4
EN
Trace the outside edge of the cutting template, making
sure to connect the corners.
Make sure the cutting line is clearly marked on the wall.
Carefully remove the cutting template and excess tape from
the wall.
Save the cutting template; you will need it for the exterior side
of the wall.
FR
Tracez le bord extérieur du gabarit de découpe en
veillant à relier les coins.
Assurez-vous que la ligne de coupe est bien visible sur le mur.
Retirez avec précaution le gabarit de découpe et le ruban
adhésif en excès du mur.
Conservez le gabarit de découpe ; vous en aurez besoin pour
le côté extérieur du mur.
38
NL
Teken langs de omtrek van de sjabloon, waarbij je
ervoor zorgt dat je de hoeken met elkaar verbindt.
Zorg ervoor dat de snijlijn duidelijk op de muur is getekend.
Verwijder de sjabloon voor uitsnijden en de tape voorzichtig
van de muur.
Bewaar de sjabloon, omdat je die ook nog nodig hebt voor de
buitenmuur.
ES
Trace el borde exterior de la plantilla de corte,
asegurándose de conectar las esquinas.
Asegúrese de que la línea de corte esté claramente marcada
en la pared. Retire con cuidado la plantilla de corte y cualquier
resto de cinta de la pared.
Guarde la plantilla de corte; la necesitará para el lado exterior
de la pared.
IT
Ricalca il margine esterno della sagoma per il taglio,
facendo attenzione a unire gli angoli.
Assicurati che la linea di taglio sia contrassegnata in modo
chiaro sulla parete. Rimuovi la sagoma per il taglio e il nastro
adesivo in eccesso dalla parete.
Salva il modello per il taglio; ne avrai bisogno per il lato esterno
della parete.
DE
Ziehen Sie mit dem Bleistift die Außenränder der
Schneideschablone nach. Achten Sie darauf, die Ecken
genau einzuzeichnen.
Achten Sie darauf, dass die Schnittlinie an der Wand deutlich
markiert ist. Entfernen Sie die Schneideschablone und das nicht
mehr benötigte Klebeband vorsichtig von der Wand.
Bewahren Sie die Schneideschablone auf; Sie benötigen sie
noch für die Außenseite der Wand.