Herunterladen Diese Seite drucken
hager EU 102 Bedienungsanleitung

hager EU 102 Bedienungsanleitung

Spannung überwachungsrelais einphasig

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

c t
s e le
1 0 2
s e t
E U
/ re
s e t
d e f
EU 102
F
Présentation du produit
Le relais de contrôle de tension EU 102
permet de surveiller une tension alternative ou
continue (bornes 5 et 9).
Par paramétrage, il est possible de définir :
● le choix du mode de fonctionnement
(sur-tension, sous-tension, bande de tension),
● le type de signal (dc ou ac),
● la définition des seuils de déclenchement
et de l'hystérésis,
● le choix de la temporisation t1,
● l'activation de la mémorisation du
défaut.
Le relais de contrôle EU 102 comporte en face
avant un afficheur LCD, deux touches, et un
voyant.
set / reset select
def
Mode automatique
L'affichage indique la tension mesurée.
Si l'option mémorisation est activée, un appui
sur la touche reset permet d'acquiter un défaut.
Le voyant signale les défauts : il clignote pen-
dant la durée t1 et est allumé fixe si le défaut
persiste.
Mode visualisation
Un appui sur la touche select pendant
1 seconde permet de sélectionner le mode
visualisation.
Dans ce mode, des appuis successifs sur la
touche select permettent de lister les valeurs
des paramètres et de la tension mini/maxi
mesurée lors de la mémorisation d'un défaut.
Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à par-
tir de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit
doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l'instal-
lateur et le grossiste est respectée et si après expertise notre
service contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une
mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles
de l'art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront
accompagner le produit.
Relais de contrôle de tension
F
mono
Voltage control relay
GB
single phase
Spannung Überwachungsrelais
D
einphasig
Relè di controllo tensione
I
monofase
Mode programmation
Un appui simultané sur les touches set et select
pendant 3 secondes permet de rentrer dans le
mode programmation. L'entrée dans ce mode est
signalée par l'affichage de
Touche set : pour valider un choix
Touche select : pour faire défiler les différents
choix.
Les étapes de programmation sont les suivantes :
Choix du type de signal :
AC
ou
DC
Choix du mode de fonctionnement, surveillance :
sur-tension (Up)
sous-tension (Lo)
ou bande
(Up
Lo)
Choix des seuils :
seuil haut si
Up
ou
seuil bas si
Lo
ou
Définition de l'hystérésis
Choix de la temporisation
Choix du mode de mémorisation :
avec mémorisation :
sans mémorisation :
Fin.
La programmation doit être confirmée par la
touche set. Avec la touche select, il est possible de
modifier les différents paramètres (étapes 1 à 6).
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
● Tension d'alimentation : 230 V 50/60 Hz
● P ≤ 3 VA
Caractéristiques fonctionnelles
● seuils réglables :
15 V à 700 V DC
15 V à 480 V AC
● Hystérésis :
5 à 50 % du seuil programmé
● Temporisation au franchissement du seuil (t1)
0,1 à 12 s
Environnement
● T° de fonctionnement : -20 °C à +55 °C
● T° stockage :
Capacité de raccordement
● souple 0,75 à 4 mm
● rigide 1 à 6 mm
2
F
Prog
pendant 1 seconde.
Up Lo
Up Lo
Hys
(Volt)
t1
(en seconde)
yes M
no M
-40 °C à +70 °C
2
1
Notice d'instructions
User instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni d'impiego
GB
Description
Voltage control relay EU 102 monitors alternat-
ing or direct voltage
(terminals 5 and 9).
Parameter setting makes it possible to select:
● operating mode (overvoltage, undervoltage,
voltage band),
● type of signal (DC or AC),
● release and hysteresis thresholds,
● t1 delay type,
● fault storage activation.
Voltage control relay EU 102 includes LCD
display at front, two keys and an indicator
light.
set / reset select
def
Automatic mode
Display shows measured voltage.
If data storage option is activated, pressing the
reset key allows acknowledging faults. The def
indicator light warns of faults. It flickers during
t1 time period and stays permanently lighted if
the fault is not removed.
Display mode
Pressing select key for 1 sec allows selecting
display mode. Successive strokes on select
key make it possible to list values of parame-
ters mini/maxi voltage measured during fault
storage
Warranty
A warranty period of 24 months is offered on hager products,
from date of manufacture, relating to any material of manufac-
turing defect. If any product is found to be defective it must be
returned via the installer and supplier (wholesaler).
The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary to
IEE wiring regulations and accepted practice within the indus-
try at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
GB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager EU 102

  • Seite 1 Warranty 24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à par- A warranty period of 24 months is offered on hager products, tir de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit from date of manufacture, relating to any material of manufac- doit être remis au grossiste habituel.
  • Seite 2 Confirm programming using set key. select key makes it possible to modify the various set / reset select parameters (steps 1 to 6). EU 102 Technical specifications Electrical characteristics ● Voltage supply: 230V 50/60Hz ● Power consumption: 3VA Functional characteristics ●...
  • Seite 3 Presentazione del prodotto Das Spannungsüberwachungsrelais EU 102 Gleichzeitige 3 Sekunden lange Betätigung der Il relè di controllo di tensione EU 102 consente dient zur Überwachung einer Wechsel- oder Tasten set und select dient zum Umstieg in den di controllare una tensione alternata o continua Gleichspannung (Klemmen 5 und 9).
  • Seite 4 ➆ ➆ Fine. set / reset select La programmazione deve essere confermata EU 102 premendo il tasto set. Mediante il tasto select è possibile modificare i diversi parametri (tappe da 1 a 6). Specifiche tecniche Caratteristiche elettriche ● Tensione d’alimentazione : 230 V 50/60 Hz ●...