Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm F7-2 Bedienungsanleitung

Pkm F7-2 Bedienungsanleitung

Einbau-backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F7-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Einbau-Backofen
Deutsch
English
Français
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Built-In Oven
F7-2
www.pkm-online.de
Four encastré
Seite
2
Page
19
Page
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm F7-2

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Einbau-Backofen Built-In Oven Four encastré F7-2 Deutsch Seite English Page Français Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
  • Seite 4 die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
  • Seite 5 WARNUNG! 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen. 2. Das Gerät muss immer entsprechen den Anforderungen der jeweiligen Stromversorgung geerdet werden. Der Hauptstromkreislauf muss über eine eingebaute Sicherheitsabschaltung verfügen. 3.
  • Seite 6 18. Die zugänglichen Bereiche und Teile des Ofens werden bei der Benutzung sehr heiß. Kinder müssen deshalb während der Benutzung des Geräts von diesem ferngehalten werden. Das Gerät während seines Betriebs zu berühren, kann zu schweren Verbrennungen führen. 19. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 20.
  • Seite 7: Installation

    Standfläche oder Stütze. 7. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein. 8. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Ofentür und lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Ofentür.. Dadurch beschädigen Sie die Türscharniere.
  • Seite 8 Änderungen oder willkürlichen Veränderungen Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. 1. Die Öffnung des Umbauschranks muss über die auf Abbildung 1 genannten Abmessungen verfügen. Passen Sie das Gerät in die Öffnung ein. 2. Öffnen Sie die Ofentür und entfernen sie die Gummikappen der zwei Schrauben an der Seite des Ofenrahmens.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Ventilationsöffnungen Nach Beendigung des Kochens/Backens weist die Backröhre eine Temperatur von über 70 C auf. Die Ventilationsöffnungen arbeiten noch für 15 Minuten nach dem Abschalten des Geräts. Ventilationsöffnungen 2.3 Elektrischer Anschluss Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) Das Gerät wurde zum Anschluss an eine 230V-50Hz Stromversorgung entwickelt. Die Gesamtleistungsaufnahme beträgt 2300W.
  • Seite 10: Bedienung

     Nach der Installation und dem Anschluss muss das Netzanschlusskabel so verlegt sein, dass es an keiner Stelle einen Hochtemperaturbereich berühren kann. 3. Bedienung 3.1 Bedienfeld 1. Drehen Sie zum Einstellen einer Funktion den Schalter zum gewünschten Symbol. 2. Drehen Sie zum Einstellen einer Temperatur den Schalter zum gewünschten Wert.
  • Seite 11: Ofenfunktionen

    Für einen sicheren Betrieb Geräts ordnungsgemäße Positionierung der Einschubelemente erforderlich, damit bei deren Entnahme kein heißes Koch/Backgut oder Kochgeschirr herausfallen kann. 3.2 Ofenfunktionen Symbol Funktion Auftauen. Die Zirkulation von Luft bei Raumtemperatur ermöglicht ein schnelleres Auftauen Ihres Gefrierguts ohne Hitzezufuhr. Unterhitze mit Umluft gibt die Backhitze an die Unterseite des Lebensmittels ab, ohne es zu bräunen.
  • Seite 12: Tipps Zum Backen Und Braten

    3. Die inneren Bestandteile des Ofens werden extrem heiß. Vermeiden Sie es unbedingt, den Ofen innen zu berühren, während Sie mit Ihrem Gargut umgehen. 4. Seien Sie beim Öffnen der Tür besonders vorsichtig, um nicht mit den heißen Teilen und dem entweichenden Dampf in Kontakt zu geraten. 5.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

     Fleisch mit einem Gewicht von unter 1 kg kann in einem Kochgeschirr auf dem Kochfeld wirtschaftlicher zubereitet werden.  Falls die Garzeit mehr als 40 Minuten beträgt, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor Ende der Garzeit ab.  Achten Sie darauf, dass die Ofentür richtig geschlossen ist. ...
  • Seite 14: Austausch Des Leuchtmittels

    4.1 Austausch des Leuchtmittels 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. 2. Drehen Sie das Leuchtmittel aus der Fassung und ersetzen Sie es durch ein neues derselben Art und Leistung:  Hitzeresistentes Backofenleuchtmittel (300 200- 240V/25W/50Hz.
  • Seite 15: Problembehandlung

    Ofentür wieder installieren 1. Passen Sie die Tür mit ihren 2 Klammern in den Ofen ein bei einem Winkel von ca. 15 gegen den Vorderrahmen. Die Mulde der Scharnierklammern muss beim Einpassen in den Winkelhalter eingeführt werden. 2. Öffnen Sie die Ofentür und schließen Sie die Scharnierabdeckungen auf ihre ursprüngliche Position..
  • Seite 16: Technische Daten

    5. Technische Daten Lieferant Modell F7-2 Energieeffizienzindex (IEE Backröhre) Anzahl Backröhren Wärmequelle je Backröhre Elektrischer Strom Geräteart Einbaubackofen Bedienpanel Edelstahlblende Energieeffizienzklasse Energieverbrauch (konventionell) 0,86 KW/h Energieverbrauch (Umluft) 0,78 KW/h Nutzbares Volumen Backröhre 64,00 l Größe des Geräts mittel: 35 l ≤ Volumen < 65 l...
  • Seite 17: Entsorgung

    6. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    7. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 19 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 20: Safety Instructions

    The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
  • Seite 21 Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.  This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved.
  • Seite 22 to withstand a temperature of 120 9. Adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min. 85 C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation. 10.
  • Seite 23: Installation

    NOTICE 1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position. 2. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges. 3. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 4.
  • Seite 24: Installation Of The Oven

    2.2 Installation of the oven DANGER!  The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier.  All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply.
  • Seite 25: Electrical Connection

    Fig. 1 Ventilation openings The temperature of the oven is higher than 70 C after cooking. The ventilation opening will keep working for 15 minutes when you have stopped cooking. Ventilation openings 2.3 Electrical connection Instructions for the installer (qualified professional) The appliance is designed to be connected to a 230V-50Hz electricity supply.
  • Seite 26: Operation

     The cable must be placed in such a way that it cannot touch a high temperature area at any point after installation and connection. 3. Operation 3.1 Control panel 1. Turn the knob to the desired symbol to select the function. 2.
  • Seite 27: Functions Of The Oven

    3.2 Functions of the oven Symbol Function Defrost. The circulation of air at room temperature allows frozen food to defrost without adding any heat. Bottom heat heats the base of your dish without browning it. Suitable for long-cooking dishes as casserole-dishes, stews, pastries and pizza with a crispy base.
  • Seite 28: Energy Saving

     Before you take a cake out of the oven, check that it is ready using a wooden stick (when the cake is ready the stick should come out dry and clean after having been inserted in the cake).  When switching off the oven leave the cake inside for about 5 minutes. ...
  • Seite 29: Replacing Of The Illuminant

    cloth. Never use abrasive or aggressive detergents.  If you use a special oven-detergent, check that the detergent is suitable for your appliance ( instructions on the packaging of the detergent).  Any damage that is caused to the appliance by a cleaning product will not be fixed free of charge, even if the guarantee period of the appliance is still valid.
  • Seite 30: Trouble Shooting

    2. Raise the door to the opened hinge cover with an angle of 15 to the front frame. Then pull it out in forward direction. Reinstalling of the oven door 1. Insert the door into the oven with its two brackets. Hold the door with an angle of 15 to the front frame.
  • Seite 31: Technical Data

    5. Technical data Supplier's name Model F7-2 Energy efficiency index(IEE cavity) Number of cavities Heat source per cavity Electricity Type Built-In Oven Control panel Stainless steel cover Energy efficiency class Energy consumption (conventional) 0.86 KW/h Energy consumption (with fan) 0.78 KW/h Usable volume 64.00 l...
  • Seite 32: Waste Management

    6. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 33: Guarantee Conditions

    7. Guarantee conditions for large electric appliances, PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 34 Cher client ! Nous tenons à vous remercier pour l'achat d'un produit de notre vaste gamme d'appareils électroménagers. Veuillez lire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d’emploi dans un lieu sûr pour référence ultérieure. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Les chiffres figurant dans le présent mode d’emploi peuvent différer dans certains détails de la conception actuelle de votre appareil. Néanmoins, dans un tel cas, veuillez suivre les instructions. Contenu non compris. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification qui n'a pas d’influence sur les fonctions de l'appareil.
  • Seite 36 L’appareil est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé à des fins commerciales, pendant le camping et dans les transports en commun. Veuillez utiliser l’appareil conformément uniquement à son usage prévu. Ne laissez pas quelqu’un qui ne connaît pas bien le présent mode d’emploi utiliser l’appareil.
  • Seite 37 4. Dans le cas d'un événement provoqué par un dysfonctionnement technique, débranchez l'appareil du secteur. Signalez le dysfonctionnement à votre centre de service de sorte à ce qu'il puisse être réparé. 5. N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples et de rallonges pour brancher l'appareil au secteur.
  • Seite 38 2. N’utilisez pas de détergents agressifs, abrasifs et âcres ou des objets acérés pour nettoyer la porte du four. Sinon, vous risquez de rayer la surface et d’endommager le verre. 3. Ne mettez pas d’ustensiles ou de plateaux de cuisson directement sur la base à l'intérieur du four.
  • Seite 39: Installation

    2. Installation 2.1 Déballage et installation 1. Déballez l'appareil avec soin. Débarrassez-vous de l'emballage comme décrit dans le chapitre de gestion des déchets. 2. Enlevez complètement la protection pour le transport. Soyez très prudent et n’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs pour enlever les résidus de la protection pour le transport.
  • Seite 40 Fig. 1...
  • Seite 41: Connexion Électrique

    Les ouvertures de ventilation La température du four est supérieure à 70 C après la cuisson. L'ouverture de ventilation continuera à fonctionner pendant 15 minutes lorsque vous avez cessé de cuisson. ouvertures de ventilation 2.3 Connexion électrique Les instructions pour l’installateur (professionnel qualifié) L'appareil est conçu pour être connecté...
  • Seite 42: Fonctionnement

    3. Fonctionnement 3.1 Panneau de commande Réglage des fonctions Réglage de la température 1. Tournez le bouton vers le symbole souhaité pour sélectionner la fonction. 2. Tournez le bouton à la valeur souhaitée pour sélectionner la température. 3. L'appareil se met en marche dès que vous avez défini la fonction et la température.
  • Seite 43: Conseils Pratiques

    Vous pouvez régler la température de 50 à 250 La fonction de chaleur par le bas et par le haut et le ventilateur permet simultanément un partage égal de la chaleur et peut économiser de 30 à 40 % d'énergie. Vos mets sont dorés légèrement de l'extérieur et restent juteux à...
  • Seite 44: Les Économies D'énergie

     Lorsque vous arrêtez le four, laissez le gâteau à l'intérieur pendant environ 5 minutes.  Faites cuire la viande avec un poids de plus de 1 kg dans le four. Faites cuire les petits morceaux de nourriture sur la table de cuisson. ...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    4. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Arrêtez l’appareil et laissez-le se refroidir avant de le nettoyer. Débranchez l’appareil du réseau électrique avant l’entretien. Le four  Nettoyez le four après l’avoir utilisé.  Éteignez la lumière intérieure avant le nettoyage. ...
  • Seite 46: Démontage De La Porte Du Four

    4.3 Démontage de la porte du four 1. Ouvrez la porte. Ouvrez la protection de la charnière de la porte au maximum. 2. Soulevez la porte jusqu’à la protection de la charnière ne s’ouvre avec un angle de 15 jusqu’au cadre frontal. Puis, tirez vers l'avant. Réinstallation de la porte du four 1.
  • Seite 47: Données Techniques

    La lumière intérieure ne fonctionne pas.  L’ampoule est desserrée ou  Serrez ou remplacez l’ampoule. endommagée. 5. Données techniques Nom du fournisseur Modèle F7-2 Indice d’efficacité énergétique (cavité IEE) Nombre des cavités Source de chaleur par cavité Électricité Type Four encastré...
  • Seite 48: Gestion De Déchets

    Émission du bruit < 51 db/A Puissance maximale 2.80 KW Voltage/fréquence 220-204V 50 Hz Plateau d’égouttement / grillage Longueur du câble 150 cm Dimensions de l’installation en cm 59.50 59.50 55,00 Dimensions de l’emballage en cm 65,00 64,00 66,00 Poids net / brut en kg 33,00 36,50 6.
  • Seite 49: Technologie Für Den Haushalt

    Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Stand Updated Mis à jour 06.02.2015 02/06/2015 06/02/2015 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis