Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
27.08.2017
Bedienungsanleitung
Einbau-Backofen
Deutsch
English
EH8-2KB IXS
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Built-In Oven
Seite
Page
2
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm EH8-2KB IXS

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 27.08.2017 Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbau-Backofen Built-In Oven EH8-2KB IXS Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 3.5 Programmierung des Backofens ................26 3.5.1 Löschen der Programmierungen ..............31 3.5.2 Auswahl des akustischen Signals ..............32 3.5.3 Ändern der aktuellen Uhrzeit ................ 32 3.6 Backofenfunktionen ....................33 4. Hinweise für das Kochen .................... 34 4.1 Kochtipps ....................... 34 4.2 Tipps zum Backen und Braten ................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. 1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
  • Seite 5: Signalwörter

    Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 6 Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. 4. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen. 5. Versuchen niemals selbst, Gerät reparieren. Reparaturen, dazu nicht...
  • Seite 7 Gerät umgehend Stromversorgung (Haussicherungskasten). STROMSCHLAGGEFAHR! 6. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 7. Reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Nehmen Sie stattdessen immer Verbindung zu Ihrem Kundendienst auf. Lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen.
  • Seite 8 19. Berühren Sie niemals die Kochzonen / Kochplatten solange die Restwärmeanzeige nicht erloschen ist. VERBRENNUNGSGEFAHR! 20. Die zugänglichen Bereiche und Teile des Backofens werden bei der Benutzung sehr heiß. Kinder müssen deshalb während der Benutzung des Geräts von diesem ferngehalten werden. Das Gerät während seines Betriebs zu berühren, kann zu schweren Verbrennungen führen.
  • Seite 9 10. Stellen Sie kein Kochgeschirr direkt auf den Boden des Backofens. Nutzen Sie statt dessen das Backblech oder den Rost. 11. Die inneren Bestandteile des Backofens werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen. VERBRENNUNGSGEFAHR! 12.
  • Seite 10: Installation

    LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE SICHER AUF. 2. Installation 2.1 Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt.
  • Seite 11 1. Bereiten Sie die Einbauöffnung entsprechend der Angaben auf der folgenden Abbildung (s. unten Abb. 1) vor. 2. Passen Sie das Kochfeld in die Einbauvorrichtung ein. Das Kochfeld muss sich ordnungsgemäß und fest in der Einbauvorrichtung befinden. Die Dichtung muss ordnungsgemäß anliegen. 3.
  • Seite 12: Einbau Des Backofens

    2.3 Einbau des Backofens GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. GEFAHR! Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
  • Seite 13: Einbauöffnung (Abb

    . 1): AßE DES ACKOFENS . 2): AßE DER INBAUÖFFNUNG...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    2.4 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in), welche landesüblichen gesetzlichen Verordnungen Zusatzvorschriften örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet, an die Stromversorgung angeschlossen werden. Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in): ❖ Das Gerät ist für den Anschluss an 3-Phasen Wechselstrom (400 V 3N ~ 50 Hz) ausgelegt.
  • Seite 15: Anschlussdiagramm

    2.4.1 Anschlussdiagramm Spannung der Heizelemente 230 V. Empfohlene Art Bei sämtlichen Anschlussarten muss das Sicherheitskabel mit Anschlussleitung. PE-Anschluss verbunden werden.  Bei 230 V Netz geerdeten 1-Phasen-Anschluss Betriebsnull. H05VV-F3G4  Brücken verbinden Klemmen 1 - 2 - 3 sowie Klemmen 4 - 5. ...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss Kochfeld

    2.5 Elektrischer Anschluss Kochfeld LEMMLEISTE EIß...
  • Seite 17: Bedienung

    3. Bedienung ❖ Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betreib nehmen. Beachten Sie hierbei besonders die Sicherheits- und Warnhinweise! 3.1 Vor der ersten Benutzung 1. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. 2. Reinigen Sie den Backofeninnenraum von dem aufgetragenen Schutzmittel. 3.
  • Seite 18: Gerät / Kochfeld / Bedienfeld / Display

    3.2 Gerät / Kochfeld / Bedienfeld / Display 3.2.1 Gerät / Vorderansicht Bedienpanel Griff der Backofentür Backofentür Ǿ 145 mm / 1200 W Ǿ 120 / Ǿ 180 / 700 W / 1700 W Ǿ 175 / Ǿ 250 / 1400 W / 2200 W Restwärmeanzeigen** Die Restwärmeanzeigen leuchten nach dem Abschalten bei heißen Kochzonen auf und erlöschen, sobald die entsprechende Kochzone...
  • Seite 19: Bedienfeld

    3.2.2 Bedienfeld REHSCHALTER FÜR DAS OCHFELD ORNE LINKS  Zum Einschalten mit oder gegen den Uhrzeigersinn drehen REHSCHALTER FÜR DAS OCHFELD INTEN LINKS  Zum Einschalten mit oder gegen den Uhrzeigersinn drehen REHSCHALTER FÜR ACKOFEN UNKTIONSWAHL  Funktionswahl zur Zubereitung verschiedener Speisen LED D ISPLAY ...
  • Seite 20: Benutzung Des Kochfeldes

    Anzeige: "A " UTOMATISCHES OCHEN Betriebsanzeige: "B " ACKOFEN IN ERWENDUNG Anzeige der D EZIMALPUNKTE DER Anzeige: T (Herdwächter / Zeitwächter) IMER ASTE ➢ Taste zur Einstellung der Z ➢ Taste zur Einstellung des T IMERS ROGRAMMTASTE ANUELL ASTE ➢ Taste zur Einstellung der Z ➢...
  • Seite 21 ❖ Stellen Sie das Kochgeschirr mitten auf eine Kochzone, und bewegen Sie den entsprechenden Drehschalter mit und gegen den Uhrzeigersinn, um das Kochfeld einzuschalten. ❖ Bewegen Sie nach Beendigung des Kochvorgangs den Drehschalter auf die Position oder . Die entsprechende Kochzone heizt nun nicht mehr. Lokalisierung der Kochzone Symbol zur Aktivierung der ovalen Kochzone oder der Zweifach-...
  • Seite 22: Aktivieren Der Flexiblen Kochzonen

    3.3.1 Aktivieren der flexiblen Kochzonen 1. Um die ovale bzw. die Zweifach-Kochzone (A / D // s. Kapitel 3.2.2 ) zu aktivieren, drehen Sie den entsprechenden OCHFELD OCHZONEN Drehschalter im Uhrzeigersinn auf das Symbol (s. Abb. oben). 2. Drehen Sie danach den Drehschalter auf die gewünschte Leistungseinstellung (1 / 2 / 3 / 4 / 5 oder 6).
  • Seite 23: Benutzung Des Backofens

    ❖ Heben Sie das Kochgeschirr immer an, wenn Sie es auf dem Kochfeld bewegen. Schieben Sie es nicht über die Glaskeramik, da Sie diese ansonsten verkratzen können. 3.4 Benutzung des Backofens VORSICHT! Die inneren Bestandteile des Backofens werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen.
  • Seite 24: Allgemeine Bedienung Des Backofens

    3.4.1 Allgemeine Bedienung des Backofens  Der Backofen kann durch die Benutzung der Oberhitze und der Unterhitze (mit Umluft) aufgewärmt werden. Die Benutzung des Backofens wird durch den (E / s. Kapitel 3.2.3 REHSCHALTER FÜR DIE ACKOFENFUNKTIONEN BEDIENFELD) kontrolliert. Bewegen Sie den Drehschalter hierbei auf die gewünschte Einstellung.
  • Seite 25: Manueller Betriebsmodus

    ❖ Wenn der Drehschalter für die Backofenfunktionen (E) auf Beleuchtung eingestellt ist, geht das grüne Licht ebenfalls an. 3.4.2 Manueller Betriebsmodus Bevor Sie die Uhrzeit einstellen können bzw. eine Backofenfunktion oder eine Backofentemperatur auswählen können, müssen Sie den manuellen Betriebsmodus aktivieren. Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen (s.
  • Seite 26: Programmierung Des Backofens

    3.5 Programmierung des Backofens IMER UNKTION ERDWÄCHTER EITWÄCHTER AUSWÄHLEN ❖ Der Timer dient als Zeitmesser und zählt die eingestellte Zeit (Countdown-Zeit) ❖ Die maximal einstellbare Countdown-Zeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten. Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen: s. Kapitel 3.2.4 D ISPLAY 1.
  • Seite 27 1. Stellen Sie das Koch- / Backgut in den Backofen und schließen Sie die Tür ordnungsgemäß. 2. Wählen gewünschte Backofenfunktion Kapitel Temperatur entsprechenden ACKOFENFUNKTIONEN Drehknöpfen (C / E) aus (s. Kapitel 3.2.3 B EDIENFELD 3. Drücken Sie die Programmtaste (6) dreimal. 4.
  • Seite 28: Koch - / Backzeit Einstellen

    Drehschalter beim Reset (Zurücksetzen) des Backofens nicht auf der Position 0 stehen, beginnt der Backofen wieder zu heizen! - / B NDE DER ACKZEIT EINSTELLEN ❖ Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit einstellen, an der der Backofen automatisch ausgeschaltet werden soll. ❖...
  • Seite 29 ESET URÜCKSETZEN DES ACKOFENS ❖ Nachdem der Backofen bei Erreichen der eingestellten Uhrzeit automatisch abgeschaltet wurde, muss er in den Ausgangsmodus zurückgesetzt werden. 1. Drücken Sie die Programmtaste (6) einmal für 3 Sekunden. 2. Das Display zeigt die Uhrzeit. 3. Drücken Sie die Programmtaste (6) ein weiteres Mal für 3 Sekunden.
  • Seite 30 8. Drücken Sie danach die Programmtaste (6). SOFORT 9. Die aktuelle Uhrzeit auf dem Display blinkt. 10. Stellen Sie mit den Tasten (5) und / oder (7) die gewünschte Uhrzeit für das Ende der Koch- / Backzeit ein. 11. Wenn die gewünschte Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird, geben Sie die Tasten frei.
  • Seite 31: Löschen Der Programmierungen

    VORSICHT! Zum kompletten Ausschalten des Backofens müssen Drehschalter für Backofenfunktionen Temperaturkontrolle auf die Position 0 gestellt werden. Wenn die Drehschalter beim Reset (Zurücksetzen) des Backofens nicht auf der Position 0 stehen, beginnt der Backofen wieder zu heizen! 3.5.1 Löschen der Programmierungen ÖSCHEN DES IMERS ERDWÄCHTER...
  • Seite 32: Auswahl Des Akustischen Signals

    3.5.2 Auswahl des akustischen Signals ❖ Sie können drei verschiedene akustische Signale auswählen. Die T - / P dürfen nicht aktiviert sein und die IMER ROGRAMMFUNKTIONEN Betriebsanzeige "B " (2) auf dem Display muss ACKOFEN IN ERWENDUNG leuchten (s. Kapitel 3.4.2 M ANUELLER ETRIEBSMODUS Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen: s.
  • Seite 33: Backofenfunktionen

    3.6 Backofenfunktionen YMBOLE ESCHREIBUNG DER UNKTIONEN Beleuchtung:  Drehen Sie den Drehschalter auf dieses Symbol um die Beleuchtung des Backofens anzuschalten. Auftauen:  Die Umluft läuft ohne Wärmeeinstellung.  Reduziert die Auftauzeit von gefrorenen Lebensmitteln.  Auftauzeit: Abhängig von Zimmertemperatur sowie Menge und Art der Lebensmittel Kompletter Grill mit Umluft Alle Grillelemente sind gemeinsam mit der Umluft in...
  • Seite 34: Hinweise Für Das Kochen

    Unterhitze (mit Umluft):  Beheizt den Backofen nur mit der Unterhitze, z.B. zum abschließenden Backen von unten. Oberhitze und Unterhitze:  Bei dieser Einstellung wird der Backofen konventionell beheizt.  Vor einem Koch- / Backvorgang muss der Backofen vorgeheizt werden. 4.
  • Seite 35: Tipps Zum Backen Und Braten

    Köcheln ist die ideale Art und Weise zur Zubereitung delikater Suppen und Eintöpfe, da sich die Aromen ohne Überhitzung der Lebensmittel frei entfalten können. Sie sollten Saucen auf Eierbasis und mittels Mehl angedickte Saucen ebenfalls unter dem Siedepunkt zubereiten. ❖ Einige Kochvorgänge, einschließlich des Kochens von Reis nach der Absorptionsmethode (=dem kompletten Verbrauch des zugeführten Wassers), bedürfen möglicherweise...
  • Seite 36: Energie Sparen

    ❖ Es ist auch möglich, in Kuchenformen und auf Blechen zu backen, die an anderer Stelle gekauft wurden. Zum Backen ist es besser, schwarze Bleche zu verwenden, welche die Hitze besser leiten und die Backzeit verkürzen. ❖ Formen und Bleche mit hellen oder glänzenden Oberflächen werden nicht empfohlen, wenn die konventionelle Aufheizmethode (obere und untere Heizelemente) angewandt wird;...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung ausschalten)! WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
  • Seite 38 RT DER ERUNREINIGUNG ORGEHENSWEISE ICHERHEITSHINWEISE Alltägliche Verunreinigungen der Glaskeramik (Fingerabdrücke, Flecken durch Lebensmittel oder nicht zuckerhaltige Spritzer). 1. Trennen Sie das Gerät von der ➢ Wenn Gerät Stromversorgung (Haussicherung). Stromversorgung getrennt ist, 2. Verwenden Sie einen geeigneten leuchtet die Restwärmeanzeige nicht. Glaskeramik-Reiniger, während die Kochzonen können...
  • Seite 39: Reinigung Des Backofens

    5.2 Reinigung des Backofens ➢ Reinigen Sie den Backofen nach jeder Benutzung. ➢ Schalten Sie beim Reinigen die Innenbeleuchtung des Backofens ein. ➢ Reinigen Sie das Innere des Backofens nur mit warmem Wasser und ein wenig Spülmittel. Nehmen Sie dazu einen Schwamm oder ein weiches Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven und ätzenden Reinigungsmittel.
  • Seite 40: Entnahme Der Backofentür

    ➢ Volt 230 V ➢ Leistung 25 W ➢ Gewinde E14 3. Benutzen Sie keinen anderen Glühbirnen-Typ. 4. Drehen Sie die Glühbirne ein und überprüfen Sie sorgfältig, ob diese sich ordnungsgemäß in ihrem Keramiksockel befindet. 5. Schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder an. ➢...
  • Seite 41: Problembehandlung

    3. Setzen Sie nach dem Reinigen die Glasscheibe ein und blockieren Sie diese. 4. Schrauben Sie dann den Blockier Mechanismus ein. 5.7 Problembehandlung EHEN IE BEI EINEM OTFALL ODER EINER EHLFUNKTION WIE FOLGT 1. Schalten Sie das Gerät komplett ab. 2.
  • Seite 42: Technische Daten

    6. Technische Daten Geräteart Einbaubackofen mit Kochfeld Bedienfeld Edelstahlblende Kochfeld Glaskeramik Energieeffizienzklasse Energieverbrauch (konventionell) 0,75 kW/h 0,74 kW/h Energieverbrauch (Umluft / Heißluft) Nettovolumen / Backröhre in Litern 59,00 Größe des Geräts Groß: Volumen < 60 l 2 + 1 Zweifachkochzone + Anzahl der Kochfelder 1 Bräterzone (ovale Kochzone) 2*145 mm (1200 W)
  • Seite 43: Entsorgung

    7. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 44: Garantiebedingungen

    8. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 45: Index

    Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 46 3.5.1 How to cancel the programming ..............71 3.5.2 Selection of the acoustic signal ..............72 3.5.3 Changing of the current time of the day............. 72 3.6 Functions of the oven ................... 73 4. Cooking guidelines ...................... 74 4.1 Cooking tips ......................74 4.2 Helpful hints ......................
  • Seite 47: Safety Instructions

    EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. 1. Safety instructions READ THE SAFETY INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.
  • Seite 48: Signal Words

    MAKE SURE THAT THIS MANUAL IS AVAILABLE TO ANYONE USING THE APPLIANCE AND MAKE SURE THAT IT HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE APPLIANCE. 1.1 Signal words indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous DANGER! situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury.
  • Seite 49 WARNING! To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. The appliance must always grounded protected corresponding to the requirements of your local energy supplier. The main current circuit must be equipped with a safety shut-down device.
  • Seite 50: Risk Of Electric Shock

    furniture. RISK OF FIRE! 16. Do not store any objects in the oven. RISK OF FIRE! 17. Household equipment and connection leads must not touch the hot oven or the hob as the insulation material is usually not heat- resistant. 18.
  • Seite 51 10. Do not put any cookware directly on the base inside the oven. Use the trays. 11. The interior parts of the oven become extremely hot. Do not touch any parts inside the oven if you handle your cookware. RISK OF BURNS! 12.
  • Seite 52: Installation

    2. Installation 2.1 Unpacking and positioning 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. 2. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport- protection.
  • Seite 53: Installation Of The Oven

    Figure 1: All dimensions in fig. 1 are given in millimetres. Min. safety distance between hob and a cupboard above = 76 cm. A: Air inlet 2.3 Installation of the oven DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier.
  • Seite 54 1. Turn off the energy supply ( fuse box). 2. Provide an opening meeting the dimensions on the drawing below (s. fig. 2, below). 3. Place the hob in the built-in opening. 4. Place the oven near the built-in opening. 5.
  • Seite 55 . 2): IMENSIONS OF THE INSTALLATION OPENING All dimensions in fig. 2 are given in millimetres. Figure 3:...
  • Seite 56: Electrical Connection

    2.4 Electrical connection DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier. Instructions for the installer (qualified professional): ❖ The cooker is manufactured to work with three-phase alternating current (400V3N~50Hz).
  • Seite 57: Connection Diagram

    2.4.1 Connection diagram Voltage heating elements 230V. Recommended Any kind of connection: the type of safety wire must be connected to connection PE terminal. lead.  For 230 V earthed one-phase connection. H05VV-F3G4  Bridges connect 1 - 2 - 3 terminals and 4 - 5 terminals.
  • Seite 58: Electrical Connection Of The Hob

    2.5 Electrical connection of the hob ERMINAL LOCK HITE...
  • Seite 59: Operation

    3. Operation  Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Strictly observe the safety instructions! 3.1 Before the first use 1. Remove all packaging material. 2. Clean the oven inside from all protective agents. 3.
  • Seite 60: Control Panel

    Operating Panel Handle of the Door of the Oven Door of the Oven Ǿ 145 mm / 1200 W Ǿ 120 / Ǿ 180 / 700 W / 1700 W Ǿ 175 / Ǿ 250 / 1400 W / 2200 W Residual Heat Indicators** The Residual Heat Indicators indicate hot cooking zones after use.
  • Seite 61: Display

    ONTROL OF THE OVEN TEMPERATURE ➢ Can be adjusted from 50 C to 250 EAR RIGHT COOKING ZONE CONTROL KNOB ➢ Turn clockwise or anticlockwise to turn on the hob. RONT RIGHT COOKING ZONE CONTROL KNOB ➢ Turn clockwise or anticlockwise to turn on the hob. 3.2.3 Display ❖...
  • Seite 62: Use Of The Hob

    Indicator: T (hob guard) IMER UTTON ➢ Button for the setting of the TIME ➢ Button for the setting of the TIMER ROGRAMME UTTON ANUAL BUTTON ➢ Button for the setting of the TIME ➢ Button for the setting of the TIMER ➢...
  • Seite 63: Activation Of The Flexible Cooking Zones

    ❖ After cooking turn the rotary knob on position immediately to switch off the corresponding cooking zone. Beware of the hot surfaces of the cooking zones! The RESIDUAL HEAT (12 / s. chapter 3.2.2 H ) indicates which INDICATOR OOKING ZONES cooking zones are still hot.
  • Seite 64: Use Of The Oven

    ❖ Always lift your cookware, when you want to move it on the glass ceramic. Do not push cookware as you may scratch the glass ceramic. 3.4 Use of the oven CAUTION! The interior parts of the oven become extremely hot. Do not touch any parts inside the oven if you handle your cookware.
  • Seite 65: General Operation Of The Oven

    3.4.1 General operation of the oven  The oven can be warmed up using the bottom and top heaters and the fan. The operation of the oven is controlled by the (E / s. OVEN FUNCTION KNOB chapter 3.2.3 C ).To set a function you should turn the knob to ONTROL PANEL the desired position (in clockwise or anticlockwise direction).
  • Seite 66: Manual Operating Mode

    ❖ If the oven function knob (E) is set to "internal light" , the green light goes on as well. 3.4.2 Manual operating mode Before you can set the time of the day, select an oven function or an oven temperature, you must activate the manual operating mode.
  • Seite 67 1. Press the programme button (6) twice. 2. The decimal points of the clock (3) are flashing. 3. The indicator of the timer (4) goes on. 4. The display indicates 00:00. 5. Set the desired countdown time using the buttons (5) and / or (7).
  • Seite 68 11. If the countdown time has elapsed, an acoustic signal sounds and the oven will be switched off automatically. 12. The indicator " " (1) and the indicator of the (4) are AUTOMATIC COOKING TIMER flashing. 13. You can switch off the acoustic signal by pressing any button on the display. 14.
  • Seite 69 4. The decimal points of the clock (3) are flashing. 5. The operational status indicator " " (2) on the display goes on. OVEN IN USE 6. The indicator " " (1) goes on. AUTOMATIC COOKING 7. The display indicates 00:00. 8.
  • Seite 70 Description of the respective numerations: s. chapter 3.2.4 D ISPLAY 1. Place the food to be cooked or baked in the oven and close the door properly. 2. Select the desired oven function (s. chapter 3.6 ) and FUNCTIONS OF THE OVEN oven temperature using the corresponding rotary knobs (C / E // s.
  • Seite 71: How To Cancel The Programming

    ESETTING OF THE OVEN ❖ After the oven has reached the set time of the day and is switched off automatically, it must be reset to standard mode. 1. Press the programme button (6) once for 3 seconds. 2. The display indicates the time of the day. 3.
  • Seite 72: Selection Of The Acoustic Signal

    2. Set the duration of the cooking / baking time which is indicated on the display back to 00:00. 3. Press the programme button (6) once again. 4. Set the time which is indicated on the display back to the current time of the day.
  • Seite 73: Functions Of The Oven

    3.6 Functions of the oven YMBOLS ESCRIPTION OF THE FUNCTIONS Internal light:  Turn the rotary knob to this symbol to switch on the internal light. Defrost:  The fan works without a heat setting.  You can defrost frozen food. ...
  • Seite 74: Cooking Guidelines

    Grill element  This function switches on the grill element only. Bottom heat and fan:  Switches on the bottom heater of the oven, e.g. for final backing from the bottom. Top heat and bottom heat:  The oven is heated conventionally. ...
  • Seite 75: Helpful Hints

    completely without being over-heated. You should also cook egg-based sauces and sauces thickened with flour in this way. ❖ Some cooking procedures, including the cooking of rice with the absorption- method (= the water is consumed completely), require a setting above the lowest power level, so the food is cooked within the recommended cooking time.
  • Seite 76: Saving Of Energy

    ❖ Before you take a cake out of the oven, check that it is ready using a wooden stick (when the cake is ready the stick should come out dry and clean after having been inserted in the cake). ❖ When switching off the oven leave the cake inside for about 5 minutes. ❖...
  • Seite 77: Cleaning Of The Hob

    CAUTION! To switch off the hob completely, all of the relevant rotary knobs must be set to position ETERGENTS ➢ Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents! ➢ Do not use essential oils! ➢ Never use solvents. 5.1 Cleaning of the hob ➢...
  • Seite 78: Cleaning Of The Oven

    can turn stained permanently. Overcooked or melted food and stains caused by heated sugar-containing food on the glass ceramic. ❖ Remove ➢ Remove such contaminations as such contamination immediately with a suitable glass soon as possible. When they cool ceramic scraper. Beware of cooking down on the glass ceramic, they are zones which are still hot! difficult to remove and may damage...
  • Seite 79: Replacing Of The Illuminant

    5.4 Replacing of the illuminant WARNING! Switch off the appliance and let it cool down completely. Disconnect the appliance from the mains before maintenance (fuse box of your household power supply)! RISK OF ELECTRIC SHOCK! 1. Unscrew and wash the lamp cover and wipe it dry. 2.
  • Seite 80: Removing Of The Glass Panel

    5.6 Removing of the glass panel 1. Unscrew and unfasten the bracket latch that is in the corner at the top of the door. 2. Take out the glass from the second blocking mechanism and remove it. 3. After cleaning, insert and block the glass panel. 4.
  • Seite 81: Technical Data

    6. Technical data Model Built-in oven with hob Control panel Stainless steel panel Glass ceramic Energy efficiency category Energy consumption / conventional 0.75 kW/h Energy consumption (fan) 0.74 kW/h Net volume oven in l 59.00 Size of the appliance Large: volume < 65 l 2 + 1 dual cooking zone + Cooking zones 1 oval cooking zone...
  • Seite 82: Waste Management

    7. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 83: Guarantee Conditions

    8. Guarantee conditions for large electric appliances, PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 84: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 01.04.2020 04/01/2020 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis