Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Čistenie A Údržba - VALERA 101 Serie Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PAMÄŤOVÁ FUNKCIA
Iba pre typy 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34,
101.34/I
Pri vypnutí prístroja zostane posledná nastavená teplota
uložená v pamäti až do ďalšieho zapnutia prístroja.
Ľahké bzučanie, ktoré prípadne vydáva generátor
iontov, je potrebné považovať za normálne.
FUNKCIA ION
Iba pre typy 101.20/I, 101.03/I, 101.04/I, 101.30/I,
101.31/I, 101.32/I, 101.33/I, 101.34/I, 101.35/I
Tento prístroj je vybavený funkciou ION, ktorá je pri
zapnutí prístroja stále aktívna. Po zapnutí tejto funkcie
sa spustí tok negatívnych iontov. Ľahké bzučanie, ktoré
prípadne vydáva generátor iontov, je potrebné
považovať za normálne.
Čo sú ionty?
Ionty su elektricky nabité častice, ktoré sa nachádzajú v
prírode. Nagatívne nabité ionty pomáhajú čistiť ovzdušie
pomocou neutralizácie kladných iontov, naproti tomu
redukujú ich kvalitu zachytením znečisťujúcich prvkov v
amosfére. Veľké množstvo negatívne nabitých iontov je
možné rozpoznať po búrke alebo na pobreží, v horách,
v blízkosti vodopádov, kde je pocit zdravia spojený so
zvýšenou čistotou a prírodným, revitalizujúcim
vzduchom.
Zlepšená hydratácia vlasov
Negatívne nabité ionty pomáhajú udržovať správnu
hydratáciu vašich vlasov.
Efekt balzamu pre vaše vlasy
Zlepšená hydratácia spojená s kondíciou vašich vlasov,
má regenerujúci účinok, zjemňuje vlasy a uľahčuje ich
rozčesávanie, zväčšuje ich objem a lesk.
Neelektrizujúce sa
Negatívne nabité ionty pomáhajú znižovať statickú
elektricitu vlasov, efekt strapatých vlasov a nežiadúce
skučeravenie vlasov.
Dôležité: nenechávajte spotrebič bez dozoru.
TIPY POUŽITIA
• Doporučené teploty:
do 150°C (305°F) pre jemné, hladké, farebné
do 180°C (360°F) pre jemné, vlnité vlasy
do 230°C (450°F) pre silné, kučeravé vlasy
• Umyté a čerstvo vysušené vlasy sa ľahšie upravujú.
• Pri prvom použití prístroja doporučujeme vyskúšať si
funkciu na menšom množstve vlasov.
Type 101.20, 101.20/I, 101.03, 101.03/I, 101.30,
101.30/I, 101.31, 101.31/I, 101.34, 101.34/I, 101.35,
101.35/I, 102.03
Tento prístroj bol vyvinutý pre narovnanie, vyhladenie a
ohnutie vašich vlasov, ktorým zároveň dáva väčší lesk.
Pri používaní prístroja postupujte takto: počkajte, až
prístroj dosiahne požadovanú teplotu. Rozdeľte vaše
vlasy na 5cm široké pramienky. Vložte jeden pramienok
vlasov medzi doštičky a zavrite ich ramená.
K dosiahnutiu hladkého efektu nechajte doštičky kĺzať
po vlasoch od korienkov až po končeky (obr.3.). Pokiaľ
je to potrebné, zopakujte túto akciu ešte raz, až kým
nedosiahnete požadovaný efekt.
V prípade, že chcete vlasy skučeravieť, riaďte sa
obrázkami 4, 5 a 6. Pred rozčesávaním alebo kefovaním
nechajte vlasy vychladnúť.
Dôležité upozornenie: pri dlhšom a opakovanom
použití veľmi horúceho prístroja môže jeho vyhladzovací
účinok vydržať dlho. Vlas sa totiž v tomto prípade iba
obtiažne vracia k svojmu prirodzenému zvlneniu.
Iba pre typy 101.04, 101.04/I, 101.32, 101.32/I, 101.33,
101.33/I
Ak chcete vytvoriť krepovaný vzhľad, oddeľte prameň
vlasov a vsuňte ho do žehličky, začnite od korienkov.
(obr. 7).
Uchopte pramienok vlasov a začnite od končekov,
pridržaním krepovačkou po niekoľko sekúnd (obr. 8).
Pre rovnomerný vlnitý efekt umiestnite doštičku na
poslednú vytvorenú vlnu (obr. 9, 10).
Pridržte pre silnejší efekt. Pre jemnejší efekt uvoľňujte
pramienky prstami alebo hrebeňom pre väčší objem.
Iba pre typy 102.04
Tento prístroj je určený na dosiahnutie väčšieho objemu
účesu pomocou prirodzeného naddvihnutia vlasových
prameňov hneď pri korienkoch. Väčšieho objemu sa
dosiahne vytvorením len jednej vlny vlasov (hneď pri
korienkoch vlasov na hlave).
Pri použití prístroja dodržujte nasledujúce rady:
• Rozčešte vlasy a rozdeľte ich na pramene o šírke asi
2 cm.
• Ak sa rozhodnete začať z hornej časti hlavy (obr. 11),
vlasy v blízkosti cestičky nebudú zvlnené. Týmto
spôsobom zostanú vrchné pramene hladké a skryjú
ľahko zvlnené vlasy pod nimi (Obr. 13).
• Vždy jeden prameň vložte medzi doštičky (obr. 1, bod
2) a stlačte vlasy čo najbližšie ku korienkom. (Obr. 12)
• Prameň vlasov podržte stlačený medzi doštičkami asi
2-3 sekundy.
• Pokračujte s ďalším prameňom vlasov.
• Po dokončení vlasy jemne vykefujte
Príslušenstvo Thermocap
Príslušenstvo Thermocap (obr. 1, ozn. 7) predstavuje
tepelnú ochranu, ktorá sa používa na zatvorenie
platničiek žehličky (obr. 1, ozn. 2) pri uložení spotrebiča
po jeho použití.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením vždy odpojte prístroj zo siete!
Pred čistením prístroj nechajte vychladnúť.
Tento prístroj môžete čistiť vlhkou látkou, ale nikdy
nesmie byť ponorený do vody alebo inej tekutiny!
Tento prístroj je v súlade s európskymi smernicami
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU,
(EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU
a s nariadením EC č.1275/2008.
ZÁRUKA
1.Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená
našim zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a
v krajinách Európskej únie platí záručná doba 24
mesiacov, pokiaľ je zákazník fyzickou osobou
(spotrebič slúži na použitie v domácnosti) a 12
mesiacov, pokiaľ je kupujúcim nejaká spoločnosť,
právnická osoba alebo podnikateľ (profesionálne
použitie). Záručná doba začína plynúť od dátumu
zakúpenia spotrebiča, ako je uvedené na záručnom
liste (popr. účtenke) alebo na faktúre potvrdenej
pečiatkou predajcu.
2.Záruka je uplatniteľná oproti predloženému
záručnému listu (popr. účtenke) alebo faktúry.
3.Záruka sa vzťahuje na odstránenie závad
vyplývajúcich z preukázateľných chýb materiálu alebo
spracovania, vzniknutých v priebehu záručnej doby.
Odstránenie závad bude prevedené ich opravou, popr.
výmenou za bezchybný tovar. Záruka sa nevzťahuje
na akékoľvek poškodenie vzniknuté v dôsledku
nesprávneho
pripojenia
nevhodného
používania,
opotrebovania a nerešpektovania inštrukcií v návode
na použitie.
4.Všetky ďalšie reklamácie, vrátane eventuálneho
vonkajšieho poškodenia prístroja sú vylúčené, pokiaľ
náš záväzok nie je právne vymáhateľný.
5.Záručný servis je zdarma; neovplyvňuje dátum
vypršania záruky.
6.Záruka sa stáva bezpredmetnou, pokiaľ oprava
prístroja bola prevedená neautorizovaným servisom.
V prípade zistenia závady vráťte zabalený prístroj
spoločne so záručným listom s riadne uvedeným
dátumom a pečiatkou servisnému centru značky Valera
alebo predajcovi, ktorý ho zašle na servisné centrum
oficiálneho dovozcu.
Symbol
na výrobku alebo na jeho balení udáva, že
tento výrobok napatrí do domáceho odpadu. Je nutné ho
odviezť do zberného miesta pre recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom
pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli
spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte
u príslušného miestneho úradu, služby pre likvidáciu
domového odpadu alebo na predajni, kde ste výrobok
zakúpili.
VALERA registrovaná obchodná značka
spoločnosti LIGO PATENTS SA - Switzerland
62
ku
zdroju
energie,
rozbitia,
bežného

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis