderungen an dem in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkt vorzunehmen, ohne diese Änderungen an bereits verkauften Produkten durchzuführen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zubehör..................11 Symbole ..................12 Einschalten .................. 13 Messmodus.................. 13 Ruhezustand ................13 Menü „Konfig“ ................14 iPac-Menüoptionen ..............16 Betrieb des Geräts................20 Messanzeige ................21 Funktionsprüfung ................. 22 Vorbereitung des Patienten............22 Messvorgang ................23 Drucken über Bluetooth ............... 25 Reinigung und Desinfektion..............
  • Seite 4: Warn- Und Vorsichtshinweise

    DÜRFEN DIESES GERÄT VERWENDEN. REICHERT, INC. KANN NICHT FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE AUS DER NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTSTEHEN. VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS, DASS SIE MIT DER SACHGERECHTEN VERWENDUNG VERTRAUT SIND.
  • Seite 5 KEINE KRAFT AUF DAS AUGE AUSGEÜBT WERDEN – DIE SCHALLKOPFSPITZE BRAUCHT DIE HORNHAUT NUR GANZ LEICHT ZU BERÜHREN. WARNUNG: VERWENDEN SIE DAS IPAC NICHT AN EINEM PATIENTEN, SOLANGE ES GELADEN WIRD, UM JEDE GEFAHR EINES KONTAKTS MIT HOHER ELEKTRISCHER SPANNUNG ZU AUSZUSCHLIESSEN. DAS IPAC MUSS SICH BEIM LADEVORGANG IN MINDESTENS 1,5 M ENTFERNUNG ZUM PATIENTEN BEFINDEN.
  • Seite 6 INTERFERENZEN ANDERE ELEKTRISCHE GERÄTE AUS ODER ENTFERNEN SIE SIE AUS DER UNMITTELBAREN UMGEBUNG DIESES GERÄTS. ACHTUNG: VERGEWISSERN SIE SICH IMMER, DASS DER AKKU DES IPAC AUSREICHEND GELADEN IST, DAMIT DIE MESSERGEBNISSE NICHT VERFÄLSCHT WERDEN. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DAS MITGELIEFERTE LADEGERÄT.
  • Seite 7: Piktogramme

    Piktogramme ACHTUNG – Weist darauf hin, dass die Gebrauchsanweisung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält. Schutzerde – Ein Schutzerdeanschluss befindet sich an der Stelle des Piktogramms. Katalognummer Seriennummer Herstellungsdatum Bestimmung zur Entsorgung von Elektronikabfall (WEEE) Gebrauchsanleitung beachten – Weist darauf hin, dass die Gebrauchsanweisung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
  • Seite 8: Einführung

    Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen und für andere Benutzer auf. Weitere Exemplare erhalten Sie vom Reichert-Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das iPac Pachymeter dient der Messung der Hornhautdicke (CCT) bei Routine- Augenuntersuchungen Indikationen Dieses Gerät ist angezeigt zur Messung der Hornhautdicke am Auge.
  • Seite 9 Benutzerfreundlich – Die Hornhautdicke kann von Augenärzten, Optometristen, Optikern und Augenspezialisten präzise ermittelt werden. • Mobil – Das iPac Pachymeter wiegt gerade einmal 100 g und hat eine aufladbare Batterie. • Vielseitig – Das iPac Pachymeter kann problemlos in jeder Patientenposition verwendet werden.
  • Seite 10: Einrichten Des Geräts

    WARNUNG: STELLEN SIE DAS GERÄT SO AB, DASS DER STECKER LEICHT ZU ERREICHEN IST. Schließen Sie das iPac Pachymeter am Ladegerät an, und lassen Sie es beim ersten Mal 10 Stunden lang laden. Falls Sie die Basisstation als Option bestellt haben, setzen Sie das iPac Pachymeter darauf, um mit dem Ladevorgang zu beginnen.
  • Seite 11: Geräteteile

    (Fortsetzung) Geräteteile Pachymeter Messspitze Steuerknopf OLED-Display Netzadapter mit Mini-USB (ART.-NR. 16040-430) Bestandteile des iPac Pachymeters Zubehör Basisstation (ART.-NR. 16041) Akku (ART.-NR. 16042) Drucker (Bluetooth) (ART.-NR. 16043) Gurt (ART.-NR. 13851-096) Abdeckung der Messspitze (ART.-NR. 16040-027) Gebrauchsanweisung (ART.-NR. 16040-101) Transportbox (ART.-NR. 16040-380)
  • Seite 12: Symbole

    Einrichten des Geräts (Fortsetzung) Symbole Bewegung nach oben: Steuerknopf nach vorn stellen. Bewegung nach unten: Steuerknopf nach hinten stellen. Bewegung nach links: Steuerknopf nach links stellen. Bewegung nach rechts: Steuerknopf nach rechts stellen. Steuerknopf über die angegebene Dauer gedrückt halten. Steuerknopf kurz drücken und loslassen.
  • Seite 13: Einschalten

    Display wird abgeschaltet. Um das iPac wieder zu aktivieren, drücken Sie den Steuerknopf: Das Display wird beleuchtet. Messmodus In diesem Modus hat das iPac etwa 15 Sekunden Zeit zum Starten des Messvorgangs. Wird keine Messung vorgenommen, erscheint die Meldung „Zeitüberschreitung“, danach wird erneut „Zum Messen Taste drücken“...
  • Seite 14: Menü „Konfig

    Einrichten des Geräts (Fortsetzung) iPac MENÜ „KONFIG“ Im iPac-Menü „Konfig“ wählt der Benutzer seine bevorzugten Optionen zum Gebrauch des Pachymeters. Halten Sie den Steuerknopf drei Sekunden lang gedrückt ( ), um das Menü „Konfig“ aufzurufen. Oben auf dem Display erscheint der Titel des Menüs (z. B. „Konfig“). Wird links oder rechts ein kleiner Pfeil angezeigt, können Sie durch eine entsprechende Links- oder...
  • Seite 15 : Markieren Sie das Wort „Suchen...“, und drücken Sie den Steuerknopf, um einen Bluetooth-Drucker in der unmittelbaren Umgebung zu suchen (z. B. den iPac Bluetooth- Drucker). Die erkannten Geräte erscheinen auf dem Display. (Weitere Angaben zur Herstellung einer Verbindung mit dem iPac Bluetooth-Drucker finden Sie im Abschnitt „Drucken“...
  • Seite 16: Ipac-Menüoptionen

    „Nach oben“ oder „Nach unten“, und drücken Sie den Steuerknopf ( ) . Das Bluetooth-Symbol beginnt zu blinken. Wenn das Symbol nicht mehr blinkt, wird am iPac angezeigt, ob die Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät hergestellt wurde. Hinweis: Wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Meldung „Bluetooth verbunden“.
  • Seite 17 Verbindung zum Drucker unterbrochen. Nachdem die Verbindung zum Rechner hergestellt wurde, können die Daten vom iPac Pachymeter mithilfe des Befehls „Print“ (Drucken) an den Rechner gesendet werden. Wenden Sie sich an Ihren EMR- bzw. EHR-Anbieter, wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration Ihres Systems für Bluetooth-Verbindungen benötigen.
  • Seite 18: Einstellen

    Einrichten des Geräts (Fortsetzung) iPac MENÜOPTIONENS ( Fortsetzung Datum/Zeit Das Format der Datums- und Zeitanzeige kann im Menü „Konfig“ geändert werden. • Datumsformat: Einstellen der Anzeigereihenfolge von Tag (T), Monat (M) und Jahr (J). • 12/24h: Auswahl der Stundenanzeige im 12- oder 24-Stundenformat.
  • Seite 19 Einrichten des Geräts (Fortsetzung) iPac MENÜOPTIONEN ( Fortsetzung Bildschirm Unter „Bildschirm“ können folgende Einstellungen geändert werden: • Auge gewählte Auge wird Format OD/OS oder R/L angezeigt. OD = rechtes Auge OS = linkes Auge • IOP Korr Wenn diese Option aktiviert ist, wird der IOP-Korrekturwert angezeigt.
  • Seite 20: Betrieb Des Geräts

    Im Messmodus werden auf dem Display folgende Informationen angezeigt. OD/OS: Steht für das Auge des Patienten. Die markierte Option bezeichnet das zu messende Auge. Auf dem iPac Pachymeter ist zu Beginn des Messvorgangs standardmäßig das rechte Auge (OD) ausgewählt. Mit einer Bewegung des Steuerknopfs nach rechts oder links markieren Sie das Auge, das Sie messen wollen.
  • Seite 21: Messanzeige

    Betrieb des Geräts (Fortsetzung) MESSANZEIGE (Fortsetzung) Sternchen Wenn das Gerät bereit für die Messung ist, erscheinen drei Sternchen (***) auf dem Display. Nachdem fünf oder mehr Messungen vorgenommen wurden, wird statt der Sternchen der Mittelwert angezeigt. Die Anzahl der Messungen erscheint unterhalb der Sternchen (z.
  • Seite 22: Funktionsprüfung

    ABSCHALTSEqUENZ EINGELEITET. überprüfen Sie die Akku-Anzeige, um sich zu vergewissern, dass der Akku geladen ist. Wenn das iPac Pachymeter geladen werden muss, schließen Sie das Ladegerät an, bis das Symbol die volle Ladung anzeigt, oder setzen Sie das Gerät in die Basisstation.
  • Seite 23: Messvorgang

    (z. B. Ohr, Nase, weiter entferntes Objekt), um die Augenbewegungen möglichst gering zu halten. Halten Sie das iPac Pachymeter wie einen Stift, damit Sie den Sensor und die Hornhaut des Patienten an der Stelle sehen können, wo der Kontakt erfolgt. Bei einer normalen Kornea ist ein Kontakt im Zentrum der Hornhaut sehr zu empfehlen.
  • Seite 24 Betrieb des Geräts (Fortsetzung) MESSVORGANG (Fortsetzung) Bewegen Sie den Steuerknopf nach rechts ( ) bzw. nach links ( ), um die Messung am anderen Auge durchzuführen. Wiederholen Sie den oben geschilderten Vorgang. Beim Ablesen der Messdaten können Sie zwischen dem rechten und linken Auge wechseln, indem Sie den Steuerknopf nach rechts ( ) oder nach links (...
  • Seite 25: Drucken Über Bluetooth

    Drucken über Bluetooth Bluetooth ist ein Protokoll für die drahtlose Datenübertragung über eine kurze Distanz. Das iPac Pachymeter verwendet Bluetooth zum Drucken und für die Kommunikation mit einem EMR-Rechner. Angaben zum Einrichten dieser Optionen finden Sie unter iPac-Menüoptionen, Bluetooth in dieser Gebrauchsanweisung.
  • Seite 26 Sie den oben geschilderten Vorgang. Schließen Sie das iPac-Menü „Konfig“. Das iPac Pachymeter ist jetzt mit dem iPac-Drucker verbunden. Um Messdaten nach dem Messvorgang bei einem Patienten an den Drucker zu senden, bewegen Sie den Steuerknopf nach unten ( ).
  • Seite 27: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Reingungsanweisung für das iPac Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Außenseite des iPac Pachymeters zu reinigen. ACHTUNG: DAS GERÄT DARF NICHT IN FLÜSSIGKEITEN GETAUCHT ODER IM AUTOKLAVEN STERILISIERT WERDEN. ANDERNFALLS SIND SCHÄDEN AN DER ELEKTRONIK DES PACHyMETERS DIE FOLGE.
  • Seite 28: Wartung Und Lagerung

    Bevor das Gerät die Messbereitschaft anzeigt, führt es eine Eigenprüfung durch. Wenn auf dem Gerät die Messbereitschaft angezeigt wird, war die Systemprüfung erfolgreich, und das Gerät ist einsatzbereit. Akku Ersetzen Sie den iPac-Akku, wenn er die Ladung nicht mehr hält. Ersetzen des Akkus: Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
  • Seite 29: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Die folgende Tabelle enthält Anweisungen zur Behebung einiger grundlegender Probleme, die beim Betrieb des iPac Pachymeters auftreten können. Falls das Problem nach Ausführung dieser Anweisungen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte direkt an Reichert. SyMPTOM WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE Der Akku ist leer.
  • Seite 30: Technische Daten

    Dieses Produkt erzeugt keine umweltschädlichen Rückstände. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nach den geltenden Gesetzen und Bestimmungen. Softwareversion Die Softwareversion ist bei Reichert, Inc. erhältlich. Die Seriennummer gibt Aufschluss über das Herstellungsdatum und somit über die Softwareversion.
  • Seite 31: Leitlinien Und Herstellererklärung

    Tabelle 201 – Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Strahlung Alle Geräte und Systeme Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit iPac Pachymeter ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung iPac bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Pachymeters muss sicherstellen, dass das System in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 32: Elektromagnetische Störfestigkeit

    60 % Einbruch der UT der UT entsprechen. Wenn der Benutzer des Kurzzeitunterbrechungen über 5 Zyklen über 5 Zyklen iPac Pachymeters eine fortgesetzte und Schwankungen der Funktion auch bei einer Unterbrechung 30 % Einbruch der UT 30 % Einbruch Versorgungsspannung der Energieversorgung fordert, wird über 25 Zyklen...
  • Seite 33 Geräte und Systeme, die NICHT der Überlebenssicherung dienen Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das iPac Pachymeter ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des iPacPachymeters muss sicherstellen, dass das System in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 34: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    Empfohlener Abstand zwischen Handys und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem iPac Pachymeter Das iPac Pachymeter ist für den Betrieb in einer wie nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden, bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des iPac kann zur Verhinderung elektromechanischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen Handys und mobilen...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise Zur Hf-Exposition

    Leitlinien und Herstellererklärung (Fortsetzung) Das iPac Pachymeter wurde erfolgreich auf die USA: Federal Communications Commission (FCC) Dieses Gerät wurde getestet. Es hält die Grenzwerte für Einhaltung der folgenden gesetzlichen Normen getestet: Digitalgeräte der Klasse B nach den Anforderungen aus Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte wurden CE-Konformität:...
  • Seite 36: Schallleistung

    Schallleistung Schallleistung SPTA.3 SPPA.3 (mW/cm (W/cm Gesamthöchstwert 0,155±0,014 3,72±0,98 12,2±2,0 (MPa) 0,70±0,07 (mW) 0,040±0,010 0,040±0,010 (MHz) 20,2±1,4 20,2±1,4 20,2±1,4 Zugehörige Schallparameter (cm) Bündelgröße 0,11 0,11 (cm) 0,11 0,11 PD (ms) 0,07 0,07 PRF (Hz) 4600 4600 EBD (cm) Benutzersteuerung Es gibt keine Benutzersteuerung zur Änderung der Schalleistung. Messunsicherheiten in den oben aufgeführten Werten werden mit ±1 Standardabweichung wiedergegeben.
  • Seite 37 I SPPA, W/cm² 10,23 10,22 MI (keine Einheit) 0,171 0,170 Da es bei der Verwendung des iPac zur Berührung des Patienten kommt, wird bei einer weisungsgemäßen Anwendung die Energie immer durch das Gewebe abgeschwächt. Da jedoch die Brennweite (Abstand zur stärksten Intensität) sehr kurz (1 mm) und daher die Penetration in das Auge begrenzt ist, sind für alle...
  • Seite 38: Gewährleistung

    Verarbeitung bei bestimmungsgemäßem Gebrauch. (Ein autorisierter Händler gilt nicht als Erstkäufer.) Nach dieser Gewährleistung besteht die einzige Verpflichtung von Reichert darin, defekte Teile oder Produkte auf Kulanz zu reparieren oder zu ersetzen. Diese Gewährleistung gilt nur für Neuprodukte und erstreckt sich nicht auf Produkte, die manipuliert, verändert oder unsachgemäß...
  • Seite 39: Anhang A

    Anhang A Der IOP-Korrekturwert basiert auf den Angaben von Ehlers et al. (1975), geändert durch Stodmeister (1998). Mittelwert der Hornhautdicke bei Gesunden: 545 µm (Doughty und Zaman 2000). Weitere Informationen siehe nachfolgende Korrekturtabelle. Hornhautdicke Korrekturwert (μm) (mmHg) 16040-101-GER Rev B...
  • Seite 40 Gebührenfrei (in den USA): 888-849-8955 Tel.: + 1 716-686-4500 E-Mail: info@reichert.com E-Mail: reichert.information@ametek.com www.reichert.com AMETEK GmbH Business Unit Reichert Carl-von-Linde-Straße 42 85716 Unterschleißheim / München, DEUTSCHLAND Tel.: +49 (89) 315 8911 0 Fax: +49 (89) 315 891 99 ISO-9001/13485 zertifiziert...

Inhaltsverzeichnis