Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KLS Martin group MCO25plus Gebrauchsanweisung Und Technische Beschreibung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCO25plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CO
-Lasersystem MCO25plus
2
Gebrauchsanweisung und technische Beschreibung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KLS Martin group MCO25plus

  • Seite 1 -Lasersystem MCO25plus Gebrauchsanweisung und technische Beschreibung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Inhaltsverzeichnis Produkthaftung und Gewährleistung ..........6     Sicherheitshinweise ..............7     2.1  Allgemeine Vorschriften ................ 7  2.2  Lasersicherheit ..................9  2.3  Explosions- und Brandgefahr ............... 10  2.4  Schutz des Patienten ................11  2.5  Anforderungen an Behandlungsräume ..........11 ...
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.5  Anschluss des Spiegelgelenkarms ............25  4.5.1 Vorbereiten des Lasergeräts ................26     4.5.2 Auspacken des Spiegelgelenkarms ..............27     4.5.3 Montage des Spiegelgelenkarms ..............28     4.5.4 Sichern des Spiegelgelenkarms ..............29    ...
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.5.1 Parameter im Superpuls-Betrieb ..............47     6.6  Scanner Betrieb* ................48  6.6.1 Scanner Montage ..................48     6.6.2 Spiegelgelenkarm für Scannerbetrieb .............. 51     6.6.3 Display ....................... 52     6.6.4 Parameter im Scannerbetrieb ................. 53  ...
  • Seite 5 Gebrauchsanweisung MCO25plus 9.2.4 Water flow Error ..................83     9.2.5 „Bestätigen″ ....................84     9.3  Sonstige Meldungen ................85  9.4  Störungen ohne Displayanzeige ............85  Kurzgebrauchsanweisung ............86     10.1  Vorbereitende Kontrolle ..............86  10.2  Einschalten des Gerätes ..............86 ...
  • Seite 6: Produkthaftung Und Gewährleistung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Produkthaftung und Gewährleistung Gebrüder Martin haftet nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und den einwandfreien Betrieb des Geräts, wenn: • alle erforderlichen Neueinstellungen, Änderungen oder Reparaturen durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden, • alle elektrischen Installationen des betreffenden Raums den jeweils geltenden IEC- Vorschriften entsprechen, •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Sicherheitshinweise Die nachstehenden Vorschriften und Empfehlungen basieren auf: DIN EN 60825-1 (2003-10) Strahlungssicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen, Anforderungen und Benutzer- Richtlinien DIN EN 60601-1 (1996-03) Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen DIN EN 60601-1-2 (2002-10) Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-2:...
  • Seite 8 Person während des Laserbetriebs gefährdet werden können. Darüber hinaus sind die folgenden Vorschriften zu beachten: • Die Inbetriebnahme des MCO25plus darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Diese Mitarbeiter müssen mit dem Lasergerät vertraut sein und alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen in vollem Umfang kennen. Die Namen dieser ermächtigten Personen sind in das Medizin-Produktebuch einzutragen.
  • Seite 9: Lasersicherheit

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Lasersicherheit Bei diesem Lasergerät der Klasse IV kann sowohl der direkte Laserstrahl selbst als auch das von Oberflächen diffus reflektierte Laserlicht gefährlich sein. Das Gerät emittiert Licht im unsichtbaren Wellenlängenbereich von 10600 nm, die irreversible Schäden an Augen, Haut und anderen Organen verursachen kann! Unter dem Laserbereich versteht man den Bereich, in dem die Werte für die maximal zulässige...
  • Seite 10: Explosions- Und Brandgefahr

    Lasersysteme der Klasse IV (DIN EN 60825-1) stellen eine potentielle Zündquelle dar. Durch Absorption der Laserstrahlung wird die Laserenergie in Wärme umgewandelt, wodurch die Reaktivität der bestrahlten Materialien zunimmt. Daher sind beim Umgang mit dem Laser MCO25plus zwecks Verhütung laserinduzierter Brände und Explosionen folgende Maßnahmen zu beachten: •...
  • Seite 11: Schutz Des Patienten

    Gase. Anforderungen an Behandlungsräume • Alle Räume, in denen der MCO25plus verwendet wird, sind an allen Eingängen/Türen mit einem Laserwarnschild („Laserstern″ im mitgelieferten Zubehör) zu kennzeichnen. • Alle Eingangstüren zum Laserbereich sind mit einer Warnlampe zu versehen. Bei eingeschalteter Warnlampe darf der Laserbereich nur von Befugten, vorschriftsmäßig...
  • Seite 12: Sicherheitsanforderungen An Lasergerät Und Zubehör

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Sicherheitsanforderungen an Lasergerät und Zubehör • Die verwendeten Instrumente sollten eine matte, die CO -Laserstrahlung nur diffus reflektierende Oberfläche aufweisen. • Optische Geräte zur Beobachtung des OP-Feldes müssen speziell für die Verwendung mit Lasersystemen ausgelegt sein. Sie dürfen nur unter Verwendung geeigneter Vorsatzfilter benutzt werden, die den Anforderungen für Laserschutzbrillen entsprechen.
  • Seite 13: Laserrauch

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Übertragungssystems zu überprüfen. Falls der Pilotlaserfleck am distalen Ende des Laser- Übertragungssystems nicht erscheint, seine Intensität schwach ist oder wenn er diffus aussieht, so ist dies ein möglicher Hinweis auf ein beschädigtes oder nicht sauber arbeitendes Laser-Übertragungssystem. Laserrauch Vorsicht! Laserrauch könnte lebensfähige Gewebepartikel enthalten.
  • Seite 14: Behandelnder Arzt

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 2.10 Behandelnder Arzt Der therapeutische Einsatz des Geräts erfordert ausreichende Erfahrung im Umgang mit – Lasergeräten. Der Anwender ist verantwortlich für die sichere und sachgemäße Anwendung des medizinischen Lasersystems. Er muss alle Sicherheitsvorkehrungen kontrollieren und mit der laserspezifischen Operationstechnik vertraut sein. Die Grundlagen der Lasertechnik und die praktischen Kenntnisse für den Einsatz des Lasersystems werden im...
  • Seite 15: Sicherheitseinrichtungen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 2.15 Sicherheitseinrichtungen Dieses Lasergerät wurde mit Blick auf höchste Personensicherheit und Bedienerfreundlichkeit entwickelt. Dies zeigt sich in der extrem einfachen Bedienung des Geräts. Die eingebauten Sicherheitseinrichtungen wiederum lassen eine Fehlbedienung praktisch nicht zu. Nach dem Einschalten wird das System automatisch auf „STANDBY″ – Betrieb gesetzt; eine Laserstrahlaktivierung ist in dieser Stellung nicht möglich.
  • Seite 16: Typen-, Warn- Und Hinweisschilder

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 2.16 Typen-, Warn- und Hinweisschilder Abb. 2.1, 2.2 und 2.3 zeigen die Typen-, Warn- und Hinweisschilder und ihre jeweilige Position am Lasergerät. Abb. 2.1 Warnaufkleber „Laserstrahlung″ und „Laserklasse″ gemäß DIN EN 60825 V 5.0...
  • Seite 17 Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 2.2 Positionen der Schilder Kennzeichnungsschild Typenschild Abb. 2.3 Warnschild, Position am Ende des Spiegelgelenkarms V 5.0...
  • Seite 18: Sicherheitsabstände (Nohd)

    Fokussierhandstück 200 mm Brennweite 200 mm 76-100-15 Set Spezialoptik für 14 m Kanüle gerade und 76-600-00 Nasenoperationen gewinkelt Scanner Soft Scan Plus R Handstück 127 mm 76-500-30 Handstück 200 mm 76-500-60 Tabelle 2.1: Sicherheitsabstände des MCO25plus mit Handstücken V 5.0...
  • Seite 19: Beschreibung Des Gerätes

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Beschreibung des Gerätes Allgemeines zur Lasertheorie LASER ist ein Akronym für „Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation″ (Lichtverstärkung durch angeregte Strahlungsemission). Der Laser (Lichtquelle) besteht aus einem aktiven Medium und einer Anregungsquelle. Diese Anregungsquelle wandelt („pumpt″) das aktive Medium aus seinem Normalzustand in einen angeregten Energiezustand (hohes Energieniveau) um.
  • Seite 20: Anwendungsbereich

    Wärmeleit- und Wärmeaufnahmefähigkeit (u. a. Wassergehalt und Perfusionsrate) Die Anwendungsmöglichkeiten des MCO25plus sind vielfältig. Neben geringer Eindringtiefe und präzisem Schneiden bietet der MCO25plus für die Laserchirurgie den Vorteil einer geringen Patientenbelastung und einer schnellen Wundheilung. Zu den Hauptanwendungsbereichen des MCO25plus zählen: •...
  • Seite 21: Allgemeine Systembeschreibung

    Bedienung des Lasers. System-Varianten Der MCO25plus ist in zwei Versionen lieferbar: 1. mit Scanner, 2. ohne Scanner. Durch die modulare Bauweise sind die Leistungsdaten beider Versionen identisch. Die Version 2 ohne Scanner lässt sich nachträglich durch einfache Installation weniger Komponenten in einen Laser mit Scanner aufwerten.
  • Seite 22 Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 3.1 Standard-Version KLS Martin MCO25plus Fokussierhandstück, f = 127 mm 2 Spiegelgelenkarm Anzeige und Bedienelemente Notausschalter Schlüsselschalter Vordere Rollen mit Verriegelung Hintere Rollen Aufnahme für Fußschalter V 5.0...
  • Seite 23: Installation

    Wintermonaten, wird daher empfohlen, das Gerät einen Tag vor der Installation in den betreffenden Raum zu stellen. Bei Aufstellung und Installation des MCO25plus ist um das Gerät herum ein Freiraum bzw. Wandabstand von mindestens 30 cm einzuhalten. Dieser Abstand ist erforderlich, damit warme Luft aus den zur Kühlung vorgesehenen Lüftungsöffnungen entweichen kann.
  • Seite 24: Geräterückseite Und Anschlüsse

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Geräterückseite und Anschlüsse Abb. 4.1 Rückseite des Lasergeräts Typenschild Anschlussbuchse für Fußschalter Netzanschlussbuchse Kabelhaltebügel OP-Tür-Interlock Potentialausgleichsbolzen Netzsicherungen 4.4.1 Typenschild Das Typenschild (1, Abb. 4.1) enthält wichtige Informationen (elektrische Anschlusswerte, Seriennummer des Geräts), die in einem Servicefall mitgeteilt werden sollten.
  • Seite 25: Op-Tür-Interlock

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.4.5 OP-Tür-Interlock Der OP-Tür-Interlock ermöglicht es, dass bei Öffnen der OP-Tür über den an der OP-Tür angebrachten Kontakt der Laser in den „STANDBY″-Betrieb geht und die Laseremission sofort unterbrochen wird. Nach Schließen des Interlock-Kontaktes muss der Laser wieder auf „LASER READY″ gestellt werden.
  • Seite 26: Vorbereiten Des Lasergeräts

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.5.1 Vorbereiten des Lasergeräts Die Öffnung für die Montage des Spiegelgelenkarms vorbereiten. Hierzu die weiße Verschlusskappe abschrauben. Grauen Verschlussdeckel neben der Öffnung für den Spiegelgelenkarm entfernen. Mit 5-mm-Sechskantschlüssel (2, Abb. 4.2a) die unter der Öffnung befindliche Innensechskantschraube nach links drehen. Hierdurch schwenkt die Klemmung für den Spiegelgelenkarm (1, Abb.
  • Seite 27: Auspacken Des Spiegelgelenkarms

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.5.2 Auspacken des Spiegelgelenkarms Während des Transports ist der Spiegelgelenkarm nicht am Gerät befestigt, sondern liegt in einer separaten Verpackung dem Gerät bei. Den Arm aus der Verpackung entnehmen. Der untere Teil des Arms ist zum Transport mittels einer Stellschraube (Schraube mit weißen Punkten) von der Federspannung entlastet, die im montierten Zustand dafür sorgt, dass der...
  • Seite 28: Montage Des Spiegelgelenkarms

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.5.3 Montage des Spiegelgelenkarms Der Spiegelgelenkarm kann nun mit dem Anschlussgewinde 1, Abb. 4.3 in die obere Öffnung am Lasergerät (3, Abb. 4.1) eingeschraubt werden. Vorher die Kappe am Arm (8, Abb. 4.4) entfernen. Abb. 4.4 Funktionselemente am Spiegelgelenkarm...
  • Seite 29: Sichern Des Spiegelgelenkarms

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.5.4 Sichern des Spiegelgelenkarms Nach Montage des Arms ist dieser durch die Klemmung zu sichern. Dies verhindert unbeabsichtigtes Lösen des Arms im Gewinde, wodurch unpräzise Strahlabbildung möglich wäre. Mit Hilfe des Werkzeugs (3) die Schraube (2) nach rechts drehen. Hierdurch schwenkt die Klemmung (1, Abb.
  • Seite 30: Einschalten Des Geräts

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Einschalten des Geräts • Der rote NOT-AUS-Schalter (4, Abb. 3.1) darf nicht gedrückt sein. Sonst NOT-AUS-Schalter entriegeln. Hierzu den roten Teil des NOT-AUS-Schalters nach rechts oder nach links drehen, bis die Arretierung ausrastet und der rote Schalter nach vorne herausspringt (Abb.
  • Seite 31: Frequency Mode

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.9.2 Frequency Mode In dieser Einstellung erfolgt die Wahl der Pulsparameter durch Eingabe der Pulsdauer und der Pulswiederholrate (Frequenz). 4.9.3 Einstellung der Betriebsart Um zwischen „Time Mode″ und „Freqency Mode″ zu wählen, wird beim Einschalten des Gerätes mittels Schlüsselschalter gleichzeitig die Taste „STANDBY″ gedrückt und gedrückt gehalten, bis...
  • Seite 32: Prüfung Des Optischen Systems (Sichtprüfung)

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.11.1 Prüfung des optischen Systems (Sichtprüfung) Das optische System (Spiegelgelenkarm, Fokussierhandstück) ist vor Therapiebeginn stets auf seinen ordnungsgemäßen Zustand zu überprüfen. • Prüfen, ob der Spiegelgelenkarm fest auf dem Laser verschraubt ist. • Die Sauberkeit des Fokussierhandstücks im Gegenlicht prüfen.
  • Seite 33: Übergabe Des Gerätes An Den Betreiber

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 4.12 Übergabe des Gerätes an den Betreiber Nach Installation, Einstellung und Funktionsüberprüfung durch den von Gebrüder Martin autorisierten Servicepartner wird das Gerät mit Zubehör und den dazugehörigen Unterlagen an den Betreiber übergeben. Der Betreiber ernennt entsprechend den örtlichen und nationalen Vorschriften einen Laserschutzbeauftragten.
  • Seite 34: Erläuterungen Der Tasten

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Erläuterungen der Tasten Die Tastatur des Lasers wird im nachfolgenden Text mit den unten angegebenen Bedeutungen verwendet. Select Rel. Luftfeuchtigkeit Pfeiltaste runter Speicher M1 Pfeiltaste hoch Speicher M2 STANDBY Speicher M3 Pilot Speicher M4 LASER READY (Laser bereit)
  • Seite 35: Bedienfeld (Time Mode)

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Bedienfeld (Time Mode) In der Betriebsart „Time Mode″ hat das Display folgende Darstellung der Parameter: Abb. 5.3 Bedienfeld mit Anzeigedarstellung im Time Mode (cw und Pulsbetrieb) Anzeige und Anzeigenelemente Tasten für Parametervoreinstellung Tasten zur Einstellung der Betriebsart Speicher- bzw. Memory-Tasten...
  • Seite 36: Bedienfeld (Frequency Mode)

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Bedienfeld (Frequency Mode) In der Betriebsart „Frequency Mode″ hat das Display folgende Darstellung der Parameter: Abb. 5.4 Bedienfeld mit Anzeigedarstellung im Frequency Mode (cw und Pulsbetrieb) Anzeige und Anzeigenelemente Tasten für Parametervoreinstellung Tasten zur Einstellung der Betriebsart Speicher- bzw. Memory-Tasten...
  • Seite 37: Erläuterungen Der Bedientasten

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Erläuterungen der Bedientasten Bezeich- Funktion Erläuterung nung Funktionsanzeige und Emissions- Anzeige leuchtet, wenn Laserstrahlung Laserwarnanzeige, gelb anzeige abgegeben wird leuchtend Bei Betätigen dieser Taste schaltet sich Standard-Betriebszustand nach das Gerät in einen sicheren STANDBY Einschalten des Geräts; Betriebszustand; es ist keine grün leuchtend...
  • Seite 38: Erläuterung Der Funktionstasten

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Erläuterung der Funktionstasten Bezeichnung Funktion Erläuterung Funktionstaste, gelb Wählt kontinuierlichen Laserbetrieb leuchtend, Laser stoppt kontinuierlicher (CW) aus nach dem Lösen des Laserstrahl Fußschalters Wählt den Einzelimpuls-Betrieb aus, Funktionstaste, gelb Einzelimpuls der Laser emittiert einen einzelnen leuchtend, Laser stoppt...
  • Seite 39: Erläuterung Der Displayanzeigen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Scannertaste, gelb Scanfigur Linie / leuchtend, einmaliges gekrümmte Scannen, (periodische mit Auswählen der Linienscanfunktion Linie / stärker F5, Laser stoppt nach gekrümmte Linie dem Lösen des Fußschalters) Tabelle 5.2 Steuertasten auf dem Bedienfeld Erläuterung der Displayanzeigen Bezeichnung Funktion Erläuterung...
  • Seite 40: Ausschalten Des Lasergeräts

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Energieflächendichte in J/cm . Errechnet aus „Energieflächen- Laserenergie pro Fläche wird bei Ergebnis der dichte″ Änderung der Scanfigur und der Scangeschwindigkeit, des Größe konstant gehalten Handstücks und der Leistung Symbol der Anzeige Darstellung der Laserbetriebsart Funktionstasten und Funktionssymbol...
  • Seite 41: Obere Parkposition

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 5.8.1 Obere Parkposition Abb. 5.5 Laser mit arretiertem Arm in oberer Parkposition Feststellschraube für Armhalter Arm in den blauen Clip einrasten, sodass der Arm mit seinen beiden langen Schenkeln parallel gehalten wird. Arm so drehen, dass er links leicht nach vorne geneigt steht.
  • Seite 42: Untere Parkposition

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 5.8.2 Untere Parkposition Die untere Parkposition dient zum besseren Schutz des Spiegelgelenkarms und damit zum sicheren Transport des Lasers durch lange Flure und über größere Strecken. Abb. 5.6 Lösen der Spiegelgelenkarm- Abb. 5.7 Laser mit gefaltetem Spiegelgelenk- Arretierung...
  • Seite 43: Notabschaltung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Den Arm weiterhin an Position 2, Abb. 5.6 halten und in einem Bogen links herum nach vorne führen und in den seitlichen Halter 1, Abb. 5.7 einschwenken. In dieser Position kann der Laser sicher geschoben und verwahrt werden.
  • Seite 44: Standortwechsel Des Geräts

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 5.10 Standortwechsel des Geräts Ein Standortwechsel des Lasers ist problemlos möglich. Es empfiehlt sich jedoch, alle Zubehörteile abzunehmen. Das Gerät ist vorsichtig zu bewegen, um die optischen Komponenten keinen starken Erschütterungen und Vibrationen auszusetzen. Bei einem Transport des Lasers außerhalb des Gebäudes ist zu beachten, dass der Laser bis zu einer Temperatur von -10 °C vor Frost geschützt ist.
  • Seite 45: Bedienung Des Geräts

    Dieser Laserbetrieb arbeitet mit einem kontinuierlichen Laserstrahl, der während der Dauer der Fußschalterbetätigung mit gleichbleibender Laserleistung strahlt. Diese Betriebsart ist nur bei -Lasern mit Gleichspannungsanregung möglich, wie es der MCO25plus bietet. Dieser Laserbetrieb wird vielfach auch als „cw″ (continuous wave) oder „Dauerstrich″ bezeichnet.
  • Seite 46: Parameter Im Einzelpuls-Betrieb

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.3.1 Parameter im Einzelpuls-Betrieb • Ausgangsleistung (Mit. Leistung), Einstellung der Leistung wie beim kontinuierlichen Betrieb. Einstellbereich: von 10 bis 25 W in Schritten von 1 W • Impulsdauer Mit der Auswahltaste (Select) das Feld „Impulsdauer″ anwählen. Nun die Impulsdauer mit den Pfeiltasten auf den gewünschten Wert erhöhen bzw.
  • Seite 47: Superpuls-Betrieb

    Gebrauchsanweisung MCO25plus • Zyklus (CYCLE) Im CYCLE-Mode wird zusätzlich zur Mehrfachimpulstaste die Taste „CYCLE″ gedrückt. Auf dem Display erscheinen die Parameter Zyklus-Dauer und Zyklus-Pause, bzw. Zyklus-Rate Einstellbereiche: Zyklus-Dauer: in Schritten von 0,1 s 10 s in Schritten von 1 s...
  • Seite 48: Scanner Betrieb

    6.6.1 Scanner Montage Der Scannerbetrieb mit dem MCO25plus ist möglich, wenn der Laser die optional erhältliche Ausstattung hierfür besitzt. Für den Betrieb ist das Fokussierhandstück gegen den Soft Scan Plus R (A, Abb. 6.2) zu tauschen. Hierzu das Ende des Spiegelgelenkarms in das Gewinde (1, Abb.
  • Seite 49 Gebrauchsanweisung MCO25plus Das Scannerkabel wird mit dem Kabelstecker (1, Abb. 6.3) auf der Geräteoberseite am Lasergerät hinter dem Spiegelgelenkarm angeschlossen (3, Abb. 6.3). Hier die Kabelseite mit dem Ferrit (3, Abb. 6.4) verwenden. Hinweis! Zur Entnahme des Scannerkabels ist der Stecker (1, Abb. 6.3) durch Zug am Ring (2, Abb.
  • Seite 50 Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 6.4 Anschluss des Scanners an den Laser Anschluss Scannerkabel am Lasergerät Anschluss Gasschlauch am Lasergerät Ferrit auf dem Scannerkabel Gasschlauch Scannerkabel Befestigungsclip für Scannerkabel Befestigungsband für Scannerkabel und Gasschlauch Anschluss Scannerkabel am Scanner Anschluss Gasschlauch am Scannerfokussierhandstück...
  • Seite 51: Spiegelgelenkarm Für Scannerbetrieb

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Nach Anschluss der elektrischen Verbindung wird das Scannerkabel entlang des Spiegelgelenkarms befestigt. Hierzu das Kabel in die Befestigungsclips (6, Abb. 6.4) eindrücken. Am 2. Rohr des Spiegelgelenkarms wird das Scannerkabel zusammen mit dem Gasschlauch durch Bänder mit Klettverschluss gesichert (7, Abb. 6.4). Der Gasschlauch wird mit dem Anschluss 9, Abb.
  • Seite 52: Display

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.6.3 Display Beim Betätigen einer der Scannertasten C1…C5 wechselt die Displayanzeige in den unten abgebildeten Zustand: Abb. 6.7 Display während des Scanner-Betriebs Spitzenleistung Auswahltaste Größe der Scan-Figur P2, P3 Einstelltasten Geschwindigkeit des Scanners Brennweite des Handstücks M1…M5 Speichertasten...
  • Seite 53: Parameter Im Scannerbetrieb

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.6.4 Parameter im Scannerbetrieb • SPITZENLEISTUNG Einstellbereich: von 10 bis 25 W in Schritten von 1 W. • FIGURENGRÖSSE Mit der Auswahltaste (Select) das Feld „Figurengröße″ anwählen. Nun den Wert mit den Pfeiltasten erhöhen oder verringern. Einstellbereiche: der Größenbereich der Scanfiguren hängt von dem am Scanner angeschlossenem Scannerhandstück ab:...
  • Seite 54 Gebrauchsanweisung MCO25plus • HANDSTÜCK Wahlmöglichkeiten: Scannerhandstück 127 mm, 200 mm Die Handstücke für den Scanner unterscheiden sich von den Fokussierhandstücken für die normalen Anwendungen. Um eine Verwechslung auszuschließen sind die Scannerhandstück farbig gekennzeichnet. Zusätzlich sind die Anschlussgewinde unterschiedlich, so dass ein versehentliches Anschrauben des normalen Handstücks an den Scanner verhindert wird.
  • Seite 55 Gebrauchsanweisung MCO25plus Brennweite MICRO POINT Figur 200 mm 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Dreieck 1 – 3 mm 1 – 3 mm 2 – 4 mm 2 – 5 mm 2 – 6 mm Quadrat 1 – 3 mm 1 –...
  • Seite 56 Gebrauchsanweisung MCO25plus • ZENTRIEREN Mit angeschlossenem Scanner bietet der MCO25plus die Möglichkeit, die Lage der Scan- Figur zu zentrieren oder zu dezentrieren. Dies ist insbesondere erforderlich, wenn in Verbindung mit den Mikromanipulator MICRO POINT gearbeitet wird. Hier ist es erforderlich, dass die Scan-Figur sehr präzise über die Optik auf das OP-Feld zentriert wird.
  • Seite 57 Gebrauchsanweisung MCO25plus • Nach Einstellung der Zentrierung unter Beobachtung der Lage der Scan-Figur wird der Modus ZENTRIEREN durch Drücken der Taste Pfeil (P2, Abb. 6.9) verlassen. Die Zentrierung der Scanfigur bleibt bestehen, solange keiner der Parameter FIGURENGRÖSSE, FIGUR oder HANDSTÜCK verändert wird. Die aktivierte Zentrierung wird durch ZENTRIEREN ON angezeigt.
  • Seite 58 Gebrauchsanweisung MCO25plus wählbare Energie- Scan- Handstück Laserleistung dichte geschwindigkeit Watt J/cm Scannerhandstück 10 – 25 2,4 – 6 SCHNELL 127 mm 10 – 25 4,8 – 12 MITTEL 10 – 25 9,6 – 24 LANGSAM Scannerhandstück 10 – 25 1 – 2,4...
  • Seite 59: Scanner-Betriebsarten C1

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.6.5 Scanner-Betriebsarten C1…C4 Bei angeschlossenem Scanner kann die Abgabe der Laserleistung gleichmäßig auf einer wählbaren Fläche erfolgen. Die Form der Fläche wird über die Tasten C1…C4 (Abb. 6.7) ausgewählt. Die Orientierung der Figur kann durch mehrfaches Drücken der Taste verändert werden.
  • Seite 60: Permanenter Scan

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.6.7 Permanenter Scan • ZYKLUSPAUSE / ZYKLUSRATE Einstellung: Bei Einstellen einer Zykluspause von weniger als 10 ms oder einer Zyklusrate von mehr als 5 Hz erscheint in der Anzeige „OFF“ und es erfolgt ein permanentes Scannen ohne zeitliche Pause so lange, wie der Fußschalter betätigt wird.
  • Seite 61 Gebrauchsanweisung MCO25plus Für eine Einstellung der Orientierung einer Linie wird über die Taste SELECT das Feld D8 aktiviert. Dies zeigt sich im Display durch eine invertiert dargestellte Scanlinie. Abb. 6.12 Feinrotation einer Linienscanfigur C5 Funktionstaste zum Drehen und Auswählen P1 SELECT-Taste...
  • Seite 62: Liniensteuerung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.7.1 Liniensteuerung Bei Verwendung des Mikromanipulators MICRO POINT R mit MICRO SWITCH lässt sich die Auswahl der geraden oder gekrümmten Linie sowie die Orientierung der Linie vom Mikromanipulator aus durchführen. Abb. 6.13 MICRO POINT R mit MICRO SWITCH Taste Rotation im Uhrzeigersinn Taste Wahl der Linienkrümmung...
  • Seite 63 Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 6.14 Anschluss des MICRO POINT R MICRO POINT R Soft Scan Plus R Steuerbuchse für MICRO SWITCH Stecker für Steuerbuchse 3 Hierzu ist der MICRO SWITCH mit Hilfe des Signalkabels an den Soft Scan Plus R zu verbinden.
  • Seite 64: Linienscan Mit Superpuls

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.7.2 Linienscan mit Superpuls Bei Verwendung der Linienscan-Figuren kann auch anstelle des kontinuierlichen Laserlichts der supergepulste Betrieb verwendet werden. Hierzu sind erst die Taste Super Puls (F4, Abb. 6.16) und direkt danach die Taste Linie (C5, Abb. 6.16) zu drücken.
  • Seite 65: Speicherfunktionen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Speicherfunktionen 6.8.1 Speichern und Abrufen von Parametern Mit den Speichertasten M1…M5 (Abb. 6.7) werden die im Display sichtbaren Laserparameter- Einstellung gespeichert und wieder abgerufen. Es können 5 Einstellungen abgespeichert werden. Die Parameter bleiben auch nach dem Ausschalten des Lasergerätes gespeichert.
  • Seite 66 Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 6.19 Eingabe des Speichernamens Abb. 6.20 Auswahl YES zur Eingabe der Anzeige des Speicherplatzes, Speicherplatzbezeichnung dessen Namen eingegeben Auswahl YES= Ändern des oder geändert werden kann Namens P2, P3 Auswahl von NO (nein) oder YES (ja) Bestätigen von NO oder YES Im Display wird die Speicherplatznummer angezeigt, zusammen mit dem Namen des Speichers.
  • Seite 67 Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 6.21 Eingabe einer Abb. 6.22 Speichern von Namen und Speicherplatzbezeichnung Parameter Feld zur zeichenweisen Taste zum Speichern Eingabe des Namens F1, F5, P2, P3 Tasten zur Bewegung des Cursors im Feld D7 Taste zum Bestätigen eines Zeichens Taste zum Löschen eines Zeichens...
  • Seite 68 Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 6.23 Anzeige eines gespeicherten Parametersatzes Taste zum Abrufen des Speicherinhaltes Anzeige der Laserparameter, Speicherplatzes und des Speichernamens • Einstellung abrufen Durch kurzes Betätigen der entsprechenden Speichertaste (M1…M5, Abb. 6.7) erscheinen die gespeicherten Parameter im Display. Über dem Symbol der Betriebsart erscheint die Nummer des Speicherplatzes und der eingespeicherte Name des Speichers bzw.
  • Seite 69: Pilotlaser

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Pilotlaser Der rote Pilotlaserstrahl dient zur Markierung des Auftreffortes des CO -Laserstrahls. Die Stärke des roten Lichts ist für eine Beobachtung ungefährlich. Daher wird keine Schutzbrille hierfür benötigt und der rote Fleck ist auch beim Tragen der CO -Laserschutzbrille sichtbar.
  • Seite 70: Durchführung Der Laserbehandlung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 6.11 Durchführung der Laserbehandlung • Gewünschte Pilotlaser-Helligkeitsstufe wählen. Im „STANDBY″-Modus kann der Pilotlaser durch Drücken der „Pilot″-Taste auch ausgeschaltet werden (siehe Kapitel 6.9). • Handstück auf das Operationsfeld richten. Achtung! Alle im Raum anwesenden Personen müssen Schutzbrillen tragen! Hinweis! Die Taste „LASER READY″...
  • Seite 71: Zubehör

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Hinweis! Wird die Laserbehandlung für längere Zeit unterbrochen, ist das Lasergerät aus Sicherheitsgründen auf „STANDBY″ zu schalten. Solange die grüne „STANDBY″–Taste leuchtet, kann keine versehentliche Betätigung erfolgen. Zubehör Bei Zubehörartikeln ist Originalzubehör zu verwenden, welches in der nachfolgenden Liste aufgeführt ist.
  • Seite 72: Schutzbrillen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Abb. 7.1 Fokussierhandstücke und Spitzen Schutzbrillen Bestelldaten Laserschutzbrille CO 76-100-50 Laserschutzbrille CO für Brillenträger 76-100-51 Laserschutzfilter CO und Nd:YAG 79-100-50 Laserschutzbrille CO und Nd:YAG für Brillenträger 79-100-51 D 9000 – 10600 L5 RH DIN CE gemäß 89/686/EWG (PSA) D 9000 –...
  • Seite 73: Mikromanipulator

    Mikromanipulator MICRO POINT (HNO) 76-401-00 Adapter, Möller-Wedel VM 900 für MICRO POINT 76-401-03 Adapter, System Leica M650/651/655 für MICRO 76-401-01 POINT Scanner Bestelldaten Nachrüstsatz Scanner Soft Scan Plus R für MCO25plus 76-500-00 Installation Scanner 76-500-20 Scannerkopf komplett 76-500-31 Scannerverbindungskabel 76-500-40 Scannerhandstück 127 mm 76-500-50 Scannerhandstück 200 mm...
  • Seite 74: Spezialzubehör

    Aufsatz 0° für Optik 76-600-02 Aufsatz 90° für Optik 76-600-03-S Aufsatz 120° für Optik 76-600-04-S Bürste für Aufsätze 76-600-05 Adapter Anschluss MCO25plus an Storz Laparoskop 76-300-20 Adapter Anschluss Scanner an Storz Laparoskop 76-500-43 Tabelle 7.2: Zubehör zum Laser MCO25plus V 5.0...
  • Seite 75: Wartung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Wartung Bei Schriftwechseln mit Gebrüder Martin im Zusammenhang mit Reparaturen und Wartungsarbeiten am Lasergerät sollte das Modell und die vollständige Seriennummer angegeben werden. Diese Angaben sind auf dem Typenschild vorhanden. Die jeweilige Softwareversion erscheint beim Einschalten des Geräts unter dem Logo. Bei Vorliegen erkennbarer Defekte, insbesondere am Netzstecker oder Anschlusskabel, sollte der Betreiber das Gerät umgehend reparieren lassen.
  • Seite 76: Reinigung Des Geräts

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 8.1.1 Reinigung des Geräts Alle Außenoberflächen des Geräts einschließlich der Frontplatte können mit handelsüblichen, nicht alkoholhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt werden. Achtung! Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in die Geräteöffnungen eindringen Hier auf Lüftungsöffnungen, Spiegelgelenkarm- und Scanneranschluss achten. Zum Reinigen kein Spray verwenden! Die Geräteoberflächen können mit den gebräuchlichen Desinfektionsmitteln desinfiziert...
  • Seite 77: Reinigung Der Scannerhandstücke

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 8.1.3 Reinigung der Scannerhandstücke Abb. 8.2 zerlegte Scannerhandstücke Scannerhandstück 127 mm , Art.-Nr. 76-500-50 Scannerhandstück 200 mm, Art.-Nr. 76-600-60 Ansatzspitze Tubus Optik Reinigung Teil 1 – Spitze Teil 2 – Tubus Teil 3 – Optik Desinfektionslösung nein Dampfsterilisation 134 °C...
  • Seite 78: Reinigung Der Winkelstücke

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Hinweis: Nur in eine Richtung, nicht im Kreis wischen. Bei richtigem Wischen wird die optische Fläche gesäubert, ohne dass Trocknungsränder oder Schlieren zurückbleiben. Die andere Seite dann auf gleiche Weise reinigen. Bei starker Verschmutzung Lösungsmittel vorher etwas einwirken lassen. Bei zu starker Verschmutzung oder bei Beschädigung ist die Optik auszutauschen.
  • Seite 79: Reinigung Der Teile Des Hno-Set

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 8.1.5 Reinigung der Teile des HNO-Set Abb. 8.4 HNO-Set Optik Art.-Nr. 76-600-01 0°-Vorsatz Art.-Nr. 76-600-02 90°-Vorsatz Art.-Nr. 76-600-03-S 120°-Vorsatz Art.-Nr. 76-600-04-S Reinigung HNO-Set HNO-Optik Tubus 0°-Vorsatz 90°-Vorsatz 120°-Vorsatz Desinfektionslösung nein Dampfsterilisation 134 °C nein Gassterilisation Plasmasterilisation Tabelle 8.5 Reinigungsmöglichkeiten für HNO Zubehör...
  • Seite 80: Sicherheitstechnische Überprüfung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Sicherheitstechnische Überprüfung Die Übereinstimmung des Lasergerätes mit den Sicherheitsvorschriften muss einmal jährlich durch eine sicherheitstechnische Kontrolle überprüft werden. Die Ergebnisse dieser Überprüfungen sind im Medizin-Produktebuch einzutragen. Häufigkeit und Umfang der sicherheitstechnischen Kontrollen Häufigkeit: 1 x jährlich Gerätetyp: -Lasergerät Geräteklasse:...
  • Seite 81 Gebrauchsanweisung MCO25plus Sichtprüfung Beschriftung (Laserklasse, max. Leistung, Wellenlänge usw.) Hinweisschilder/Warnschilder richtig und vollständig angebracht? Gebrauchsanweisung/Medizin-Produktebuch vorhanden? Ausstattung vollständig? Beschaffenheit der Geräteoberflächen Anschlusskabel/Zugentlastung Funktionsprüfung Prüfung der Folientastatur auf eventuelle Defekte Strahlführungssystem/Pilotlaser Schlüsselschalter Optisches Zubehör Prüfung der erforderlichen Überwachungs- / Sicherheits- und...
  • Seite 82 Gebrauchsanweisung MCO25plus Messungen der sicherheitsrelevanten Ausgangsparameter Die Leistung ist extern bei 2, 5, 10, 15, 20 und 25 W zu messen, wobei die Messgenauigkeit des externen Messgeräts höher als ±10 % sein muss. Zulässige Toleranz: ±20 %. Hinweis! Werden bei der sicherheitstechnischen Kontrolle sicherheitsrelevante Mängel festgestellt, darf das Gerät erst nach Behebung derselben wieder in Betrieb...
  • Seite 83: Störungen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Störungen Hinweise im Display Eine automatische Selbsttestroutine überwacht das System ständig und gewährleistet die Sicherheit für Patienten, OP-Team und Gerät. Betriebs- und Funktionsstörungen werden dem Benutzer durch Meldungen auf dem Display angezeigt. Gleichzeitig schaltet das Gerät automatisch auf „STANDBY″.
  • Seite 84: Bestätigen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 9.2.5 „Bestätigen″ Nach jeder Betätigung der Taste „LASER READY″ bzw. nach jeder Änderung von Parametern erfolgt eine interne Überprüfung der Laserausgangsleistung. Liegt die Leistung nicht innerhalb der zulässigen Toleranz von ± 20 %, zeigt das Gerät die gemessene Leistung im Anzeigefeld D2 an.
  • Seite 85: Sonstige Meldungen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Sonstige Meldungen Im Display erscheinen oben nicht genannte Meldungen, die auf eine Funktionsstörung des Gerätes hinweisen. Hierbei ist der Kundendienst der Fa. Gebrüder Martin zu verständigen, der diese Störung behebt. Den zuständigen Servicepartner vermittelt die Firma Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Tel.: 07461/706-0...
  • Seite 86: Kurzgebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Kurzgebrauchsanweisung 10.1 Vorbereitende Kontrolle Gebrauchsanweisung lesen Lasergerät an die Netzversorgung anschließen NOT-AUS-Taster entriegeln Schutzbrille tragen Türen schließen, Warnlampe einschalten 10.2 Einschalten des Gerätes Schlüssel auf Stellung 1 drehen Laser in Stellung „STAND BY″ V 5.0...
  • Seite 87: Parametereinstellung

    Gebrauchsanweisung MCO25plus 10.3 Parametereinstellung Betriebsart wählen Parameter einstellen Speicher verwenden 10.4 Therapie LASER READY schalten Fußschalter treten Laserstrahl anwenden 10.5 Ausschalten Schlüssel auf „0″ drehen, Schlüssel abziehen Anwendung protokollieren V 5.0...
  • Seite 88: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Technische Daten Laser-Typ: -Laser Laserwellenlänge: λ = 10600 nm Laser-Ausgangsleistung 2 - 25 W Laserklasse: Geräteklasse: IIb nach MPG Schutzklasse: Schutzart: IP X1 Betriebsarten: Kontinuierlich (cw) 2 – 25 W Pulsbetrieb: Einzelimpuls 5 ms – 10 s; Ausgangsleistung 10 – 25 W...
  • Seite 89 Gebrauchsanweisung MCO25plus Bedienungsfeld Bluemode LCD Display, Scannerfunktionen integriert Programmspeicher 5 frei belegbare Speicherplätze; auch für Scanner verwendbar Stromversorgung 230 V AC Nennfrequenz 50 / 60 Hz Stromverbrauch max. 1100 W Abmessungen (H x B x T) 1180 x 290 x 450 mm (Spiegelgelenkarm eingeklappt)
  • Seite 90: Prüfbescheinigungen

    Gebrauchsanweisung MCO25plus Prüfbescheinigungen Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät den grundlegenden Anforderungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte entspricht. Das Zeichen befindet sich an der Geräterückseite. V 5.0...
  • Seite 92 Office phone +1 877 969 45 45 usa@klsmartin.com sales@orthosurgical.com Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ein Unternehmen der KLS Martin Group Ludwigstaler Straße 132 · D-78532 Tuttlingen Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen/Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com ·...

Inhaltsverzeichnis