Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec READY WARM 7000 SPACE 360 Bedienungsanleitung
cecotec READY WARM 7000 SPACE 360 Bedienungsanleitung

cecotec READY WARM 7000 SPACE 360 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für READY WARM 7000 SPACE 360:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
R E A DY WA R M 7000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK
R E A DY WA R M 9000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK
R E A DY WA R M 11000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK
Radiadores de aceite / Oil-filled radiators
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READY WARM 7000 SPACE 360

  • Seite 1 R E A DY WA R M 7000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK R E A DY WA R M 9000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK R E A DY WA R M 11000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK Radiadores de aceite / Oil-filled radiators Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 6. Technische Spezifikationen 8. Gwarancja i Serwis techniczny Safety instructions 7. Recycling von Elektro- und 9. Copyright Instructions de sécurité Elektronikgeräten OBSAH Sicherheitshinweise 8. Garantie und Kundendienst Istruzioni di sicurezza 9. Copyright 1. Části a složení Instruções de segurança 2.
  • Seite 3 Contacte con el Servicio de Asistencia colocado en su posición de funcionamiento normal prevista Técnica oficial de Cecotec si se detecta alguna fuga o escape y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones de aceite.
  • Seite 4 funcionamiento del aparato. Mantenga una distancia mínima This product is not suitable for primary heating purposes. This de 1 metro entre el aparato y otros objetos o paredes. product is only suitable for well insulated spaces or occasional - La superficie del aparato puede alcanzar temperaturas muy use.
  • Seite 5 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by Cecotec official Technical Support Service to avoid any danger. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, wet surfaces or allow it to come into contact with water or other liquids.
  • Seite 6 être remplacé par le Service d'Assistance sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation - Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, de correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques...
  • Seite 7 - Ne recouvrez pas l’entrée ni la sortie d’air pendant le Dieses Produkt ist nicht für als Hauptheizgerät geeignet. Dieses fonctionnement de l’appareil. Maintenez une distance de Produkt ist nur für geschützten Orten oder zur gelegentlichen sécurité minimale d’1 mètre entre l’appareil et autres objets Verwendung geeignet.
  • Seite 8 Jede Reparatur, die das Öffnen des Ölbehälters erfordert, muss vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, wenn ein Ölaustritt festgestellt wird. - Folgen Sie die spezifische Vorschrift zur Ölabfälle, wenn Sie das Gerät entsorgen möchten.
  • Seite 9 Contattare il - I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni devono servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec se si rilevano accendere/spegnere l'apparecchio solo se sono stati perdite o fughe di olio.
  • Seite 10 - La superficie dell'apparecchio può raggiungere temperature Este produto não é adequado para ser usado como aquecimento molto alte durante il funzionamento. Evitare il contatto della primário. Este produto só é indicado em sítios abrigados ou pelle con il dispositivo e usare il manico per spostarlo. para uso ocasional.
  • Seite 11 óleo deve ser efetuada pelo fabricante ou pelo serviço autorizado. Contacte o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec se for detetada qualquer fuga ou vazamento de óleo. - Siga os regulamentos específicos relativos à eliminação do óleo ao desfazer-se do aparelho.
  • Seite 12 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als - Dit product kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 de kabel beschadigd is, moet hij door het officiële Cecotec jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk Service Centre worden vervangen om gevaar te voorkomen.
  • Seite 13 - Dek de aan- en afvoeren van de lucht niet af terwijl het Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego ogrzewania. Ten toestel werkt. Houd een minimale afstand van 1 meter aan produkt jest wskazany tylko w miejscach osłoniętych lub do elke kant tussen het apparaat en andere objecten of muren.
  • Seite 14 - Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych lub mokrych powierzchni ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą...
  • Seite 15 Děti od 3 let do 8 let nesmějí spotřebič zapojovat, regulovat viditelná poškození. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit a čistit nebo provádět údržbu. oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a nebezpečí.
  • Seite 16 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Coloque el aparato en una superficie plana y estable.
  • Seite 17 ESPAÑOL ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO Producto: ReadyWarm 9000 Space 360/ReadyWarm 9000 Space 360 Black Potencia y voltaje: 2000 W, 220-240 V, 50-60 Hz. 1. Asegúrese de que los interruptores de niveles de potencia están en la posición OFF y el Referencia del producto: 05890/ 05891 termostato está...
  • Seite 18 ESPAÑOL ESPAÑOL Potencia Ref. Control [no] Con control de [sí] calorífica (05886/05887): electrónico temperatura máxima de la carga interior continuada Ref. de calor con mediante (05888/05889): respuesta a la termostato temperatura mecánico Ref. interior o Con control [no] (05890/05891): exterior electrónico de temperatura Consumo auxiliar de electricidad...
  • Seite 19 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 20 0 and unplug it from the power supply. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact the official Cecotec Technical Service immediately.
  • Seite 21 ENGLISH ENGLISH Product reference: 05888/05889 Maximum Ref. Electronic heat [no] Product: ReadyWarm 9000 Space 360/ReadyWarm 9000 Space 360 Black continuous (05886/05887): charge control Power and voltage: 2000 W, 220-240 V, 50-60 Hz. heat output with room and/ Ref. or outdoor Product reference: 05890/ 05891 (05888/05889): temperature...
  • Seite 22 Other control options (multiple selections Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the possible) time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 23 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Placez l’appareil sur une surface plate et stable. Sélectionnez la position « 0 » sur l’interrupteur et sur le sélecteur du thermostat.
  • Seite 24 FRANÇAIS FRANÇAIS 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Puissance Ref. Contrôle manuel [non] calorifique (05886/05887) de la charge minimale : 0,3 thermique avec Référence : 05886/05887 (indicative). Ref. réponse à la Produit : ReadyWarm 7000 Space 360/ReadyWarm 7000 Space 360 Black (05888/05889) température Puissance et voltage : 1500 W, 220-240 V, 50-60 Hz.
  • Seite 25 Données de Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, contact : Valencia (SPAIN) READY WARM 7000 / 9000 / 11000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK READY WARM 7000 / 9000 / 11000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK...
  • Seite 26 8. GARANTIE ET SAV 2. VOR DEM GEBRAUCH Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 27 DEUTSCH DEUTSCH 7. Wiederholen Sie diesen Schritten bei dem anderen Ende des Radiators, um den 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Hinterrädern einzupassen. Referenz des Gerätes: 05886/05887 Gerät: ReadyWarm 7000 Space 360/ReadyWarm 7000 Space 360 Black 4. Bedienung Leistung und Spannung: 1500 W, 220-240 V, 50-60 Hz. 1.
  • Seite 28 DEUTSCH DEUTSCH Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten ReadyWarm 7000 Space 360 (05886) /ReadyWarm 7000 Space 360 Black (05887) ReadyWarm 9000 Space 360 (05888) /ReadyWarm 9000 Space 360 Black (05889) ReadyWarm 11000 Space 360 (05890) /ReadyWarm 11000 Space 360 Black (05891) Modellbezeichnung(en): Serie ReadyWarm Space 360 Angabe Symbol...
  • Seite 29 Mit Schwarzlampensensor [Nein] Kontaktinformationen: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPANIEN) 7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN 9. COPYRIGHT Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
  • Seite 30 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Collocare l'apparecchio su di una superficie piana e stabile.
  • Seite 31 ITALIANO ITALIANO Codice prodotto: 05888/05889 Potenza Rif. Controllo manuale [no] Prodotto: ReadyWarm 9000 Space 360/ReadyWarm 9000 Space 360 Black termica minima (05886/05887): del carico termico Potenza e voltaggio: 2000 W, 220-240 V, 50-60 Hz. (indicativa) con risposta alla Rif. temperatura Codice prodotto: 05890/ 05891 (05888/05889): interna o esterna.
  • Seite 32 Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni READY WARM 7000 / 9000 / 11000 SPACE 360 / SPACE 360 BLACK...
  • Seite 33 9. COPYRIGHT 4. Elementos aquecedores 5. Rodas I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC 6. Compartimento para o cabo INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito...
  • Seite 34 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 7. Repita estes passos na outra extremidade do radiador para fixar as rodas traseiras. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 05886/05887 4. FUNCIONAMENTO Produto: ReadyWarm 7000 Space 360/ReadyWarm 7000 Space 360 Black Potência e tensão: 1500 W, 220-240 V, 50-60 Hz. 1.
  • Seite 35 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Requisitos de informação para aquecedores elétricos de ambiente local ReadyWarm 7000 Space 360 (05886)/ReadyWarm 7000 Space 360 Black (05887) ReadyWarm 9000 Space 360 (05888)/ReadyWarm 9000 Space 360 Black (05889) ReadyWarm 11000 Space 360 (05890)/ReadyWarm 11000 Space 360 Black (05891) Identificador(es) do modelo: Série ReadyWarm Space 360 Partida Símbolo...
  • Seite 36 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 37 0 en haalt u de stekker uit het stopcontact. van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak.
  • Seite 38 NEDERLANDS NEDERLANDS 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 05886/05887 Product: ReadyWarm 7000 Space 360/ReadyWarm 7000 Space 360 Black Vermogen en voltage: 1500 W, 220-240 V, 50-60 Hz. Referentie van het product: 05888/05889 Product: ReadyWarm 9000 Space 360/ReadyWarm 9000 Space 360 Black Vermogen en voltage: 2000 W, 220-240 V, 50-60 Hz.
  • Seite 39 NEDERLANDS NEDERLANDS Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming ReadyWarm 7000 Space 360 (05886)/ReadyWarm 7000 Space 360 Black (05887) ReadyWarm 9000 Space 360 (05888)/ReadyWarm 9000 Space 360 Black (05889) ReadyWarm 11000 Space 360 (05890)/ReadyWarm 11000 Space 360 Black (05891) Model identificatie(s): Serie ReadyWarm Space 360 Item Symbool Waarde...
  • Seite 40 [nee] Met black-bulbsensor [nee] Contactgegevens Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) 7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR 9. COPYRIGHT Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC en/of de accu gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd.
  • Seite 41 0 i odłącz go od gniazdka elektrycznego. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Wybierz pozycję 0 zarówno na przełączniku, jak i na termostacie.
  • Seite 42 POLSKI POLSKI 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Minimalna Ref. Ręczna kontrola [Nie] moc cieplna (05886/05887): obciążenia (orientacyjna) cieplnego w reakcji Referencja produktu: 05888/05889 Ref. na temperaturę Produkt: ReadyWarm 7000 Space 360/ReadyWarm 7000 Space 360 Black (05888/05889): wewnętrzną lub Moc i napięcie: 1500 W, 220-240 V, 50-60 Hz. zewnętrzną...
  • Seite 43 Z czarnym [Nie] termostatu czujnikiem lampy mechanicznego Szczegóły Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Z elektroniczną [Nie] kontaktu: Walencja (SPAIN) kontrolą temperatury 7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH wnętrza...
  • Seite 44 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. 3. Rukojeť Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 4. Topná tělesa Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 5. Kola 6. Slot na kabel 9. COPYRIGHT Poznámka:...
  • Seite 45 ČEŠTINA ČEŠTINA 4. FUNGOVÁNÍ Reference produktu: 05888/05889 Produkt: ReadyWarm 9000 Space 360/ReadyWarm 9000 Space 360 Black Napájení a napětí: 2000 W, 220-240 V, 50-60 Hz. 1. Ujistěte se, že přepínače úrovně výkonu jsou v poloze OFF a termostat je v poloze 0, a zapojte spotřebič...
  • Seite 46 ČEŠTINA ČEŠTINA Informační požadavky, které musí splňovat elektrické lokální topení ReadyWarm 5000 Space/ReadyWarm 5000 Space BlackReadyWarm 7000 Space 360 (05886)/ReadyWarm 7000 Space 360 Black (05887) ReadyWarm 9000 Space 360 (05888)/ReadyWarm 9000 Space 360 Black (05889) ReadyWarm 11000 Space 360 (05890)/ReadyWarm 11000 Space 360 Black (05891) Identifikátory modelu: Serie ReadyWarm Space 360 Výchozí...
  • Seite 47 S čidlem černé lampy [Ne] Kontaktní údaje: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) 7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být produkt a/nebo baterie zlikvidovány odděleně...
  • Seite 48 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys 1...
  • Seite 49 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_01220804...

Diese Anleitung auch für:

Ready warm 7000 space 360 blackReady warm 9000 space 360Ready warm 9000 space 360 blackReady warm 11000 space 360Ready warm 11000 space 360 black