Herunterladen Diese Seite drucken
hager EUC100 Bedienungsanleitung
hager EUC100 Bedienungsanleitung

hager EUC100 Bedienungsanleitung

Kontrollrelais strom 1p+n 1 wechsler

Werbung

EUC100
Kontrollrelais Strom 1P+N 1 Wechsler
Control relay, power 1P+N 1 change-over contact
Relais de contrôle de courant 1P+N 1 contact
inverseur
Ρελέ ελέγχου ρεύματος 1P+N 1 επαφή δύο
κατευθύνσεων
L
1~
N
Li
Lk
N
0.1 2
5
U
15
10s
8
20
10
R
6
Max
100%
16 18
5 20
7
Min
95%
80
O U
8
R
EUC100
W+L
15
16
18
OVER (O)
OVER + Latch (O+L)
Error memory activated
Fig 1: Overcurrent monitoring:
Over function (O) incl. latch
UNDER (U)
UNDER + Latch (U+L)
Error memory activated
Fig 2: Undercurrent monitoring
Under function (U) incl. latch
WIN (W)
WIN + Latch (W+L)
Error memory activated
Fig 3: Area current monitoring:
Window function (W) incl. latch
01
01
01
Allgemeine Sicherheitshin-
weise e
Einbau und Montage elektrischer
Geräte dürfen nur durch eine Elektrofach-
e
kraft gemäß den einschlägigen Installa-
z
tionsnormen, Richtlinien, Vorschriften,
a
Bestimmungen und Unfallverhütungsvor-
u
schriften des Landes erfolgen.
Bei Nichtbeachten der Installationshinweise
können Schäden am Gerät, Brand oder
andere Gefahren entstehen.
Geräteaufbau
Auslöseverzögerung
1
Maximaler Schwellwert
2
Minimaler Schwellwert
3
Überwachungsfunktion
4
Kontrollleuchte U
5
Kontrollleuchte MAX
6
Kontrollleuchte MIN
7
Kontrollleuchte R (Ausgangrelais)
8
Funktion
Das Stromrelais überwacht den Wechselstrom
im 1-Phasen-Netz mit einstellbarer Schwelle,
einstellbarer Hysterese und einstellbarer Aus-
4
1
löseverzögerung. Die Funktionen und Schwel-
6
Delay
lenwerte werden mit den 4 Potentiometern
40
2
60
eingestellt. Die 4 Kontrollleuchten geben Aus-
80
40
kunft über den Zustand des Geräts. Für jede
3
60
Funktion ist die Aktivierung eines Fehlerspei-
W
4
O+L
chers möglich (Latch-Funktion).
U+L
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
− Wechselstromüberwachung in 1-Phasen-
netzen für Überstrom-, Unterstrom- und
Bereichsstromüberwachung
− Montage auf Hutschiene nach TH 35 7,5-15
gemäß IEC 60715:2017 / EN 60715:2017
Funktionsbeschreibung
− Überstromüberwachung (OVER,
OVER+Latch)
Beim Anlegen der Versorgungsspannung zieht
das Ausgangsrelais R an, sofern der gemessene
Strom unter dem Max-Wert liegt. Überschreitet
der gemessene Strom den Max-Wert, so fällt
das Ausgangsrelais R nach Ablauf der Auslöse-
verzögerung (Delay) ab.
OVER (O)
OVER (O)
+ Latch
− Unterstromüberwachung (UNDER,
UNDER+Latch)
Beim Anlegen der Versorgungsspannung zieht
das Ausgangsrelais R an, sofern der gemessene
Strom über dem Min-Wert liegt.Unterschreitet
der gemessenen Strom den Min-Wert, so fällt
das Ausgangsrelais R nach Ablauf der Auslöse-
verzögerung (Delay) ab.
UNDER (U)
UNDER (U) +
Latch
Das Ausgangsrelais R zieht wieder an,
sobald der Strom den Min-Wert unter-
schreitet.
Das Ausgangsrelais R zieht nur durch
Unterbrechung der Versorgungsspan-
nung wieder an, sofern der gemessene
Strom innerhalb der Schwellwerte liegt.
Das Ausgangsrelais R zieht wieder
an, sobald der Strom den Max-Wert
überschreitet.
Das Ausgangsrelais R zieht nur durch
Unterbrechung der Versorgungsspan-
nung wieder an, sofern der gemessene
Strom innerhalb der Schwellwerte liegt.
− Windowfunktion (WIN, WIN+Latch)
Beim Anlegen der Versorgungsspannung zieht
das Ausgangsrelais R an, sofern der gemes-
sene Strom innerhalb des eingestellten Fensters
liegt. Verlässt der gemessene Strom den vom
Min- und Max-Regler vorgegebenen Bereich, so
fällt das Ausgangsrelais R nach Ablauf der Aus-
löseverzögerung (Delay) ab.
WIN (W)
Das Ausgangsrelais R zieht wieder an,
sobald der Strom erneut in das einge-
stellte Fenster eintritt.
WIN (W) +
Das Ausgangsrelais R zieht nur durch
Latch
Unterbrechung der Versorgungsspan-
nung wieder an, sofern der gemessene
Strom innerhalb der Schwellwerte liegt.
Informationen für die
Elektrofachkraft
Montage und elektrischer
Anschluss
GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei Berühren
spannungsführender Teile!
Elektrischer Schlag kann zum Tod
führen!
Vor Arbeiten am Gerät An-
schlussleitungen freischalten
und spannungsführende Teile in
der Umgebung abdecken!
Das Gerät auf der Hutschiene fixieren.
Das Gerät gemäß nach Bild 1 anschließen
und verdrahten.
Funktionen einstellen und bedienen
Potenziometer (4) auf benötigte Funktion
stellen.
Potenziometer (2/3) je nach Funktions-
wahl auf die gewünschten Schwellwerte
stellen.
Die Auslöseverzögerungszeit mittels
Potenziometer (1) bestimmen.
Hinweis
Bei Aktivierung des Fehlerspeichers,
muss nach Anziehen des Relais der
Fehler manuell gelöscht werden,
indem die Versorgung kurzzeitig
unterbrochen wird.
LED-ANZEIGE
Bedeutung
STATUS-LED U (5)
Versorgungsspannungsanzeige
GRÜNE LED ON
Einsatzbereit
GRÜNE LED OFF
Nicht Einsatzbereit
STATUS-LED
Ausfallanzeige des maximalen
MAX (6):
Wertes
ROTE LED ON
Fehleranzeige (aktueller Wert liegt
über der Max-Schwelle)
ROTE LED OFF
Der aktuelle Wert liegt innerhalb der
eingestellten Schwelle
ROTE LED
Fehleranzeige innerhalb der einge-
BLINKT
stellten Auslöseverzögerung (Strom-
wert liegt über der Max-Schwelle
und innerhalb der eingestellten
Auslöseverzögerung).
STATUS-LED
Ausfallanzeige des minimalen
MIN (7):
Wertes
ROTE LED ON
Fehleranzeige (aktueller Wert ist
unter der Min-Schwelle)
ROTE LED OFF
Der aktuelle Wert liegt innerhalb
der eingestellten Schwelle
ROTE LED
Fehleranzeige innerhalb der ein-
BLINKT
gestellten Auslöseverzögerung
(Stromwert liegt unterhalb der Min-
Schwelle und innerhalb der einge-
stellten Auslöseverzögerung).
Status-LED R (8):
Stellung des Ausgangsrelais
Gelbe LED ON
Aktive Position
Gelbe LED OFF
Ausgangsposition

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager EUC100

  • Seite 1 Unterbrechung der Versorgungsspan- Geräteaufbau nung wieder an, sofern der gemessene Strom innerhalb der Schwellwerte liegt. Informationen für die Auslöseverzögerung EUC100 Elektrofachkraft Maximaler Schwellwert Kontrollrelais Strom 1P+N 1 Wechsler Minimaler Schwellwert Control relay, power 1P+N 1 change-over contact Montage und elektrischer Überwachungsfunktion...
  • Seite 2 (U) valeur maximale. beyond the Min-value. Status LED R (8): Output relays status indicator Yellow LED ON Active position Yellow LED OFF Initial position Hager Electro SAS-BP3-67215 OBERNAI CEDEX-FRANCE...
  • Seite 3 Με την εφαρμογή της τάσης τροφοδοσίας ενερ- Surveillance Le relais de sortie R ne se remet en LED D’ÉTAT indicateur de dépassement du seuil de la sous- position initiale qu'en interrompant et en γοποιείται το ρελέ εξόδου R, εφόσον το μετρη- MAX (6) : maximum intensité...
  • Seite 4 − Humidité relative de l’air − Σχετική υγρασία 15% ... 85% − Verschmutzungsgrad − Contanmination level − Degré de pollution − Βαθμός ρύπανσης 2 (according to IEC 60664-1) T +49 9875 12345 00 F +49 9875 12345 00 info@hager.com hager.com – 07.2022...