Inhaltszusammenfassung für BFT GIOTTO BT A ULTRA 36
Seite 2
El cuadro de mandos MERAK es suministrado por el constructor con conguración estándar. Cualquier variación debe congurarse mediante display incorporado o mediante programador universal. Soporta completamente los protocolos EELINK y U-LINK. Las características principales son: - Control de 1 motor en baja tensión - Detección obstáculos - Entradas separadas para los dispositivos de seguridad GIOTTO BT A ULTRA 36...
Seite 3
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig! ATTREZZATURE - EQUIPMENT- OUTILS - AUSRÜSTUNG-EQUIPOS - UITRUSTING Ø10 Muro Wall Mural Mauer Pared Muur GIOTTO BT A ULTRA 36 -...
Seite 4
5x0,75 mm Non in dotazione, Not supplied, Ne sont pas fournis Nicht im lieferum, No asignadas en el equipamiento base, Niet meegeleverd DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - AFMETINGEN GIOTTO BT A ULTRA 36...
Seite 8
CONNESSIONI CENTRALE DI COMANDO - CONTROL UNIT CONNECTIONS - CONNEXIONS UNITÉ DE COMMANDE ANSCHLÜSSE STEUERGERÄT - CONEXIÓN A LA CENTRAL DE CONTROL -VERBINDINGEN BEDIENINGSEENHEID GIOTTO BT A ULTRA 36...
Seite 9
Connessione A Sistema Gestione Parcheggi, Connection To Car-park Management System, Connexion Au Système De Gestion Des Parkings, Anschluss An Das Parkplatzbewirtschaftungssystem, Conexion Al Sistema De Gestion De Aparcamientos, Erbinding Met Beheersysteem parkeerplaatsen AUX 3 = 12 AUX 3 = 12 26 27 26 27 GIOTTO BT A ULTRA 36 -...
Seite 17
P1 + sp. d ecel - esp. d ecel. - PRG ok [55] erlangsamungstrecke dist. d ecel - esp. d ecel default P1 + accel. - acceler - PRG ok accel - beschleunigung default fine-end-fin GIOTTO BT A ULTRA 36 -...
Seite 18
POUR BRANCHER PLUSIEURS PHOTOCELLULES CONSULTEZ LA FIG. P BITTE NEHMEN SIE FÜR DEN ANSCHLUSS MEHRERER FOTOZELLEN AUF FIG. P BEZUG PARA LA CONEXIÓN DE VARIAS FOTOCÉLULAS CONSULTAR LA FIG. P VOOR HET VERBINDEN VAN MEERDERE FOTOCELLEN ZIE FIG. P <3s 8888 rst8 STOP 8888 GIOTTO BT A ULTRA 36...
Seite 19
Max. Anzahl der überprüften Geräte: 6 (jedoch nicht mehr als 4 je Typ), Número máximo dispositivos comprobados: 6 (pero no más de 4 por tipo), Maximumaantal “trusted devices”: 6 (maar niet meer dan 4 per type) GIOTTO BT A ULTRA 36 -...
Seite 41
Prüfen Sie die richtige Einstellung der SAFE-Eingänge, Fehler in der Einstellung der Eingänge SAFE beim Betrieb mit gegenüberliegenden Barrieren ERf3 muss SAFE2 als Kontaktleiste konguriert sein. Abb.L * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 0--- 10-- 150- 1520 password GIOTTO BT A ULTRA 36 -...
Netzspannung versorgt wird, und mit Gleichstrom ( ) bei Batteriebetrieb. 24V-2~/+24V Stromversorgungsausgang für geprüfte Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellensender und Kontaktleistensender). VSAFE 24V-2~/+24V Ausgang nur während des Manöverzyklus aktiv. Die Versorgung für die geprüfte Vorrichtung wird von den Klemmen 50-52 entnommen. GIOTTO BT A ULTRA 36...
Seite 43
Logik SAFE= 8 - Als Bar 8k2 kongurierter Eingang (Fig. N, Pos. 5). Eingang für Widerstandskante 8K2. Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um. Anmerkung: Falls kein Ausgang als Ausgang 2. Funkkanal konguriert wird, steuert der 2. Funkkanal die Önung Fußgänger GIOTTO BT A ULTRA 36 -...
Seite 44
Von der Schranke bei der Schließung ausgeübte Kraft. Kraft Flügel bei CRAFT SCHL ACHTUNG: Wirkt sich direkt in der Stoßkraft aus: sicherstellen, dass der Schließung [%] eingestellte Wert den geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht (*). Falls (**) erforderlich Quetschschutzsicherheitsvorrichtungen installieren GIOTTO BT A ULTRA 36...
Der Impuls der Eingänge, die als Start E, und Start I konguriert sind, hat beim Schließen keine Schließen Auswirkung. Funktionsweise Standard (linke Schranke). Richtungsumkehrung INV RICHT Önung OFFNUNG Die Önungsrichtung wird gegenüber der Standardfunktionsweise umgekehrt (rechte Schranke). GIOTTO BT A ULTRA 36 -...
Seite 46
E – Die Möglichkeit der Änderung der Parameter der Karte über das Netz U-link wird deaktiviert. Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Menü Funk abgespeichert. WICHTIG: Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugri durch unerwünschte Klone, als auch gegebenenfalls vorhandene Funkstörungen. GIOTTO BT A ULTRA 36...
Seite 47
MASTER entgegengesetzte Tür in lokalem Netz: Die Karte ist der Master in einem Netz mit entgegeng- esetzter Tür ohne intelligentes Modul. Fig. L) Netzanschluss.) Identifiziert die Adresse von 0 bis 119 der Karte in einer lokalen BFT-Netzverbindung. [ ___ ] Adresse ...
Seite 62
MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE - USER’S MANUAL: MANUAL OPERATION MANUEL D’UTILISATION: MANŒUVRE MANUELLE - BEDIENUNGSANLEITUNG: MANUELLES MANÖVER MANUAL DE USO: ACCIONAMIENTO MANUAL GEBRUIKSHANDLEIDING: MANUEEL MANOEUVRE GIOTTO BT A ULTRA 36...
Seite 63
DETECTOR DE VEHÍCULOS DE LAZO INDUCTIVO LUSDETECTOR VOERTUIGEN COMPACTA A20-180 FOTOCELLULA PHOTOCELL PHOTOCELLULE LICHTSCHRANKE FOTOCÉLULA FOTOCEL Non in dotazione, Not supplied, Ne sont pas fournis, Nicht im lieferum, No asignadas en el equipamiento base, Niet meegeleverd GIOTTO BT A ULTRA 36 -...