Inhaltszusammenfassung für Bergstrom SLIMFIT FORD F-Max H625 1848T sin spoiler
Seite 1
SLIMFIT FORD F-Max H625 1848T sin spoiler Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio 1003150688 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
- Dirna Bergstrom declina toda responsabilidad acondicionado diseñado y fabricado por Dirna ante los daños ocasionados en los siguientes Bergstrom para ser utilizado en un vehículo a motor casos: parado durante los períodos de descanso a la sombra • Daños en el producto debido a influencias y/o por la noche.
- Manual de usuario: 1003148646 - Listado de recambios: 1003150687 - Diagnosis de averías: 1003148649 Dirna Bergstrom declara que el equipo SLIMFIT cumple con los requerimientos de las siguientes Directivas CE y que se han aplicado las normas y especificaciones técnicas armonizadas enumeradas a continuación:...
Seite 4
SLIMFIT Desmontar escotilla y los elementos de fijación y entregar éstos al cliente.
Seite 5
SLIMFIT Pegue la junta EPDM 30x25 alrededor del hueco escotilla (mirar detalle para cortar los bordes finales de la unión de la junta). Junta EPDM Nervio Atención: La junta EPDM tiene que estar pegada EXTERIOR junto al saliente del hueco de la escotilla. INTERIOR 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA...
Seite 6
SLIMFIT Posicionar el equipo sobre la junta introduciendo el panel interior de distribución en el hueco de escotilla. ¡Atención! Al colocar el equipo sobre el hueco escotilla, verificar que las salidas de desagüe no queden obstruidas por la junta EPDM. Escotilla Roscar (4) hexágonos M8/125x26 con arandela goma, arandela plana en insertos de la base y...
Seite 7
SLIMFIT Colocar soportes de fijación con arandela plana, arandela grower y tornillo M8/125x50 sin apretar. Roscar (2) hexágonos M6 L=38 en la parte trasera del equipo (sentido marcha) con arandela de goma y apretar con un par de apriete de 4,75±10% Nm.
Seite 8
SLIMFIT Presentar consola y centrar el equipo. Retirar la consola y apretar tornillos M8/125x50 hasta hacer tope con los hexágonos para fijar el equipo. Montar consola con (4) tornillos M6.
Seite 9
SLIMFIT Vista explosionada hasta la fijación de los soportes (4) Arandelas goma Junta EPDM (4) hexágonos 30x25 (4) Arandelas M8 M-H L= 26 planas Ø 8 (2) Soportes fijación Techo cabina (4) Arandelas planas Ø 8 (4) Arandelas grower Ø 8 (4) Tornillos 8/125x50 Vista explosionada lateral hasta la fijación de la consola (2) Arandelas goma...
Seite 10
SLIMFIT CONEXIÓN CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Atención: Seguir las pautas de instalación eléctrica según las indicaciones del fabricante. Conectar cableado de empalme en el equipo. Conectar con el conector original del vehículo. Conectar a cableado original...
SLIMFIT Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo el display no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador NTC 10KΩ a 25º centrífugo F-7,5A 2,6 Amp. Control Consumo 30 mAmp.
Thank you for placing your trust in our range of products. SLIMFIT is an air conditioning unit designed and - Dirna Bergstrom accepts no responsibility for manufactured by Dirna Bergstrom to run off a stationary damage caused in the following cases: vehicle’s engine during rest periods in the shade and/or •...
- User manual: 1003148646 - List of spare parts: 1003150687 - Troubleshooting: 1003148649 Dirna Bergstrom declares that the SLIMFIT unit complies with the requirements of the following EC Directives and that the harmonised standards and technical specifications listed below have been...
Seite 14
SLIMFIT Take down the hatch and the fastening elements, and hand them over to the customer.
Seite 15
SLIMFIT Attach the EPDM 30x25 seal around the hatch gap (see the details to cut the ends of the seal joint). EPDM seal Nerve Take care: The EPDM seal must be secured to the OUTSIDE projecting edge of the hatch gap. INSIDE 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID...
Seite 16
SLIMFIT Position the unit on the seal, introducing the interior distribution panel in the hatch gap. Caution! When positioning the unit above the hatch gap, check that the wastewater run-offs are not blocked by the EPDM seal. Hatch Screw (4) M8/125x26 hexagons with rubber washer, flat washer in the base inserts, and tighten with a torque of 12.7±10 Nm.
Seite 17
SLIMFIT Position the fastening mounts with a flat washer, grower washer and M8/125x50 screw, without tightening. Screw (2) M6 L=38 hexagons on the rear of the unit (direction of travel) with rubber washers, and tighten with a torque of 4.75±10% Nm. Screw (2) M6 L=78 hexagons on the front of the unit (direction of travel) with rubber washers, and tighten with a torque of 4.75±10% Nm.
Seite 18
SLIMFIT Position the console and align the unit. Remove the console supplement and tighten M8/125x50 screws until it comes up against the hexagons, in order to secure the unit. Mount the console with (4) M6 screws.
Seite 19
SLIMFIT Exploded view through to mount fastenings (4) Rubber washer 30x25 EPDM (4) M8 M-F seal (4) Ø 8 Flat L= 26 Hexagon washer (2) Fastening mount Cabin roof (4) Ø 8 Rubber washer (4) Ø 8 Flat washer (4) 8/125x50 screw Exploded side view through to console attachment (2) Rubber washer (2) Rubber washer...
SLIMFIT POWER SUPPLY CONNECTION Caution: Follow the electrical installation guidelines according to the manufacturer’s instructions. Connect wiring harness in the unit. Plug in to the original connector of the vehicle. Connect to the original wiring...
SLIMFIT Wiring diagram IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply; the display does not come on and the unit does not work. Return air sensor Centrifugal NTC 10KΩ a 25º blower F-7,5A 2,6 Amp.
- Dirna Bergstrom décline toute responsabilité unité de climatisation conçue et fabriquée par Dirna en termes de dommages causés dans les cas Bergstrom pour une utilisation dans un véhicule avec le suivants : moteur à l’arrêt pendant les périodes de repos à l’ombre •...
Seite 23
- Mode d’emploi : 1003148646 - Liste de pièces de rechange : 1003150687 - Diagnostic de pannes : 1003148649 Dirna Bergstrom déclare que l’équipement SLIMFIT satisfait aux exigences des Directives CE suivantes, et que les normes et spécifications techniques harmonisées énumérées ci-dessous ont été...
Seite 24
SLIMFIT Démonter l’écoutille et les éléments de fixation et les remettre au client.
Seite 25
SLIMFIT Coller le joint EPDM 30x25 autour du creux de l’écoutille (observer le détail pour couper les bords finaux de l’union du joint). Joint EPDM Nervure Attention: Le joint EPDM doit être collé près du EXTÉRIEUR bord de l’espace de la trappe. INTÉRIEUR 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR...
Seite 26
SLIMFIT Positionner l’appareil sur le joint en introduisant le panneau intérieur de distribution dans l’espace de l’écoutille. Attention ! Avant de placer l’équipement sur le creux de l’écoutille, il faut vérifier que les sorties d’écoulement ne soient pas bouchées par le joint EPDM. Écoutille Visser (4) hexagones M8/125x26 avec une...
Seite 27
SLIMFIT Placer les supports de fixation avec une rondelle plate, rondelle grower et vis M8/125x50 sans serrer. Visser (2) hexagones M6 L=38 sur la partie arrière de l’appareil (sens de la marche) avec une rondelle en caoutchouc et serrer avec un couple de serrage de 4,75±10% Nm.
Seite 28
SLIMFIT Présenter la console et centrer l’équipement. Retirer le supplément console et serrer les vis M8/125x50 jusqu’à buter contre les hexagones pour fixer l’appareil. Monter la console avec (4) vis M6.
Seite 29
SLIMFIT Vue éclatée jusqu’à la fixation des supports (4) Rondelle Joint EPDM (4) Hexagone caoutchouc 30x25 M8 M-F L= 26 (4) Rondelle plate Ø 8 (2) Support fixation Plafond cabine (4) Rondelle plate Ø 8 (4) Rondelle grower Ø 8 (4) Vis 8/125x50 Vue éclatée laterale jusqu’a la fixation des console (2) Rondelle caoutchouc...
Seite 30
SLIMFIT CONNEXION CÂBLAGE D’ALIMENTATION Attention : Suivez les consignes de l’installation électrique selon les indications du fabricant. Connecter le câblage de raccordement à l’appareil. Connectez avec le connecteur d’origine du véhicule. Connecter au câblage d’origine...
Seite 31
SLIMFIT Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur NTC 10KΩ a 25º centrifuge F-7,5A 2,6 Amp.
SLIMFIT Haftung Wir danken Ihnen für Ihren Einkauf und Ihr Vertrauen in unsere Produkte. SLIMFIT ist eine von Dirna Bergstrom - Dirna Bergstrom lehnt in den folgenden Fällen entwickelte und hergestellte Klimaanlage für den Einsatz jede Haftung für Schäden ab: in einem Kraftfahrzeug, dessen Motor während der...
Zugehörige Dokumente - Kurzanleitung: 1003115344 - Bedienungsanleitung: 1003148646 - Ersatzteilliste: 1003150687 - Fehlerbehebung: 1003148649 Dirna Bergstrom erklärt, dass das Gerät SLIMFIT den Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien entspricht und dass die unten aufgeführten harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen angewendet wurden: - Richtlinie 2014/53/EU...
Seite 34
SLIMFIT Luke und deren Befestigungselemente ausbauen und diese dem Kunden aushändigen.
Seite 35
SLIMFIT EPDM-Dichtung (30x25 Lukenaussparung herum kleben (siehe Detailzeichnung für das Zurechtschneiden der äußeren Fugenränder der Dichtung). EPDM-Dichtung Rippe Achtung: Die EPDM-Dichtung muss am Vorsprung AUßEN der Lukenaussparung angeklebt sein. INNEN 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN A WIRD, UM FILTRATIONEN IN DER KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben und dabei einen Papierschutz von 100 mm auf jeder Seite...
Seite 36
SLIMFIT Anlage auf die Dichtung legen und die innere Luftverteilertafel durch die Lukenöffnung stecken. Achtung! Beim Auflegen des Geräts auf die Lukenaussparung darauf achten, dass die Entwässerungsausgänge nicht von der EPDM- Dichtung zusammengedrückt werden. Luke (4) Sechskant-Verbindungsmuttern M8/125x26 mit Gummi-Unterlegscheibe und Flachscheibe in die Einsätze der Grundplatte einschrauben und mit einem Anzugsmoment von 12,7±10 Nm anziehen.
Seite 37
SLIMFIT Befestigungshalterungen Flachscheibe, Grower-Scheibe Schraube M8/125x50 einsetzen ohne anzuziehen. (2) Sechskant-Abstandshalter M6 L=38 am hinteren Teil des Geräts (Fahrtrichtung) mit Gummi-Unterlegscheibe einschrauben und auf 4,75±10% Nm anziehen. (2) Sechskant-Abstandshalter M6 L=78 am vorderen Teil des Geräts (Fahrtrichtung) mit Gummi-Unterlegscheibe einschrauben und auf 4,75±10% Nm anziehen.
Seite 38
SLIMFIT Konsole auflegen und Gerät zentrieren. Konsolenergänzung abnehmen und Schrauben M8/125x50 bis zum Anschlag an die Sechskant- Abstandshalter anziehen, um das Gerät zu befestigen. Konsole mit (4) Schrauben M6 montieren.
SLIMFIT ANSCHLUSS DES NETZKABELS Achtung: Herstellerhinweise bezüglich der elektrischen Installation beachten. Adapterkabel am Gerät anschließen. Adapterkabel an den Originalstecker des Fahrzeugs anschließen. An die Originalverkabelung anschließen...
SLIMFIT ElektrischeVerkabelung WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Elektroniktafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Abluftsensor NTC 10KΩ a 25º Doppelradialgebläse F-7,5A 2,6 Amp.
Esclusione di responsabilità Grazie per l’acquisto e per la fiducia riposta nella nostra gamma di prodotti. SLIMFIT è un impianto di aria - Dirna Bergstrom declina ogni responsabilità per condizionata progettato e prodotto da Dirna Bergstrom eventuali danni causati dai casi seguenti: per essere usato con il motore del veicolo fermo durante i •...
- Manuale dell’utente: 1003148646 - Elenco dei pezzi di ricambio: 1003150687 - Diagnosi dei guasti: 1003148649 Dirna Bergstrom dichiara che l’impianto SLIMFIT soddisfa i requisiti delle seguenti direttive CE e che sono state applicate le norme e le specifiche tecniche armonizzate riportate di seguito:...
Seite 44
SLIMFIT Smontare il coperchio del tettuccio apribile e gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente.
Seite 45
SLIMFIT Incollare la guarnizione EPDM 30x25 intorno al vano del tettuccio apribile (vedi il particolare per tagliare i bordi finali di attacco della guarnizione). Junta EPDM Nervio Attenzione: Incollare la guarnizione EPDM ESTERNO accanto alla sporgenza del vano del tettuccio apribile.
Seite 46
SLIMFIT Sistemare l’impianto sulla guarnizione inserendo il pannello interno di distribuzione nel vano del tettuccio apribile. Attenzione! Quando si sistema l’impianto sul vano del tettuccio apribile, verificare che le uscite di scarico non siano ostruite dalla guarnizione EPDM. Tettuccio apribile Avvitare (4) perni esagonali M8/125x26 con rondella di gomma e rondella piana sugli inserti della base e stringere con una coppia di serraggio...
Seite 47
SLIMFIT Inserire i supporti di fissaggio con rondella piana, rondella grower e vite M8/125x50, senza stringere. Avvitare (2) perni esagonali M6 L=38 nella parte posteriore dell’impianto (senso di marcia) con la rondella di gomma e stringere con una coppia di serraggio di 4,75±10% Nm.
Seite 48
SLIMFIT Sistemare provvisoriamente la console e centrare l’impianto. Rimuovere il telaio della console e stringere le viti M8/125x50 fino a battuta con i perni esagonali per fissare l’impianto. Montare la console con (4) viti M6.
Seite 49
SLIMFIT Esploso fino al fissaggio dei supporti (4) Rondella di Guarnizione (4) Perno gomma EPDM 30x25 esagonale (4) Rondella M8 M-F L= 26 piana Ø 8 (2) Supporto fissaggio Tettuccio cabina (4) Rondella piana Ø 8 (4) Rondella grower Ø 8 (4) Viti 8/125x50 Esploso laterale fino al fissaggio delle console (2) Rondella di gomma...
Seite 50
SLIMFIT CONNESSIONE CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE Attenzione: Seguire le linee guida per l’installazione elettrica indicate dal costruttore. Collegare il cablaggio dei ponticelli all’apparecchiatura. Collegare con il connettore originale del veicolo. Collegare al cablaggio originale...
SLIMFIT Cablaggio elettrico AVVISO IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore NTC 10KΩ a 25º centrifugo F-7,5A 2,6 Amp.
Seite 52
Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.