Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
SEDONA-PG-CA-17
SEDONA-PG-UK-17
SEDONA-PG-AU-17
SEDONA-PG-EU-19
Sedona Pet Fountain
Fontaine pour animaux de compagnie Sedona
Sedona drinkfontein
Fuente para mascotas Sedona
Fontana per animali
domestici Sedona
Trinkbrunnen Sedona
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe SEDONA-PG-CA-17

  • Seite 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung SEDONA-PG-CA-17 SEDONA-PG-UK-17 SEDONA-PG-AU-17 SEDONA-PG-EU-19 Sedona Pet Fountain Fontaine pour animaux de compagnie Sedona Sedona drinkfontein Fuente para mascotas Sedona Fontana per animali domestici Sedona Trinkbrunnen Sedona Please read this entire guide before beginning...
  • Seite 2: Important Safety Information

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 3 • Never wash the filter with soapy water as the soap residue will seep into the filter and cannot be removed. Only rinse the filter with water. • Use only PetSafe brand authorised replacement filters. If ®...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Seite 5: Components

    Guide Bowl Foam Filter Charcoal Filter Rubber Pump Rubber Grommet Filter Housing (pre-installed) Adaptor Features Dishwasher Safe Ceramic (excluding pump) Design Whisper-quiet Impact-resistant Operation Plastic Submersible Replaceable Pump Foam Filter Replaceable Charcoal Filter 3L Water Capacity Low-Voltage (12V) System www.petsafe.net...
  • Seite 6: Key Definitions

    3. Place the Foam Filter around the Pump by inserting on top the Pump into the Foam Filter from the top. Make sure the electrical power cord rests on top of the Foam Filter (Fig. 1). www.petsafe.net...
  • Seite 7 Fig. 4 harmless. A small amount of charcoal dust may be released for the life of the filter. This is normal and is not harmful to your pet. Fig. 5 Fig. 6 www.petsafe.net...
  • Seite 8: Set Up And Add Water

    4. Add water to the Bowl as needed. Never let the water level fall below 2.54 cm from the base of the Bowl or you might risk Pump failure. Replacement Pumps are sold separately by contacting the Customer Care Centre. www.petsafe.net...
  • Seite 9: Fountain Disassembly And Cleaning

    • Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water. • Use only PetSafe brand authorised replacement filters. If ® unauthorised filters are used it may void the warranty.
  • Seite 10 13. If you have trouble reaching certain spots or hard-to-reach areas, try using a cotton swab or purchase the Drinkwell Cleaning Kit, a 3-Piece Brush Kit. To purchase a ® Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you or contact the Customer Care Centre. www.petsafe.net...
  • Seite 11: Pump Maintenance

    Pump’s motor with a diluted white vinegar solution (20% white vinegar and 80% water). Fig. 19 6. Once the parts are clean you can reassemble the Pump for use. a) Replace the Impeller. b) Replace the Intake Plate. c) Replace the Faceplate. www.petsafe.net...
  • Seite 12: Fountain Reassembly

    9. Attach the Filter Housing to the Pump by inserting the round notch under the base into the circular opening on top of the Pump. The opening on top of the Filter Housing should be right next to the sealed raised post (Fig. 24). www.petsafe.net...
  • Seite 13: The Pet Fountain And Your Environment

    After beginning operation of your Pet Fountain, simply allow your pet to adjust at his or her own pace. Some pets may take several days or longer to begin use, while others will start right away. www.petsafe.net...
  • Seite 14: Troubleshooting

    The Pump must be cleaned every 2-4 weeks to ensure proper function. • A video detailing how to properly clean the Pump is available on our website at www.petsafe.net. • Fill the Pet Fountain with water up to the max fill line. Pet Fountain is loud.
  • Seite 15: Warranty

    Two Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Seite 16 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). www.petsafe.net...
  • Seite 17: Important Recycling Advice

    Operating Guide and any specific safety information statements. 3. No Unlawful or Prohibited Use This Product is designed for use with pets only. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws. www.petsafe.net...
  • Seite 18: Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Importantes

    Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu'à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des...
  • Seite 20 Rincez le filtre à l'eau uniquement. • Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque PetSafe . L'utilisation de filtres non autorisés peut annuler la garantie. ®...
  • Seite 21 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du service clientèle. Plus important encore, nous ne transmettrons ni ne ven- drons de renseignements importants à...
  • Seite 22: Contenu Du Kit

    Caractéristiques Lavable au lave-vaisselle Conception (sauf la pompe) en céramique Fonctionnement Plastique résistant silencieux comme aux chocs un murmure Pompe Filtre en mousse submersible remplaçable Filtre au charbon remplaçable Système basse tension (12V) et capacité en eau de 3L www.petsafe.net...
  • Seite 23: Définitions

    1. Retirez soigneusement le contenu du kit de la fontaine pour animaux de compagnie de l'emballage et mettez les composants de côté jusqu'au montage. 2. Comme avec tous les dispositifs électriques, vérifiez que le cordon d'alimentation en électricité ne présente aucune coupure ni détérioration, avant l'utilisation. www.petsafe.net...
  • Seite 24 Une petite quantité de poussière de charbon peut se libérer durant la vie du filtre. Ceci est normal et ne présente aucun danger pour votre animal. Fig. 5 Fig. 6 www.petsafe.net...
  • Seite 25: Mise En Place Et Ajout De L'eau

    4. Remplissez le bol si nécessaire. Ne laissez jamais le niveau d'eau descendre en dessous de 2,54 cm par rapport à la base du bol ou vous risquez de provoquer une défaillance de la pompe. Des pompes de remplacement peuvent être achetées séparément en contactant le Service clientèle. www.petsafe.net...
  • Seite 26: Démontage Et Nettoyage De La Fontaine

    Rincez les filtres à l'eau uniquement. • Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque PetSafe . L'utilisation de filtres non autorisés peut annuler la garantie. ®...
  • Seite 27 à atteindre, essayez d'utiliser un coton-tige ou procurez-vous le kit de nettoyage Drinkwell , un kit composé de 3 brosses. Pour vous procurer le kit de nettoyage, ® rendez-vous sur notre site Web, www.petsafe.net, afin d'obtenir l'adresse d'un revendeur près de chez-vous ou contactez le service clientèle. www.petsafe.net...
  • Seite 28: Entretien De La Pompe

    à base de vinaigre dilué (20 % de vinaigre blanc et 80 % d'eau). 6. Une fois que les pièces sont propres, Fig. 19 vous pouvez remonter la pompe pour l'utilisation. a) Replacez la turbine. b) Replacez la plaque d'entrée. c) Replacez la façade. www.petsafe.net...
  • Seite 29: Réassemblage De La Fontaine

    Le filtre ne s'intègre à la base du compartiment du filtre que dans un sens. S'il ne s'ajuste pas, retournez-le. 8. Fixez le couvercle à la base du compartiment du filtre. Appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche. www.petsafe.net...
  • Seite 30: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    Versez également la solution de vinaigre dilué dans le compartiment du moteur de la pompe. Si votre eau courante est dure, de petits dépôts minéraux blancs peuvent apparaître sur la pompe ou à l'intérieur de celle-ci. Cela pourrait empêcher la turbine www.petsafe.net...
  • Seite 31: Conseils

    • Une vidéo détaillant la manière de nettoyer correctement la pompe est disponible sur notre site Internet à l'adresse www.petsafe.net. • Remplissez la fontaine pour animaux de compagnie avec de l'eau jusqu'à la ligne de remplissage maximum.
  • Seite 32 Pour éliminer ces dépôts, nettoyez les pièces de la fontaine avec 80 % d'eau et 20 % de solution vinaigrée. Rincez ensuite soigneusement tous les éléments. Utilisez de l'eau filtrée ou purifiée à la place de l'eau dure du robinet pour éviter cela. www.petsafe.net...
  • Seite 33: Garantie

    être obtenus en contactant votre service clientèle locale. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Canada –...
  • Seite 34: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier ponctuellement les termes, les conditions et les consignes applicables à ce produit. Si des modifications ont été effectuées avant votre utilisation de ce produit, celles-ci seront contraignantes pour vous, comme si elles figuraient dans le présent document. www.petsafe.net...
  • Seite 35: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere aangesloten ondernemingen of merken van Radio Systems Corporation gezamenlijk “Wij” of “Ons” worden genoemd. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van legenda in deze gids WAARSCHUWING geeft een risicovolle situatie aan die, wanneer deze niet wordt vermeden, overlijden of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Seite 36 • Was het filter nooit met zeepwater omdat dan zeepresten in de filter terechtkomen en deze onmogelijk te verwijderen zijn. Spoel de filter alleen met water. • Gebruik uitsluitend toegestane vervangende sfilters van het merk PetSafe . Als niet-toegestane filters worden gebruikt, kan dit de ® garantie ongeldig maken.
  • Seite 37 U vindt een overzicht van telefoonnummers voor klantenservice op onze website www.petsafe.net. Registreer uw product binnen 30 dagen op www.petsafe.net om het meeste uit uw garantie te halen. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen.
  • Seite 38: Onderdelen

    Toren wijzing Schuimfilter Koolstoffilter Rubberen Pomp Rubberen afdichtring Filterbehuizing (voorgeïnstalleerd) Adapter Productkenmerken Kan in de vaatwasser Keramisch (met uitzondering van ontwerp de pomp) Fluisterstille Schokbestendig werking plastic Dompel- Vervangbare pomp schuimfilter Vervangbare koolstoffilter Capaciteit van 3L water Laagspanningssysteem (12V) www.petsafe.net...
  • Seite 39: Belangrijke Definities

    Opmerking: Spoel alle onderdelen van de fontein af met warm water voordat u de drinkfontein inschakelt. Zo worden eventueel stof en residu verwijderd die zijn achtergebleven na het fabricageproces. 1. Haal alle onderdelen van de drinkfontein uit de verpakking en leg ze apart voordat u de drinkfontein monteert. www.petsafe.net...
  • Seite 40 Zo verwijdert u eventueel los koolstofpoeder, dat overigens niet schadelijk is. Tijdens het gebruik van de koolstoffilter kan een kleine hoeveelheid koolstofpoeder vrijkomen. Dit is normaal en niet schadelijk voor Afb. 5 Afb. 6 uw huisdier. www.petsafe.net...
  • Seite 41: Stel Op En Voeg Water Toe

    4. Voeg indien nodig water toe aan de bak. Het waterniveau mag nooit minder zijn dan 2,54 cm vanaf de onderzijde van de bak omdat er anders een pompstoring kan optreden. Vervangende pompen worden afzonderlijk verkocht; u kunt hiervoor contact opnemen met de klantenservice. www.petsafe.net...
  • Seite 42: Demontage En Reiniging Van Fontein

    • Was de filters nooit met zeepwater omdat dan zeepresten in de filters terechtkomen en deze onmogelijk te verwijderen zijn. Spoel de filters alleen met water. • Gebruik uitsluitend toegestane vervangende filters van het merk PetSafe . Als niet-toegestane filters worden gebruikt, kan ® dit de garantie ongeldig maken.
  • Seite 43 Drinkwell reinigingsset aanschaffen; dit is een ® 3-delige borstelset. Ga voor het kopen van een reinigingsset naar onze website op www.petsafe.net om een verkoper in uw buurt te vinden of neem contact op met onze klantenservice. www.petsafe.net...
  • Seite 44: Pomponderhoud

    (20% witte azijn en 80% water). 6. Nadat de onderdelen zijn Afb. 19 schoongemaakt kunt u de pomp opnieuw monteren voor gebruik. a) Plaats de rotor. b) Plaats de invoerplaat. c) Plaats de voorplaat. www.petsafe.net...
  • Seite 45: Fontein Opnieuw Monteren

    9. Maak de filterbehuizing van de pomp vast door de ronde inkeping op de onderkant van de basis in de ronde opening aan de bovenkant van de pomp te plaatsten. De opening bovenop de filterbehuizing moet naast het verzegelde rechtopstaande buisje geplaatst zijn (Afb. 24). www.petsafe.net...
  • Seite 46: De Drinkfontein En Uw Milieu

    Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om te voorkomen dat de pomp beschadigd raakt en moet worden vervangen: • Reinig de pomp vaker. • Reinig de pomp elke week met een verdunde azijnoplossing. • Gebruik flessenwater in plaats van kraanwater. www.petsafe.net...
  • Seite 47: Algemene Tips

    De pomp moet elke 2-4 weken worden gereinigd om een goede werking te garanderen. • Er is een video beschikbaar op onze website www.petsafe.net over hoe u de pomp goed kunt schoonmaken. • Vul de drinkfontein met water tot de max. vullijn. www.petsafe.net...
  • Seite 48 Om deze afzettingen te verwijderen, dient u de onderdelen van de fontein te reinigen met een oplossing van 80% water en 20% azijn. Spoel alle onderdelen daarna grondig af. Gebruik gefilterd of gezuiverd water in plaats van hard kraanwater om dit te voorkomen. www.petsafe.net...
  • Seite 49: Garantie

    Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland...
  • Seite 50: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht om de voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. www.petsafe.net...
  • Seite 51: Información De Seguridad Importante

    De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros” o “A nosotros”. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía...
  • Seite 52 Enjuague el filtro solo con agua. . Si • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe ® se utilizan filtros no autorizados se puede anular la garantía.
  • Seite 53 Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuvi- era necesidad de contactar con el centro de atención al cliente, podremos ayudarle...
  • Seite 54: Componentes

    Características Apto para lavavajillas Diseño cerámico (excluyendo la bomba) Funcionamiento Plástico resistente como un susurro a los impactos Bomba Filtro de espuma sumergible reemplazable Filtro de carbón reemplazable 3 litros de capacidad de agua Sistema de baja tensión (12V) www.petsafe.net...
  • Seite 55: Definiciones

    1. Retire del envase y con cuidado todos los componentes de la fuente para mascotas y apártelos antes de montarlos. 2. Como con cualquier aparato eléctrico, compruebe que el cable de alimentación eléctrica no presente desgarros ni daños antes del uso. www.petsafe.net...
  • Seite 56 Es posible que se libere una pequeña cantidad de polvo de carbón Fig. 6 Fig. 5 vegetal durante toda la vida útil del filtro. Esto es normal y no es perjudicial para su mascota. www.petsafe.net...
  • Seite 57: Colocación Y Adición De Agua

    4. Añada agua al cuenco cuando sea preciso. No permita en ningún caso que el nivel de agua esté por debajo de 2,54 cm desde la base del cuenco, de lo contrario podría averiarse la bomba. Las bombas de respuesto se venden aparte poniéndose en contacto con el centro de atención al cliente. www.petsafe.net...
  • Seite 58: Desmontaje Y Limpieza De La Fuente

    • Nunca lave los filtros con agua jabonosa, puesto que los residuos del jabón pasarían a los filtros y no se pueden eliminar. Enjuague los filtros solo con agua. • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe . Si ®...
  • Seite 59 Kit de limpieza Drinkwell , un kit de 3 cepillos. ® Para adquirir un kit de limpieza, visite nuestro sitio web www.petsafe.net para localizar una tienda cerca de usted o contacte con nuestro centro de atención al cliente.
  • Seite 60: Mantenimiento De La Bomba

    6. Una vez que las piezas estén limpias Fig. 19 puede volver a montar la bomba para su uso. a) Coloque de nuevo la hélice. b) Coloque de nuevo la tapa frontal. c) Coloque de nuevo la placa frontal. www.petsafe.net...
  • Seite 61: Montaje De La Fuente

    9. Acople la caja del filtro a la bomba insertando la muesca redonda bajo la base en la abertura circular de la parte superior de la bomba. La abertura sobre la caja del filtro debe estar justo al lado del poste elevado sellado (Fig. 24). www.petsafe.net...
  • Seite 62: La Fuente Para Mascotas Y El Medio Ambiente

    Esto puede llegar a impedir que la hélice funcione correctamente. Para evitar una sustitución o daños en la bomba, tome las siguientes precauciones: • Limpie la bomba más frecuentemente. • Limpie la bomba con una solución de vinagre diluida semanalmente • Use agua embotellada en lugar de agua del grifo. www.petsafe.net...
  • Seite 63: Consejos

    2-4 semanas para asegurar su correcto funcionamiento. • Puede encontrar en nuestra página web www.petsafe.net un vídeo en que se explica cómo limpiar de forma adecuada la bomba. • Llene la fuente para mascotas con agua hasta la línea de llenado máximo.
  • Seite 64 Para eliminar estos depósitos, limpie las piezas de la fuente para mascotas con una solución de 80% de agua y 20% de vinagre. Después aclare bien todas las piezas. Para evitar que esto suceda, utilice agua filtrada o purificada en lugar del agua dura del grifo. www.petsafe.net...
  • Seite 65: Garantía

    Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Aviso importante sobre el reciclaje Respete las normas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país.
  • Seite 66: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Radio Systems Corporation se reserva el derecho de cambiar los términos, las condiciones y los avisos que rigen este producto cuando lo estime necesario. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
  • Seite 67: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e qualunque altra affiliata o marchio di Radio Systems Corporation possono essere indicati collettivamente con “Noi”. IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida AVVERTENZA indica una situazione di rischio che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o gravi lesioni.
  • Seite 68 • Non lavare mai il filtro con acqua saponata poiché il sapone residuo penetra nel filtro e non può essere rimosso. Sciacquare il filtro solo con acqua. • Utilizzare solo i filtri di ricambio autorizzati PetSafe . L'utilizzo di ®...
  • Seite 69 Per usufruire della massima copertura della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. La registrazione e la conservazi- one della ricevuta consentono di usufruire della totale garanzia sul prodotto e, in caso di necessità, di un più...
  • Seite 70: Componenti

    Adattatore (pre-installato) Caratteristiche Design in Lavabile in lavastoviglie ceramica (eccetto la pompa) Funzionamento Plastica resistente silenzioso agli impatti Pompa Filtro in schiuma sommergibile sostituibile Filtro a carboni attivi sostituibile Capacità acqua 3 L Impianto a bassa tensione (12 V) www.petsafe.net...
  • Seite 71: Definizioni Chiave

    1. Rimuovere con attenzione tutti i componenti della fontana per animali domestici dalla confezione e metterli da parte prima del montaggio. 2. Come per ogni dispositivo elettrico, verificare prima dell'uso che il cavo di alimentazione elettrica non sia intaccato o comunque danneggiato. www.petsafe.net...
  • Seite 72 Ciò consentirà di eliminare ogni residuo di polvere di carbone, innocuo, disperso. È possibile che una piccola quantità di polvere di carbone venga gradualmente rilasciata dal filtro, durante l'uso. Fig. 6 Fig. 5 Ciò è normale e non nuoce all'animale. www.petsafe.net...
  • Seite 73: Configurazione Della Fontana E Aggiunta Dell'acqua

    Per proteggere il pavimento utilizzare sempre un tappetino di protezione, come ad esempio un asciugamano o una tovaglietta resistente all’acqua. Ciò consentirà di proteggere il pavimento da schizzi o versamenti causati dall'animale. www.petsafe.net...
  • Seite 74: Disassemblaggio E Pulizia Della Fontana

    • Non lavare mai i filtri con acqua saponata poiché il sapone residuo penetra nei filtri e non può essere rimosso. Sciacquare i filtri solo con acqua. • Utilizzare solo i filtri di ricambio autorizzati PetSafe . L'utilizzo di filtri ®...
  • Seite 75 12. Lavare a mano tutte le altre parti della fontana con acqua tiepida e sapone. Avere cura di sciacquare bene con acqua semplice. È possibile lavare la fontana per animali domestici in lavastoviglie posizionandola sul cestello superiore. Se possibile, si consiglia di ridurre la temperatura dell'acqua all'interno della lavastoviglie. www.petsafe.net...
  • Seite 76: Manutenzione Della Pompa

    Drinkwell , un kit di spazzolini composto da 3 unità. ® Per acquistare un kit di pulizia, visitare il nostro sito all'indirizzo www.petsafe.net per individuare un rivenditore o rivolgersi al nostro Centro assistenza clienti. Manutenzione della pompa Importante: Per assicurare longevità...
  • Seite 77: Riassemblaggio Della Fontana

    Assicurarsi che il canale per il cavo sul cappuccio in gomma sia in linea con il cavo di alimentazione elettrica, quindi inserire il dito nel cappuccio in gomma e spingere fino in fondo. www.petsafe.net...
  • Seite 78 13. Prima di inserire la spina della fontana per animali domestici nella presa elettrica, verificare che mani, adattatore e cavo di alimentazione elettrica siano completamente asciutti. Collegare la spina di raccordo e assicurarsi che l'argento non sia visibile, (Fig. 26) quindi collegare l'adattatore a una presa di corrente elettrica a parete. www.petsafe.net...
  • Seite 79: La Fontana Per Animali Domestici E L'ambiente

    • L'animale potrebbe preferire che la fontana per animali domestici sia lontana dalla ciotola del cibo. • Aggiungete cubetti di ghiaccio nella ciotola della fontana per rinfrescare e avere acqua corrente ghiacciata. www.petsafe.net...
  • Seite 80: Risoluzione Dei Problemi

    La pompa deve essere pulita ogni 2-4 settimane per garantirne il corretto funzionamento. • Sul nostro sito Web, all'indirizzo www.petsafe.net, è disponibile un video che esprime in dettaglio come pulire in modo corretto la pompa.
  • Seite 81: Garanzia

    Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito Web www.petsafe.net e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di zona. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Seite 82: Avviso Importante Per Il Riciclaggio

    3. Divieto di uso illegale o proibito Questo prodotto deve essere usato unicamente con animali domestici. L'utilizzo di questo prodotto in modo diverso da quello previsto potrebbe configurare la violazione di leggi federali, statali o locali. www.petsafe.net...
  • Seite 83: Limitazione Di Responsabilità

    Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente termini, condizioni e avvisi che regolano l'uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all'acquirente prima dell'uso del prodotto, risulteranno vincolanti per il cliente come se fossero incorporate all'interno di questo documento. www.petsafe.net...
  • Seite 84: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche anderen Tochtergesellschaften oder Marken von Radio Systems Corporation. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei...
  • Seite 85 • Waschen Sie den Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in den Filter gelangen und nicht mehr entfernt werden können. Spülen Sie den Filter nur mit Wasser. • Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe . Die ® Verwendung nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der Garantie führen.
  • Seite 86 Website unter www.petsafe.net. Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Indem Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie alle Vorzüge der Garantie nutzen und erhalten bei einem eventuellen Anruf der Kundenbetreuung schneller Hilfe.
  • Seite 87: Bestandteile

    Bestandteile Gebrauchsan- Turm weisung Schüssel Schaumfilter Aktivkohlefilter Gummikappe Pumpe Gummitülle Filtergehäuse (vorinstalliert) Adapter Produkteigenschaften Spülmaschinenfest Keramikdesign (außer Pumpe) Leiser Betrieb Stoßfestes Plastik Tauchpumpe Ersatz-Schaum- filter Austauschbarer Aktivkohlefilter 3 L Wasserkapazität Niederspannungssystem (12 V) www.petsafe.net...
  • Seite 88: Definitionen

    1. Nehmen Sie alle Bestandteile des Trinkbrunnens vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie sie für das Zusammenbauen bereit. 2. Wie bei allen elektrischen Geräten ist das Netzkabel auf Risse oder andere Beschädigungen zu überprüfen, bevor es verwendet wird. www.petsafe.net...
  • Seite 89 Wasser, bevor Sie ihn im Filtergehäuse einsetzen. Dadurch wird loser Kohlestaub beseitigt, der unschädlich ist. Eine kleine Menge an Kohlestaub kann während der Nutzungsdauer des Filters freigesetzt werden. Dies ist Abb. 6 Abb. 5 normal und nicht schädlich für Ihr Haustier. www.petsafe.net...
  • Seite 90: Aufstellen Und Wasser Hinzufügen

    3. Bevor Sie den Trinkbrunnen an einer Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel, der Adapter und Ihre Hände vollkommen trocken sind. Schließen Sie den Inline-Stecker an und stellen Sie sicher, dass kein Silber mehr zu sehen ist, und schließen Sie dann den Adapter in einer Wandsteckdose an. www.petsafe.net...
  • Seite 91: Zerlegen Und Reinigung Des Trinkbrunnens

    • Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht mehr entfernt werden können. Spülen Sie die Filter nur mit Wasser. • Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe . Die ® Verwendung nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der Garantie führen.
  • Seite 92 Bereiche zu erreichen, versuchen Sie es mit einem Wattestäbchen oder kaufen Sie den Drinkwell Reinigungssatz, einen Satz mit 3 Bürsten. Wenn Sie einen ® Reinigungssatz kaufen möchten, besuchen Sie unsere Website auf www.petsafe.net, um einen Einzelhändler in Ihrer Nähe ausfindig zu machen, oder wenden Sie sich an die Kundenbetreuung. www.petsafe.net...
  • Seite 93: Wartung Der Pumpe

    Flügel und heben Sie ihn heraus (Abb. 18). 5. Sobald die Pumpe vollständig zerlegt ist, können Sie die Bestandteile mit warmem Wasser und Seife reinigen. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder die Motorbürste des Drinkwell Reinigungssatzes, ® um Ablagerungen innerhalb des Hohlraums des www.petsafe.net...
  • Seite 94: Wiederzusammenbau Des Trinkbrunnens

    4. Straffen Sie das Netzkabel und setzen Sie die Gummikappe auf den erhöhten Pfosten. Stellen Sie sicher, dass der Kabelkanal an der Gummikappe mit dem Netzkabel ausgerichtet ist und greifen Sie dann mit Ihrem Finger in die Gummikappe und drücken Sie sie ganz hinunter. www.petsafe.net...
  • Seite 95 Sie sich, dass das Netzkabel, der Adapter und Ihre Hände vollkommen trocken sind. Schließen Sie den Inline- Stecker an und stellen Sie sicher, dass kein Silber mehr zu sehen ist (Abb. 26), und schließen Sie dann den Adapter in einer Wandsteckdose an. www.petsafe.net...
  • Seite 96: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Trinkbrunnen zu benutzen, während andere ihn sofort benutzen. • Es kann sein, dass Ihr Haustier es vorzieht, wenn der Trinkbrunnen in einiger Entfernung zu seiner Futterstelle aufgestellt wird. • Geben Sie Eiswürfel in die Schüssel, so dass es einen erfrischenden, eiskalten Wasserstrom gibt. www.petsafe.net...
  • Seite 97: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Funktion zu gewährleisten. • Ein Video mit einer genauen Beschreibung der ordnungsgemäßen Reinigung der Pumpe finden Sie auf unserer Website unter www.petsafe.net. • Füllen Sie den Trinkbrunnen immer bis zur maximalen Füllstandsanzeige mit Wasser. Der Trinkbrunnen ist laut.
  • Seite 98: Garantieleistung

    Dieses Produkt besitzt eine beschränkte Herstellergarantie. Alle Details zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.net und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland www.petsafe.net...
  • Seite 99: Wichtige Recyclinghinweise

    Gebrauchsanweisung und aller spezifischen Sicherheitsinformationen. 3. Rechtswidrige oder verbotene Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch mit Haustieren vorgesehen. Der Gebrauch dieses Produkts auf eine Weise, die nicht der vorgesehenen entspricht, kann einen Verstoß gegen Bundes-, Landes- oder Kommunalgesetze darstellen. www.petsafe.net...
  • Seite 100: Haftungsbeschränkung

    Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, an den Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen, denen dieses Produkt unterliegt, gelegentliche Änderungen vorzunehmen. Wurden Sie über derartige Änderungen vor Gebrauch des Produkts in Kenntnis gesetzt, sind diese in der gleichen Form bindend, als wären sie im vorliegenden Dokument enthalten. www.petsafe.net...
  • Seite 101 www.petsafe.net...
  • Seite 104 To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et ®...
  • Seite 105 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-2031-19 Description: MANUAL SEDONA PG CA/AU/UK/EU Created by: TL Updated by: na The world leader in pet training products Initial Creation Date: May 4, 2016 Material: 80g Wood Free Paper Color: White Approved by: Y.

Inhaltsverzeichnis