Herunterladen Diese Seite drucken

Lechner C+S Montageanleitung Seite 5

Werbung

2
a-i
18 mm
Ausschnitte bauseits
DE
Cut-outs on site
EN
Découpes faites sur place
FR
Tagli da parte del committente
IT
Utskärningar som görs på monteringplatsen
SE
Uitsparingen ter plaatse
NL
Вырезы, изготавливаемые заказчиком
RU
Kivágás a helyszínen
HU
2 a-b) Vorgefräste Trägerplatten mit einem Stichsägeblatt oder der
DE
Handkreissäge von unten heraustrennen.
2 c)
Eckradien bei allen Ausschnitten mind. 5 mm.
2 d-e) Tubenverschluss des mitgelieferten Dichtmittels „swift®seal 4400"
mit der Auftragsschablone einstechen.
2 a-b) Remove the pre-milled carrier-plates from the bottom by using a
EN
jigsaw blade or hand-held circular saw.
2 c)
Minimum radius with all cut-outs at least 5 mm.
2 d-e) Pierce the nozzle of the provided sealing material "swift®seal 4400"
with the Applicator.
2 a-b) Séparer les plaques supports pré-fraisées avec une lame de scie à
FR
guichet ou une scie circulaire à main.
2 c)
Rayons droits pour tous les éléments d'au moins 5 mm.
2 d-e) Piquer le raccord tube du joint „swift®seal 4400" fourni en utilisant le
modèle disponible.
2 a-b) Tagliare dal basso le piastre di supporto fresate con una sega a
IT
gattuccio o la sega circolare a mano.
2 c)
Raggi angolari in tutte le fessure almeno 5 mm.
2 d-e) Infilare la chiusura del tubetto del mastice „swift®seal 4400" fornito
in dotazione con la sagoma.
2 a-b) Såg ur de förfrästa urtagen med en sticksåg eller cirkelsåg! Obs!
SE
Såga underifrån.
2 c)
Hörnradien i alla urtag skall vara minst 5 mm.
2 d-e) Tryck ett hål i den medlevererade tätningsmedelstuben
„swift®seal 4400". Ta appliceringsmallen till hjälp.
NL
2 a-b) Voorgefreesde dragende platen met een cirkelzaag of decou-
peerzaag van onderen zagen.
2 c)
Hoekradiussen bij alle uitsparingen min. 5 mm.
2 d-e) Met de ordersjabloon in de tubedop van het meegeleverde
afdichtmiddel ‚swift®seal 4400' steken.
2 a-b) Вырезать предварительно отфрезерованное основание снизу
RU
прорезной или ручной дисковой пилой.
2 c)
Угловой радиус на всех вырезах – не менее 5 мм.
2 d-e) Проколоть тюбик входящего в комплект поставки средства
„swift®seal 4400" шаблоном для нанесения герметика.
2 a-b) Az előmart kivágásokat alulról dekopír-fűrésszel vagy kézi
HU
körfűrésszel óvatosan válassza le.
2 c)
A görbületi sugár mindegyik kivágásnál legalább 5 mm.
2 d-e) A felhordósablonnal szúrja ki a mellékelt „swift®seal 4400"
tömítőanyag tubusát.
8
Laminat / C+S by Lechner / new line by Lechner
2 f )
Mitgeliefertes Dichtmittel „swift®seal 4400" an die Massivholzleisten
anbringen.
2 g-i)
Massivholzleisten mit den mitgelieferten Schrauben an die
Plattenunterseite fixieren.
2 f )
Apply the provided "swift®seal 4400" sealing material to the solid
wood strips.
2 g-i)
Affix the solid wood strips to the underside of the plate, using the
provided screws.
2 f )
Utiliser le joint „swift®seal 4400" fourni sur les parties en bois massif.
2 g-i)
Fixer les parties en bois massif avec les vis fournies sur les parties
inférieures des plaques.
2 f )
Applicare il mastice „swift®seal 4400" fornito in dotazione ai listelli in
legno massiccio.
2 g-i)
Fissare i listelli in legno massiccio al lato inferiore del piano con le viti
fornite in dotazione.
2 f )
Applicera det medlevererade tätningsmedlet „swift®seal 4400"
på den massiva trälisten.
2 g-i)
Fixera den massiva trälisten med de medlevererade skruvarna
på bänkskivans undersida.
2 f )
Het meegeleverde afdichtmiddel ‚swift®seal 4400' op de massief
houten lijsten aanbrengen.
2 g-i)
De massief houten lijsten met de meegeleverde schroeven tegen de
bladonderzijde bevestigen.
2 f )
Нанести входящий в комплект поставки герметик „swift®seal
4400" на рейки из массивной древесины.
2 g-i)
Зафиксировать рейки из массивной древесины с нижней
стороны плиты входящими в комплект шурупами.
2 f )
A mellékelt „swift®seal 4400" tömítőanyagot hordja fel a tömörfa
lécekre.
2 g-i)
Rögzítse a tömörfa léceket a mellékelt csavarokkal a munkalap alsó
oldalára.
2 a
2 e
2 b
2 f
2 c
2 g
5
R > _
mm
2 d
2 h
2 i
9
Laminat / C+S by Lechner / new line by Lechner

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

New line