Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zertifikate Und Erklärungen; Wichtige Sicherheitsanweisungen; Certificates And Declarations; Important Safety Instructions - Hautau SKA 50-500 Montage- Und Betriebsanleitung

Kettenantrieb 24 v dc
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Zertifikate und Erklärungen
HAUTAU erklärt, dass der Antrieb eine unvoll s tändige
Maschine im Sinne der europäischen Maschinenrichtlinie
(2006/45/EG) ist.
Die Einbauerklärung ist über den QR-Code a brufbar.
Folgende Rechtsvorschriften wurden angewandt:
- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
WARNUNG:
Wichtige Sicherheits anweisungen!
FürdieSicherheitvonPersonenisteswichtig,
die f olgendenAnweisungenzubefolgen:
Herstellererklärung/StandderTechnik
Der Antrieb wurde gemäß der anzuwendenden europäischen
Richtlinien geprüft und hergestellt. Eine entsprechende Einbau-
erklärung liegt vor. Sie dürfen die Geräte nur betreiben, wenn
für das Gesamtsystem eine Konformitätserklärung vorliegt.
Der Antrieb entspricht dem Stand der Technik und erfordert
qualifiziertes Fachpersonal bei der Montage, Wartung etc.
Personal
Die fachgerechte Montage, Wartung, Instand h altung und
Demontage des Antriebs darf nur durch eine Elektrofachkraft
nach DIN VDE 1000-10 durchgeführt werden!
BestimmungsgemäßerGebrauch
Der Antrieb ist ausschließlich für automatisches Öffnen und
Schließen von Kipp-, Klapp-, Dreh- und Dachfenstern geeignet,
sowohl als Rauchabzug als auch zur Lüftung.
Beachten Sie die technischen Daten (insbesondere Öffnungs-
querschnitt des Fensters, Öffnungszeit und Öffnungsgeschwin-
digkeit, Temperatur b eständigkeit von Kabeln und Geräten,
Windlasten) sowie die gültigen Bestimmungen. Bei weiteren
Anwendungsbereichen im Werk anfragen.
Stimmen Sie benötigtes Befestigungsmaterial mit dem Baukör-
per und der entsprechenden Belastung ab und ergänzen Sie
es, wenn nötig. Ein eventuell mitgeliefertes Befestigungsmaterial
entspricht nur einem Teil der Erfordernisse.
Alle nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entsprechen-
den Einsatzfälle oder Änderungen am Antrieb sind ausdrücklich
verboten. Bei Nichteinhaltung übernimmt HAUTAU keinerlei
Haftung für Schäden an Personen oder Material.
AufbewahrungvonDokumenten/Einweisung
Bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren
Gebrauch und die Wartung auf. Händigen Sie die Bedienungs-
anleitung dem Endanwender aus und nehmen Sie eine
Einweisung vor.
InstallationundBedienung
WARNUNG: Schließen Sie die Antriebe/Bedienstellen
nie an 230 V an! Sie sind für 24 V gebaut!
Andernfalls besteht Lebensgefahr!
ACHTUNG:Falls Sie die Arbeitsschritte nicht
beachten, führt dies zur Zerstörung des Antriebs.
Falsche Handhabung gefährdet das Material. Lassen
Sie keine Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen!
WARNUNG: Der Antrieb öffnet und schließt Fenster
automatisch. Er stoppt über eine Lastabschaltung.
Die Druckkraft reicht dennoch aus, um bei Unacht-
samkeit Finger zu zerquetschen. Greifen Sie bei
laufendem Antrieb nicht in den Fensterfalz und nicht
in den Antrieb!
Q uetsch- und Scherstellen zwischen Fensterflügel
und Rahmen, Lichtkuppeln und Aufsetzkranz müssen
bis zu einer Höhe von 2,5 m durch Einrichtungen
gesichert sein, die bei Berührung oder Unterbrechung
durch eine Person die Bewegung zum Stillstand
bringen (Richt l inie für kraftbetätigte Fenster, Türen und
Tore der Berufsgenossenschaften BGR 232).
2

Certificates and declarations

HAUTAU declares that the drive is an incomplete machine in line
with the European Machinery Directive (2006/45/EC).
The Declaration of Incorporation is available via the QR code.
The following legislation have been applied:
- Machinery Directive 2006/42/EC
- EMC Directive 2014/30/EU
- RoHS Directive 2011/65/EU
WARNING:

Important safety instructions!

Thesafetyofpersonnelrequiresthatthefollowing
instructionsbeobserved:
DeclarationofConformity/stateoftheart
The drive has been constructed and tested in conformity with
all applicable European directives. A corresponding declaration
of incorporation is available. You may not operate the equip-
ment unless a declaration of conformity is available for the
overall system.
The drive complies with the state of the art and requires quali-
fied personnel for installation, maintenance, etc.
Personnel
The professional installation, maintenance, repair and
disassembly of the drive must be entrusted to trained electrici-
ans as specified in DIN VDE 1000-10!
Intendeduse
The drive is only suitable for the automatic opening and closing
of tilt, outward opening, turn windows and skylights as well as a
smoke outlet and for ventilation.
Follow the technical specifications (in particular, the opening
cross section of the window, the opening time and speed, the
temperature resistance of cables and devices, and wind loads)
as well as all applicable regulations. Consult our factory for any
additional applications.
Select the required mounting material in accordance with the
structure and the respective load and use additional mounting
material if necessary. Any included mounting material will only
correspond to parts of the required material.
Any individual applications or modifications of the drive which
are not in compliance with intended use are explicitly prohibi-
ted. HAUTAU shall not be liable for any damage to personnel or
material resulting from non-compliance with this provision.
Storingdocuments/instructions
Store these instructions for future reference and maintenance.
Make these installation instructions available to the end user
and provide instructions.
Installationandoperation
W ARNING: Never connect the drives/control sections
to 230 V of voltage! They have been designed to work
with 24 V!
Otherwise, there is danger to life!
C AUTION: Failure to follow the work steps will destroy
the drive. Improper handling endangers the material.
Do not allow any liquid to enter the interior of the
device!
W ARNING: The drive opens and closes windows
automatically. It is stopped by overload cutoff.
H owever, the compressive force is sufficient to crush
fingers if you act carelessly. Do not reach into the
window rebate or the drive while the drive is running!
C rush and shear points between window sashes and
frames, light domes, and metal curb must be secured
up to a height of 2.5 m by devices that will stop the
movement by the touch or interruption of a person
(guideline BGR 232, issued by the government safety
organisation for power-controlled windows, doors,
and gates).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ska 50-600Ska 50-700

Inhaltsverzeichnis