Seite 1
SI 75TER+ Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Sole/Wasser- Brine-to-Water eau glycolée-eau Wärmepumpe für Heat Pump for réversible pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.22 FD 8810...
Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und zählt auch die Beachtung der zugehörigen Produktschriften.
Verflüssiger die Wärme an das Kältemittel ab. Mit dem Verdich- ter wird das Kältemittel auf ein höheres Temperaturniveau ge- bracht. Über den Verflüssiger (im Heizbetrieb Verdampfer) ge- langt die Wärme in die Sole und somit ins Erdreich. Steuerung Verdampfer Verflüssiger Verdichter Transportsicherung Filtertrockner Verflüssiger Warmwasser www.dimplex.de...
Zubehör Aufstellung 4.1 Anschlussflansche 6.1 Allgemeine Hinweise Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche kann Das Gerät ist grundsätzlich in Innenräumen auf einer ebenen, das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt werden. glatten und waagerechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete Schallabdichtung zu gewährleisten.
Zusätzlich muss ein Mikroluftblasenabscheider in der Wärme- kasten zu führen und mit der Zugentlastung zu sichern. quellenanlage eingebaut werden. Die Sole ist vor dem Befüllen der Anlage herzustellen. Die Sole- konzentration muss mindestens 25 % betragen. Das gewährleis- tet Frostsicherheit bis -14 °C. www.dimplex.de...
Inbetriebnahme Pflege / Reinigung 8.1 Allgemeine Hinweise 9.1 Pflege Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, Die Wärmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstörungen sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst durch Schmutzablagerungen in den Wärmeaustauschern zu ver- durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit meiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass keinerlei Verschmutzun- eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden (vgl.
Umweltrelevante Anforderungen in Bezug auf Rückgewinnung, Wiederverwendung und Entsorgung von Betriebsstoffen und Bauteilen gemäß den gängigen Normen sind einzuhalten. Dabei ist besonders Wert auf eine fachgerechte Entsorgung des Kälte- mittels und Kälteöles zu legen. www.dimplex.de...
12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 75TER+ Bauform Ausführung Reversibel mit Zusatzwärmetauscher Schutzart nach EN 60 529 IP 21 Aufstellungsort Innen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: Heizwasser-Vorlauf °C bis 55±1 Kühlen, Vorlauf °C +7 bis +20 Sole (Wärmequelle, Heizen) °C -5 bis +25 Sole (Wärmesenke, Kühlen) °C +5 bis +30...
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the manufacturers 1.1 Important Information product information.
The refrigerant is pumped to a higher temperature level using the compressor. Heat passes into the brine via the liquifier (evaporator in heating operation) and consequently into the ground. Control Evaporator Condenser Compressor Transport securing devices Filter drier Hot water liquefier www.dimplex.de...
Accessories Installation 4.1 Connecting Flanges 6.1 General Information The use of flat-sealing connecting flanges allows the unit, as an As a rule, the unit must be installed indoors on a level, smooth option, to be connected by means of flanges. and horizontal surface.
The heat source system must be vented (de-aerated) and checked for leaks. ATTENTION! The brine solution must contain at least 25 % of an antifreeze agent on a mono-ethylene glycol or propylene glycol basis and must be mixed prior to filling. www.dimplex.de...
Commissioning Care/Cleaning 8.1 General Information 9.1 Care To ensure proper commissioning it should be carried out by a The heat pump is maintenance-free. To prevent malfunctions customer service authorised by the manufacturer. This will lead, due to sediments in the heat exchangers, care must be taken under certain circumstances, to an extension of the warranty pe- that no im-purities can enter the heat source system and the riod (cf.
Environment-relevant requirements regarding the recovery, re- cycling and disposal of service fuels and components in accord- ance with all relevant standards must be adhered to. Particular attention must hereby be paid to the proper disposal of refriger- ants and refrigeration oils. www.dimplex.de...
12 Device Information Type and order code SI 75TER+ Design Model Reversible with additional heat exchanger Degree of protection according to EN 60 529 IP 21 Installation location Indoors Performance data Operating temperature limits: Heating water flow °C Up to 55±1 Cooling, flow °C +7 to +20...
Seite 21
9.2 Nettoyage côté chauffage........................F-6 9.3 Nettoyage côté source de chaleur ......................F-7 9.4 Entretien ..............................F-7 10 Pannes et leur dépistage ......................F-7 11 Mise hors service / Elimination....................F-7 12 Informations sur les appareils .....................F-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
A lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- 1.1 Indications importantes sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. Les descriptions accompagnant les produits doivent également être prises en compte. Toute modifi- ATTENTION ! cation ou transformation de l'appareil est à...
élevé à l’aide du compresseur. La chaleur est transmise à l’eau glycolée via le condenseur et de ce fait, à la terre (en mode chauffage via l’évaporateur). Commande Evaporateur Condenseur Compresseur Protection de transport Filtre déshydrateur Condenseur circuit d'eau chaude www.dimplex.de...
Accessoires Mise en place 4.1 Brides de raccordement 6.1 Généralités Grâce aux brides de fixation à joint plan, il est possible, en op- En règle générale, l'appareil doit être installé à l'intérieur, sur une tion, de raccorder l'appareil par brides. surface plane, lisse et horizontale.
à au moins 25 %, ce qui garantit une protection contre le gel jusqu'à -14 °C. Seuls les produits antigel à base de monoéthylène-glycol ou pro- pylèneglycol peuvent être utilisés. L'installation de source de chaleur doit être purgée et soumise à des contrôles d'étanchéité. www.dimplex.de...
Mise en service Entretien / Nettoyage 8.1 Généralités 9.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit La pompe à chaleur travaille sans interventions en maintenance. être effectuée par un prestataire de service après-vente agréé Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts de salissu- par le constructeur.
Une attention toute particulière doit être prêtée à l'évacua- tion du réfrigérant et de l'huile de la machine frigorifique, qui doit s'effectuer selon les règles de l'art. www.dimplex.de...
12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SI 75TER+ Forme Version réversible avec échangeur thermique supplémentaire Type de protection selon EN 60 529 IP 21 Emplacement en intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : Départ eau de chauffage °C moins de 55±1 Refroidissement, départ...
Seite 29
Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic block diagrams / Schéma hydraulique ..... A-XII 4.1 Darstellung / Schematic view / Représentation schématique ...............A-XII 4.2 Legende / Legend / Légende.......................A-XIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XIV Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance........A-XV www.dimplex.de...
3 Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard www.dimplex.de...
3.6 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz benötigt wird tactor is required joncteur de blocage du fournisseur d’énergie Kontakt offen = EVU-Sperre Contact open - utility block (EVU) Contact ouvert - blocage du fournisseur d'électricité...
Seite 39
SAV est autorisé à réaliser des modifications) –––––– werksseitig verdrahtet Wired ready for use câblé départ usine - - - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client au besoin www.dimplex.de A-XI...
Les opérations de maintenance et les contrôles d’étanchéité suivants ont été effectués selon la directive (EG) n° 842/2006/CE : Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle www.dimplex.de A-XV...
Seite 44
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...