Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hautau SKA 50-500 Montage- Und Betriebsanleitung

Kettenantrieb 24 v dc

Werbung

01/2023
206233H
SKA 50-500, 50-600, 50-700
Montage- und Betriebsanleitung zum Kettenantrieb 24 V DC
Mounting and opearating instructions for chain drive 24 V DC

Einsatzbereich

für Kipp-, Klapp- und Drehfenster sowie Dachfenster;
geeignet für "Rauchabzug" und "Lüftung".
Beispiele / Examples
A

Inhaltsverzeichnis

Einsatzbereich ................................................................. 1
Zertifikate und Erklärungen .............................................. 2
Wichtige Sicherheitsanweisungen . ................................... 2
Hinweis bzgl. Befestigung . ............................................... 3
3
Montage am Dachfenster ................................................ 5
7
Montage am Kippfenster ................................................. 6
Fensterantrieb anschließen .............................................. 8
2
Originalanleitung | Original instructions
Originalanleitung | Original instructions
66
12
4
5
2
B

Range of application

for bottom-hung open in, top-hung open out, side-hung
open in windows and skylights; for "smoke heat extraction"
and "daily ventilation".
A
Dachfenster (DF)
Skylight (DF)
B
Kippfenster (KF)
Bottom-hung open in window (KF)
Vorsicht: Verletzungsgefahr bei der Montage!
Erst die Sicherheitshinweise lesen, dann die
Montage beginnen!
 C aution:Risk of injury during installing!
B
Please read safety instructions before mounting!
Table of content
Range of application . ....................................................... 1
Certificates and declarations . ........................................... 2
Important safety instructions . ........................................... 2
Note concerning fixing ..................................................... 3
Mounting on skylight ............................................................ 5
Connecting window drive ................................................ 8
DE | EN
H
L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hautau SKA 50-500

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    01/2023 206233H SKA 50-500, 50-600, 50-700 Montage- und Betriebsanleitung zum Kettenantrieb 24 V DC DE | EN Mounting and opearating instructions for chain drive 24 V DC Einsatzbereich Range of application für Kipp-, Klapp- und Drehfenster sowie Dachfenster; for bottom-hung open in, top-hung open out, side-hung geeignet für “Rauchabzug” und “Lüftung”. open in windows and skylights; for “smoke heat extraction” and “daily ventilation”. Beispiele / Examples Dachfenster (DF)
  • Seite 2: Zertifikate Und Erklärungen

    Zertifikate und Erklärungen Certificates and declarations HAUTAU erklärt, dass der Antrieb eine unvoll s tändige HAUTAU declares that the drive is an incomplete machine in line Maschine im Sinne der europäischen Maschinenrichtlinie with the European Machinery Directive (2006/45/EC). (2006/45/EG) ist. The Declaration of Incorporation is available via the QR code. Die Einbauerklärung ist über den QR-Code a brufbar. The following legislation have been applied: - Machinery Directive 2006/42/EC Folgende Rechtsvorschriften wurden angewandt: - EMC Directive 2014/30/EU - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG - RoHS Directive 2011/65/EU - EMV-Richtlinie 2014/30/EU - RoHS-Richtlinie 2011/65/EU WARNUNG: WARNING: Wichtige Sicherheits anweisungen! Important safety instructions! FürdieSicherheitvonPersonenisteswichtig,...
  • Seite 3: Hinweis Bzgl. Befestigung

    Verwenden Sie stets die passenden Schrauben. Always use appropriate screws. Screw pull-out values acc. to TBDK directive: Schraubenauszugswerte gemäß Richtlinie TBDK: Attachment of supporting fitting components for turn-only and Befestigung tragender Beschlagteile von Dreh- und tilt&turn fittings. Internet: www.HAUTAU.de Drehkipp-Beschlägen. Internet: www.HAUTAU.de...
  • Seite 4: Besonderheiten, Technische Daten, Lieferumfang

    S KA 50-600: 1 000 (600*) mm (* with tilt console) Min.Flügelhöhe SKA 50-500: 800 (500*) mm SKA 50-700: 1 100 (700*) mm S KA 50-600: 1000 (600*) mm (* mit Kippkonsole) Lifespan 10.000 Open/Closed cycles SKA 50-700: 1100 (700*) mm Trouble-free and safe operation is only warranted when used in con j unc- Lebensdauer 10.000 Zyklen Auf / Zu tion with an appropriate HAUTAU control unit. Request a technical conformity declaration from the manufacturer of an alternative control Ein funktionssicherer Betrieb ist bei Anschluss an entsprechende unit to ensure trouble-free and safe operation. HAUTAU-Steuerungen gewährleistet. Bei Betrieb an Steuerungen von Fremdherstellern ist eine Konformität auf Funktionssicherheit anzufragen. Lieferumfang | Included in delivery Lieferumfang includedindelivery Kettenantrieb chain drive 2 Klebestreifen self-adhesive pads for...
  • Seite 5: Montage Am Dachfenster

    Montage am Dachfenster Mounting on skylight Varianten A2  M ontagemitFlügelbock A1  M ontagemitFlügelplatte Options mounting with hinge bracket mounting with coupling plate Mindestabständebeachten Check minimum spacings P1 = Bezugspunkt!ReferencePoint! A = 700 mm (SKA 50-500) A = 800 mm (SKA 50-600) A = 910 mm (SKA 50-700) B = 1 05 mm A uflageflächedesAntriebs supporting surface drive C = 2 5 mm F reiraumfürFlügelbock clearance for hinge bracket...
  • Seite 6: Montage Am Kippfenster

    Montage am Kippfenster Mounting on bottom-hung open in window Mindestabständebeachten Check minimum spacings A = 700 mm (SKA 50-500) A = 800 mm (SKA 50-600) A = 910 mm (SKA 50-700) B = 25 mm D = 18 mm D ≥ 6 mm und D < 18 mm: Unterlegplatte verwenden D ≥ 6 mm and D < 18 mm: use packer Anreißen Ø...
  • Seite 7: Montage Mit Kippkonsole (Am Kippfenster Einwärts)

    (*nichterforderlichbeia=28,5) nut M5 (* not required in case of a = 28,5) a = 19,5 min. 18 Blendrahmen OberkanteFlügel Frame Top edge sash 19,5 Zwischenstück Spacer SKA 50-500: 624 SKA 50-600: 725 Flügel SKA 50-700: 827 Sash max. 90 a = 28,5 min. 18 Blendrahmen Frame 28,5 Zwischenstück Spacer FlügelhöheSKA.../sash height SKA ...
  • Seite 8: Fensterantrieb Anschließen

    4 E xtend chain by 10 cm, connect chain end coupling 7 to hinge bracket 3. Hinweis: L euchtetdieLeuchtdiode1beimEinfah- renderKetteauf(Abschaltungdurch Über l ast),somussderDichtschlussneu eingestelltwerden. Note: I f the LED 1 lights up when retracting the chain (switch off due to overload) the closing pressure schould be re-adjusted. HAUTAU GmbH | Wilhelm-Hautau-Str. 2 | 31691 Helpsen | Germany | Tel +49 5724 393-0 | info@hautau.de | www.hautau.de +24 V Open...

Diese Anleitung auch für:

Ska 50-600Ska 50-700

Inhaltsverzeichnis