Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
28.12.2022
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
NSTRUCTION
Deutsch
English
M
ANUAL
EBO6-45
Seite
Page
www.pkm-online.de
E
INBAUBACKOFEN
B
-
UILD
IN OVEN
2
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm EBO6-45

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 28.12.2022 EDIENUNGSANLEITUNG INBAUBACKOFEN NSTRUCTION ANUAL UILD IN OVEN EBO6-45 Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 4.4.3 Löschen der Programmierungen ..............28 4.5 Backofenfunktionen....................29 5. Umweltschutz ........................31 5.1 Umweltschutz: Entsorgung ..................31 5.2 Umweltschutz: Energie sparen ................31 6. Hinweise für das Kochen ....................32 6.1 Hinweise für das Backen und Braten / Rösten in einem Backofen ....32 6.2 Hinweise für das Grillen in einem Backofen ............
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. EG - K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden.
  • Seite 5: Signalwörter

    Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6 3. Die Stromspannung Leistungsfrequenz Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 4. Alle möglichen elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung örtlich geltenden...
  • Seite 7 WARNUNG! Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder von Personenschäden: 1. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 - 240 V AC / 50 Hz. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
  • Seite 8 15. Schließen Sie das Gerät nicht in Räumen oder an Orten an, in denen oder in deren Umgebung sich brennbare Materialien wie Benzin, Gas oder Farben befinden. Dieser Warnhinweis bezieht sich auch auf die Dämpfe, die durch diese Materialien freigesetzt werden. 16.
  • Seite 9 27. Haushaltsausstattungen sowie elektrische Leitungen aller Art dürfen niemals das Gerät berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen beschädigt oder zerstört wird. 28. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger zum Reinigen des Gerätes. Der Dampf kann die Elektrik des Gerätes nachhaltig beschädigen.
  • Seite 10 8. Benutzen Sie stets Backofenhandschuhe. 9. Kochutensilien können aufgrund der durch die Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Verwenden Sie immer Topflappen oder Backofenhandschuhe zum Umgang mit Ihrem Essgeschirr / Kochgeschirr. 10. Metallene Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Gerätes gelegt werden, da diese heiß...
  • Seite 11: Installation

    10. Konstante Pflege und Wartung gewährleisten einen einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung Ihres Gerätes. 11. Überprüfen Sie Ihr Essgeschirr / Kochgeschirr, ob es auch zur Verwendung in einem Backofen geeignet ist. 12. Verwenden ausschließlich geeignetes feuerfestes Essgeschirr / Kochgeschirr. 13.
  • Seite 12: Entpacken Und Wahl Des Standorts

    Die Installation liegt in der Verantwortung des Kunden. Falls die Hilfe des Herstellers zur Korrektur von Fehlern, die auf Grund einer unsachgemäßen Installation entstanden sind, benötigt wird, ist eine solche Hilfeleistung nicht durch die Garantie abgedeckt. Eine unsachgemäße Installation kann zu erheblichen Verletzungen von Personen oder Tieren bzw.
  • Seite 13: Einbau Des Backofens

    2.2 Einbau des Backofens GEFAHR! Schalten Sie vor dem Aufbau/Einbau und Anschluss des Gerätes unbedingt die Stromversorgung ab (entsprechende Haussicherung abschalten). STROMSCHLAGGEFAHR! HINWEIS! Schäden, die durch Nichtbeachtung der Belüftungsvorschriften entstehen, unterliegen nicht der Garantie! Alle Abmessungen in den folgenden Abbildungen sind in Millimetern angegeben.
  • Seite 14 BBILDUNG 3. Stellen Sie den Backofen in die Nähe der Einbauöffnung. 4. Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist (Sicherung im Haussicherungskasten). 5. Schließen Sie den Backofen an das Stromnetz an; siehe auch Kapitel 2.3 . Gehen Sie wie folgt vor: LEKTRISCHER NSCHLUSS ➢...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    2.3 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Schalten Sie vor dem Anschluss des Gerätes unbedingt die Stromversorgung ab (entsprechende Haussicherung abschalten). STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR! Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz der Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. WARNUNG! Verwenden keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. WARNUNG! Das Gerät muss an einer ordnungsgemäß...
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist, lassen Sie den elektrischen Anschluss von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker / -in) überprüfen (keine Garantieleistung). HINWEIS! Jegliche Schäden, die durch ein nicht ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossenes Gerät entstehen, unterliegen nicht der Garantie.
  • Seite 17: Gerät (Innenansicht)

    3.2 Gerät (Innenansicht) RILLELEMENT ELEUCHTUNG (hinter einer Stahlplatte) ÜFTERMOTOR 3.3 Bedienfeld Abb. ähnlich: Modifikationen sind möglich. REHSCHALTER ZUR USWAHL DER ACKOFENFUNKTIONEN ➢ Drehschalter zur Auswahl der B ACKOFENFUNKTIONEN ➢ Funktionswahl zur Zubereitung verschiedener Speisen. ➢ Sechs verschiedene Backofenfunktionen sind wählbar; s. Kapitel 4.5 B ACKOFENFUNKTIONEN LED-D...
  • Seite 18: Auswahl Dert

    REHSCHALTER ZUR USWAHL DER EMPERATUR ➢ Drehschalter zur Auswahl der B ACKOFENTEMPERATUR ➢ Die Temperatur des Backofens ist von 50 °C bis 250 °C einstellbar. : "Heizen" ETRIEBSANZEIGE 3.4 Display ❖ Im S zeigt das Display die Systemzeit bzw. die eingestellte TANDBY ODUS Uhrzeit.
  • Seite 19: Zubehör

    ETRIEBSANZEIGE IMER ➢ Der « T » (Herdwächter / Zeitwächter) ist aktiviert. IMER ➢ Siehe Kapitel 4.4.1 T IMER EITANZEIGE -, B ETRIEBSANZEIGE AUER DER ACKZEIT ➢ Die Funktion « D -, B » ist aktiviert. AUER DER ACKZEIT ➢ Siehe Kapitel 4.4.2 A -, B UTOMATISCHE ACKFUNKTION...
  • Seite 20 ROPFSCHALE ACKOFENPFANNE ❖ Die Tropfschale bzw. Backofenpfanne ist zum Backen von Kuchen und Gebäck, zum Zubereiten von Tiefkühlgerichten und großen Bratenstücken etc. geeignet. Wenn Sie direkt auf dem Grillrost grillen, sollten Sie die Tropfschale bzw. Backofenpfanne ebenfalls verwenden, um das von dem Grillgut abtropfende Fett aufzufangen.
  • Seite 21: Bedienung

    Abb. ähnlich: Modifikationen sind möglich. 4. Bedienung Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betreib nehmen. Beachten Sie hierbei besonders die Sicherheits- und Warnhinweise! Entfernen Sie alle Schutzfolien, die sich noch an dem Gerät befinden können. 4.1 Vor der ersten Benutzung 4.1.1 Backofen ❖...
  • Seite 22: Reinigung Des Zubehörs

    ACKOFEN AUFHEIZEN 1. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. 2. Reinigen Sie den Backofeninnenraum von dem aufgetragenen Schutzmittel. 3. Nehmen Sie die Ausstattungselemente heraus (Blech etc.) und reinigen Sie diese mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. 4. Schalten Sie die Raumbelüftung ein oder öffnen Sie das Fenster. 5.
  • Seite 23: Allgemeine Bedienung Des Backofens

    VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund durch Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Verwenden Sie immer Topflappen oder Backofenhandschuhe zum Umgang mit Ihrem Essgeschirr / Kochgeschirr. VORSICHT! Benutzen Sie stets Backofenhandschuhe. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich geeignetes und feuerfestes Essgeschirr / Kochgeschirr. Für einen sicheren Betrieb des Gerätes ist die ordnungsgemäße Positionierung der Einschubelemente erforderlich, damit bei deren Entnahme kein heißes Koch- / Backgut oder Kochgeschirr herausfallen kann.
  • Seite 24 gewünschte Einstellung. Sie können hierbei eine Temperatur von 50 °C - 250 °C auswählen (mit dem Uhrzeigersinn drehen). ➢ Sie schalten den Backofen aus, indem Sie die Drehschalter auf die Positionen « bzw. » einstellen (s. Abb. unten). Um den Backofen in Betrieb zu nehmen, müssen Sie eine Backofenfunktion und eine Temperatur einstellen.
  • Seite 25: Standby - Modus

    4.2.2 Standby - Modus ❖ Im S zeigt das Display die eingestellte Uhrzeit / Systemzeit an; TANDBY ODUS s. Abb. unten. 4.2.3 Einstellung der Uhrzeit Bevor Sie den Backofen generell benutzen können, müssen Sie die Uhrzeit einstellen. 1. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen, zeigt das Display «...
  • Seite 26: Programmierung Des Backofens

    EAKTIVIERUNG DER ASTENSPERRE 1. Um die T zu deaktivieren, drücken und ASTENSPERRE « » + « » halten Sie erneut die Funktionstaste « » und die erneut 3 Sekunden « » - T gleichzeitig für 3 Sekunden. drücken ASTE 2. Die Betriebsanzeige der T «...
  • Seite 27: Automatische Koch- / Backfunktion

    9. Das akustische Signal endet automatisch nach ca. 2 Minuten und die Betriebsanzeige des Timers erlischt: « ». Sie können das akustische Signal und die Betriebsanzeige des Timers aber auch durch Drücken einer beliebigen Taste auf dem Display ausschalten: « »...
  • Seite 28: Löschen Der Programmierungen

    8. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal, der « Backofen wird automatisch abgeschaltet und die Betriebsanzeige AUER DER » -, B blinkt wieder: « » ACKZEIT 9. Das akustische Signal endet automatisch nach ca. 2 Minuten und die «...
  • Seite 29: Backofenfunktionen

    4.5 Backofenfunktionen YMBOLE ESCHREIBUNG DER UNKTIONEN BERHITZE UND NTERHITZE MLUFT ➢ Bei dieser Einstellung wird der Backofen mit Umluft von oben und unten beheizt. ➢ Aufgrund der Umluft zirkuliert die Hitze und sorgt so für ein gleichmäßiges Koch-, Backergebnis. ➢ Die Backofentemperatur steigt langsam an und die Hitze kann so vollständig in das Koch- / Grillgut eindringen.
  • Seite 30 YMBOLE ESCHREIBUNG DER UNKTIONEN NTERHITZE MLUFT ➢ Beheizt den Backofen nur mit der Unterhitze, z.B. zum abschließenden Backen von unten (Pizza etc.). ➢ Aufgrund der Umluft zirkuliert die Hitze und sorgt so für ein gleichmäßiges Koch- / Backergebnis. ➢ Diese Funktion eignet sich ebenfalls zum Sterilisieren und Konservieren von Einweckgläsern.
  • Seite 31: Umweltschutz

    5. Umweltschutz 5.1 Umweltschutz: Entsorgung ❖ Geräte mit diesem Zeichen « » dürfen innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Führen Sie das Gerät verantwortungsbewusst einer Wiederverwertungsstelle zu, um mögliche Schäden an der Umwelt oder menschlichen Gesundheit, bedingt durch unkontrollierte Abfallentsorgung, zu verhindern und die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
  • Seite 32: Hinweise Für Das Kochen

    6. Hinweise für das Kochen WARNUNG! Lassen Sie beim Braten und Frittieren äußerste Vorsicht walten, da Öle und Fette sehr schnell erhitzen; besonders bei einer hohen Einstellung der Leistungsstärke. Extrem heiße Öle und Fette entzünden sich spontan und stellen somit eine ernsthafte Brandgefahr dar. WARNUNG! Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen.
  • Seite 33: Hinweise Für Das Grillen In Einem Backofen

    ❖ Benutzen Sie backofengeeignetes Kochgeschirr. Achten Sie darauf, dass auch die Griffe hitzeresistent sind. ❖ Wenn Sie Ihr Fleisch auf einem Gitterrost oder Grillrost zubereiten, schieben Sie ein mit etwas Wasser gefülltes Backblech auf die niedrigste Einschubhöhe in den Backofen. ❖...
  • Seite 34 Die in der folgenden Tabelle angegeben Kochzeiten sind ausschließlich Richtlinien. Sie sind abhängig von dem verwendeten Kochgeschirr sowie der Qualität, Temperatur und Konsistenz der Lebensmittel und können entsprechend variieren. Die Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bzw. Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Tabelle.
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    7. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung ausschalten)! WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
  • Seite 36: Reinigung Des Backofens Mit Wasserdampf

    ➢ Reinigen Sie das Innere des Backofens nur mit warmem Wasser und ein wenig Spülmittel. Nehmen Sie dazu einen Schwamm oder ein weiches Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven und ätzenden Reinigungsmittel. ➢ Wischen Sie nach der Reinigung das Innere des Backofens trocken. ➢...
  • Seite 37 HINWEIS! Benutzen Sie immer ein sauberes Tuch oder Handschuhe beim Wiedereinsetzen des Leuchtmittels. Berühren Sie das neue Leuchtmittel niemals mit bloßen Händen. HINWEIS! Benutzen Sie niemals einen Schraubendreher, um die Abdeckung zu entfernen. Entfernen Sie die Abdeckung nur von Hand. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! 1.
  • Seite 38: Aus- / Einbau Der Backofentür

    HINWEIS! Alle durch einen unsachgemäßen Aus- bzw. Einbau des Leuchtmittels an Ihrem Gerät verursachten Schäden werden nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens. 7.4 Aus- / Einbau der Backofentür INBAU DER ACKOFENTÜR 1. Öffnen Sie die Backofentür und drücken Sie die Sicherungsbügel der beiden Scharniere nach oben (s.
  • Seite 39: Aus- / Einbau Der Teleskopauszüge

    7.5 Aus- / Einbau der Teleskopauszüge USBAU DER ELESKOPAUSZÜGE LINKE EITE DES ACKOFENINNENRAUMS 1. Drücken Sie an den mit « » markierten Stellen auf die Schienenhaken des Teleskop- auszugs, bis er sich aus dem Seitenrack löst (s. Abb. rechts). 2. Drehen Sie die Teleskopschiene dann leicht gegen den Uhrzeigersinn (s.
  • Seite 40: Aus- / Einbau Der Seitenracks

    4. Drücken Sie die Schienenhaken vorsichtig an den mit « » gekennzeichneten Stellen, bis sie auf der unteren Führungsschiene des Seitenracks einrasten (s. Abb. rechts, Pfeil). 5. Vergewissern sich, dass Teleskopauszüge ordnungsgemäß und sicher in der Führungsschiene installiert sind. 6. Bevor Sie die Gerätetür schließen, vergewissern Sie sich, dass alle Teleskopauszüge vollständig eingeschoben sind.
  • Seite 41: Problembehandlung

    2. Schwenken Sie das Seitenrack in einem Winkel von ca. 45 Grad nach innen (s. Abb. rechts, Pfeil). 3. Hängen Sie das Seitenrack oben aus und ziehen Sie es dann vorsichtig heraus (s. Abb. rechts, Pfeile). INBAU DER EITENRACKS 1. Zum Einbau der Seitenracks gehen Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge vor; s.
  • Seite 42: Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    EHEN IE BEI EINEM OTFALL ODER EINER EHLFUNKTION WIE FOLGT VOR 1. Schalten Sie das Gerät komplett ab. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung). 3. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 43: Technische Daten

    EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHME ERÄT HEIZT NICHT 1. Sie haben keine Temperatur 1. Stellen Sie eine Temperatur ein. eingestellt. 2. Sie haben den Timer nicht 2. Stellen Sie den Timer ein. eingestellt. 3. Das Heizelement ist defekt. 3. Kontaktieren bitte Kundendienst.
  • Seite 44: Entsorgung

    Backofentür / Glasschichten Schwarzes Glas / 3 Gehäusekühlung ✓ Griffe / Drehschalter Aluminium Versenkbare Drehschalter Tropfschale / Grillrost / Backblech 1 / 1 / - Seitenracks (herausnehmbar) 1 Set Max. Nennleistung 2000 W Geräuschemission 50 dB(A) re 1 pW Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz - Kabellänge in cm Schukostecker...
  • Seite 45: Garantiebedingungen

    örtlichen Behörden. 11. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 46: Besonderer Hinweis

    6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden; 7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht abschließend bei Brand oder Explosion. Bitte halten Sie für die Anmeldung Ihres Garantieanspruchs die folgenden Angaben bereit: 1. Die komplette Anschrift (Standort des Gerätes). 2.
  • Seite 47 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 48 4.5 Functions of the oven ....................71 5. Environmental protection ....................73 5.1 Environmental protection: disposal................ 73 5.2 Environmental protection: energy saving .............. 73 6. Cooking guidelines ......................74 6.1 Tips for baking and roasting in an oven ..............74 6.2 Tips for grilling in an oven ..................
  • Seite 49: Safety Instructions

    EU - D ECLARATION OF ONFORMITY  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonised regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. 1. Safety instructions READ THE SAFETY INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.
  • Seite 50: Signal Words

    MAKE SURE THAT THIS MANUAL IS AVAILABLE TO ANYONE USING THE APPLIANCE AND MAKE SURE THAT IT HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE APPLIANCE. 1.1 Signal words indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous DANGER! situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury.
  • Seite 51: Risk Of Electric Shock

    8. In case of an event caused by a technical malfunction, disconnect the appliance from the mains (fuse box of your household power supply). Please contact the aftersales service or the shop you purchased the appliance at. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 9.
  • Seite 52: Risk Of Fire

    12. The veneering of cabinets has to be fixed with a heat-resistant glue, which is able to withstand a temperature of at least 100 °C. 13. During operation of the appliance, adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min.
  • Seite 53 28. Never use a steam cleaner to clean the appliance. The steam will cause serious damage to the electric components of the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 29. Children must not play with the appliance. 30. Always supervise children if they are near the appliance. 31.
  • Seite 54 fact that the surfaces of the appliance will become hot while operating and will retain and emit heat even if it has stopped operating. NOTICE 1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position.
  • Seite 55: Installation

    2. Installation DANGER! All electrical work that may be necessary must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply. The connection must be carried out in accordance with the current local and legal regulations. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! The veneering of cabinets must be fixed with a heat- resistant glue that is able to withstand a temperature of at least 100 °C.
  • Seite 56: Installation Of The Oven

    9. Manufacturing residues or oil having remained in the appliance or on the heating element may cause some odours and smoke emission. These are normal operational parameters, which will disappear after several uses. Open the room door or a window to ensure proper ventilation. 10.
  • Seite 57 IGURE 3. Place the oven near the installation opening. 4. Ensure that the power supply is switched off (fuse box of your household power supply). 5. Connect the oven to the mains (s. also chapter 2.3 E LECTRICAL CONNECTION Proceed as follows. ➢...
  • Seite 58: Electrical Connection

    2.3 Electrical connection DANGER! Switch off the power supply (fuse box of your household power supply) before you connect the appliance to the mains. RISK OF ELECTRIC SHOCK! DANGER! The technical data of your energy supplier must meet the data on the rating plate of the appliance. WARNING! Do not use an extension cord, socket strips or a multiple socket.
  • Seite 59: Description Of The Appliance

    3. Description of the appliance 3.1 Appliance (front view) (s. chapter 3.3 C ONTROL PANEL ONTROL PANEL NTERNAL LIGHT IDE RACK ATING PLATE of the oven...
  • Seite 60: Appliance (Inside View)

    3.2 Appliance (inside view) RILL ELEMENT NTERNAL LIGHT (behind a steel plate) AN MOTOR 3.3 Control panel Fig. similar: modifications are possible. OTARY KNOB FOR THE SELECTION OF THE OVEN FUNCTIONS ➢ Rotary knob for the selection of the OVEN FUNCTIONS ➢...
  • Seite 61: Display

    OTARY KNOB FOR THE SELECTION OF THE TEMPERATURE ➢ Rotary knob for the selection of the OVEN TEMPERATURE ➢ The oven temperature can be adjusted from 50 °C to 250 °C. : "H " PERATIONAL STATUS INDICATOR EATING 3.4 Display ❖...
  • Seite 62: Accessories

    NDICATOR IMER ➢ The « T » is activated. IMER ➢ See chapter 4.4.1 T IMER NDICATOR OF THE TIME NDICATOR DURATION OF THE COOKING BAKING ➢ The function « D » is URATION OF THE COOKING BAKING TIME activated. ➢...
  • Seite 63 RIP TRAY OVEN PAN ❖ The drip tray (oven pan) is suitable for the baking of cakes and biscuits and for the preparing of frozen meals and large roasts. If you grill on the grilling grate directly, the drip tray (oven pan) must also be used to catch the dripping grease of the food to be grilled.
  • Seite 64: Operation

    Fig. similar: modifications are possible. 4. Operation Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Strictly observe the safety instructions! Remove the complete protective film! 4.1 Before the first use 4.1.1 Oven ❖ Manufacturing residues or oil having which have remained in the cooking compartment or on the heating element may cause some odours and smoke emission.
  • Seite 65: Cleaning Of The Accessories

    4. Switch on the room ventilation or open a window. 5. Let the oven operate for 30 minutes (top and bottom heat or similar oven function / 250 °C / s. chapter 4.2 H et seq.). A little bit OW TO USE THE OVEN of smoke and odour may be generated for approx.
  • Seite 66: General Operation Of The Oven

    Proper positioning of the trays is mandatory for safe operation of the appliance. Otherwise, hot food or cookware can slide off the trays when removing them. FTER THE CONNECTION OF THE APPLIANCE TO THE MAINS When you connect the appliance to the mains for the first time, the display indicates «...
  • Seite 67: Standby Mode

    OTARY KNOB OTARY KNOB OVEN TEMPERATURES OVEN FUNCTIONS NOTICE! Turn the rotary knob for the selection of the oven temperature in clockwise direction only. After you have set a temperature, you can turn the knob back to its home position. Otherwise, you may damage the rotary knob.
  • Seite 68: Setting Of The Time / System Time

    4.2.3 Setting of the time / system time Before you can use the oven properly, you must set the time / system time. Please note that the appliance is equipped with a 24-hour display. E.g.: if you want to set the time “1.00 p.m.”, you must set the display to 13.00 o`clock, etc. 1.
  • Seite 69: Programming Of The Oven

    4.4 Programming of the oven WARNING! The appliance must not leave unattended during cooking. 4.4.1 Timer ❖ The serves as a timepiece and counts down the set time (countdown time). TIMER The maximum settable countdown time is 23 hours and 59 minutes. OW TO USE THE IMER HOB GUARD...
  • Seite 70: Automatic Cooking / Baking Function

    4.4.2 Automatic cooking / baking function ❖ This function allows you to set a countdown time by which the oven will be switched off automatically after the time has elapsed ( DURATION OF THE COOKING BAKING TIME OW TO SET THE DURATION OF THE COOKING BAKING TIME ❖...
  • Seite 71: How To Cancel The Programming

    4.4.3 How to cancel the programming CAUTION! To switch off the oven completely, the rotary knob of the oven function must be set to position « » and the rotary knob of the oven temperature must be set to position « ».
  • Seite 72 YMBOLS ESCRIPTION OF THE FUNCTIONS OP AND BOTTOM HEAT INCL ➢ The oven is heated conventionally while using the fan. ➢ Due to the additionally activated fan, the heat circulates; this circulation ensures an even heat distribution. ➢ The oven temperature rises slowly and the heat can penetrate the food completely.
  • Seite 73: Environmental Protection

    YMBOLS ESCRIPTION OF THE FUNCTIONS RILL ELEMENT COMPLETE GRILL ELEMENT ➢ This function switches on the grill element only. ➢ The inner and outer part of the grill element (complete top heating element) operate simultaneously. ➢ Preheat the grill for approx. 5 minutes. ➢...
  • Seite 74: Cooking Guidelines

    ❖ Minimise the amount of cooking liquids or fat/oil to shorten cooking times. ❖ Make use of the residual heat of the oven. ❖ If the cooking time takes longer than 40 minutes, switch off the oven 10 minutes before. ❖...
  • Seite 75: Tips For Grilling In An Oven

    ❖ Shapes and trays with bright or shiny surfaces are not recommended when using the conventional heating method (top and bottom heaters).The use of such tins can result in under-cooking the base of cakes. ❖ Before you take a cake out of the oven, check that it is ready using a wooden stick (when the cake is ready the stick should come out dry and clean after having been inserted in the cake).
  • Seite 76: Examples Of Baking And Roasting Food In An Oven

    6.3 Examples of baking and roasting food in an oven ❖ In the following table you will find examples of baking and roasting food in an oven. The temperatures given in the following table are guidelines only. They depend on the quality and of the combination of the food to be cooked. The cooking times given in the following table are guidelines only.
  • Seite 77: Cleaning And Maintenance

    7. Cleaning and maintenance WARNING! Switch off the appliance and let it cool down before cleaning. Disconnect the appliance from the mains before maintenance (fuse box of your household power supply)! WARNING! Never use a steam cleaner to clean the appliance. The steam will cause serious damage to the electric components of the appliance.
  • Seite 78: How To Clean The Oven With Steam

    ➢ Clean the oven after use. ➢ Switch on the internal light while cleaning. ➢ Clean the interior with warm water and a little bit of washing-liquid. Use a sponge or a soft cloth. Never use abrasive or aggressive detergents. ➢...
  • Seite 79 2. Place a dishcloth in the interior of the cold oven to protect it from possible damage. 3. Unscrew the lamp cover anticlockwise (s. fig. below). Clean the lamp cover and wipe it dry thoroughly. 4. Unscrew the illuminant from the socket (s. fig. below) and replace it with a high temperature illuminant (300 °C) of the same type: Voltage 230 V / Power 25 W.
  • Seite 80: Removing / Installing Of The Oven Door

    7.4 Removing / installing of the oven door OW TO REMOVE INSTALL THE OVEN DOOR 1. Open the door and push the safety catches of the two hinges upwards (s. fig. on the right). 2. Close the door slightly: 15° (s. fig. on the right).
  • Seite 81 3. Lift the telescopic slide slightly so that you can remove it from the side rack without the slide hooks being jammed (s. fig. on the right, arrow). 4. Remove the telescopic slide. Please proceed inversely to remove the telescopic slide which is on the right side of the oven cavity.
  • Seite 82: Removing / Installing Of The Side Rack(S)

    NOTICE! Any damage that is caused to your appliance by improper removal or installation of the telescopic slides will not be fixed free of charge, even if the guarantee period of the appliance is still valid. 7.6 Removing / installing of the side rack(s) ❖...
  • Seite 83: Troubleshooting

    3. Unhook the side rack at the top and then pull it out carefully (s. fig. on the right, arrows). OW TO INSTALL THE SIDE RACKS 1. Please proceed in reverse order to install the side racks; s. above « H OW TO ».
  • Seite 84 ALFUNCTION OSSIBLE CAUSE MEASURE PPLIANCE DOES NOT WORK AT ALL 1. The appliance is not supplied with 1. Check that appliance energy. connected to the mains. Check the household fuse box. Is there a power failure at your place of residence? HE APPLIANCE DOES NOT HEAT 1.
  • Seite 85: Technical Data

    9. Technical data ECHNICAL DATA Model Built-in oven Control panel Rotary knob & Touch control Energy efficiency category** Energy consumption / conventional 0.70 kW/h Energy consumption / fan 0,69 kW/h Net volume oven in litres 50.00 Number of heat sources per cooking 1 (electric) chamber Number of cooking chambers...
  • Seite 86: Waste Management

    10. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! 2. Old and unused appliances must be sent for disposal to the responsible recycling centre.
  • Seite 87: Guarantee Conditions

    11. Guarantee conditions for large electric appliances, PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 88 Please provide the following information for the registration of your guarantee claim: 1. the complete address of the location of the appliance. 2. phone number(s) and e-mail contact. 3. model name. 4. serial number/photo of the rating plate. 5. type of malfunction. If you do not provide the above data, your guarantee claim cannot be handled immediately.
  • Seite 89: Service Information

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 28.12.2022 28/12/2022 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis