DE
5.
Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtung der Filterkammer in der Dichtungsnut
oben auf der Filterpumpe angebracht ist.
6.
Schrauben Sie die Filterkammerabdeckung händisch auf den Körper der Filterpumpe.
7.
Schließen Sie die Schläuche wie im Installationsbeispiel an, befestigen Sie die Pumpe
an der Wand des Pools. Denken Sie daran, die Schlauchklemme zu verwenden, ziehen Sie
diese mit einem Schraubenzieher fest.
8.
Es dauert, bis die Filterpumpenkammer mit Wasser gefüllt ist. Die Filterpumpe
niemals trocken betreiben.
9.
Schließen Sie das elektrische Netzkabel an eine geerdete Buchse an, die durch einen
Erdschlussunterbrecher (GFCI) geschützt ist. Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten
Elektriker zur Überprüfung und/oder Installation einer GFCI-Buchse, falls erforderlich.
Please install your filter pump following the lnstallation illustration bellow.
PLASTIC
CLAMP
OPERATING INSTRUCTIONS
1. The filter pump will prime itself as long as it is positioned at least 20 cm below the highest water
level is a relief valve located on the top of the pump. Simply turn the valve knob counter-clockwise, and
when a small amount of water escapes, close immediately by turning clockwise.
The pump will now be completely primed.
BITTE BEACHTEN:
2. Never operate the filter pump dry. This can cause damage to seals which may result in leakage and/
or flooding.
Der Pool muss bis zur Mitte des Skimmers mit Wasser voll sein. Das Wasser muss
3. Prior to each use, check to ensure that all hose-clamps are tightened.
durch die Pumpe zirkulieren. (Achten Sie darauf, dass sich der Behälter unterhalb
4. To prevent possible electric shock, do not attempt to plug in electrical power cord with wet hand or
while standing in water.
der Wasseroberfläche befindet, sodass das Wasser ganz von selbst in den Sch-
5. The filter pump must operate in the upright, vertical position.
lauch zur Pumpe fließen kann.)
6. The filter pump must be positioned on level, table ground. And the use of a riser or elevated platform
is not expected.
7. To preserve the full life of the pump and to keep the pool filtered properly, your pump should be run
approximately 4 to 6 hours per day.
8. Overuse may cause overheating and/or motor burnout. Use good judgment on extremely days and be
mindful of running the filter pump continuously for an extended period of time.
4.
Bedienungsanleitung
CLEANING AND REPLACEMENT
1. The Aqualoon in your pump filter system should be replaced approximately once per season.
1.
Die Filterpumpe nimmt ihren Betrieb automatisch auf, solange sie mindestens
2. Periodically cleaning of your Aqualoon can enhance the effectiveness of your filter pump and
20 cm unter dem höchsten Wasserstand positioniert ist, da sich ein Überdruckventil
moderately prolong the Aqualoon's lifespan prior to replacement.
auf der Oberseite der Pumpe befindet. Drehen Sie einfach den Ventilknopf gegen den
3. Keep the power be disconnecting to the unit when changing the Aqualoon.
Uhrzeigersinn, und wenn eine kleine Menge Wasser austritt, schließen Sie das Ventil so-
4. Turn the Air Vale Screw to release the air suction inside.
5. Remove the Filter Chamber Cover and the filter chamber rubber gasket, and then take out the
fort wieder, indem Sie im Uhrzeigersinn drehen.
Aqualoon.
6. Your clean (or new) Aqualoon can be put back into the filter chamber and you can refer to the
installation instruction to re-assemble the filter pump unit.
44
GENERAL MAINTENANCE
DIRECTION
OUTLET
MV-1932-04-2022 swim-fun.com © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S
CONNECTING
WATER
HOSE
PLASTIC
CLAMP
WATER
DIRECTION
INLET
PROTRUDING
CONNECTION
LOWER HOSE
CONNECTION
UPPER
HOSE
WATER
DIRECTION