Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VR 92f/2
de Betriebs- und
Installationsanleitung
fr Notice d'utilisation et
d'installation
it Istruzioni per l'uso e
l'installazione
nl Gebruiksaanwijzing en
installatiehandleiding
en Country specifics

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VR 92f/2

  • Seite 1 VR 92f/2 de Betriebs- und Installationsanleitung fr Notice d’utilisation et d’installation it Istruzioni per l'uso e l'installazione nl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding en Country specifics...
  • Seite 2 Betriebs- und Installationsanleitung ............3 Notice d’utilisation et d’installation ......18 Istruzioni per l'uso e l'installazione ......34 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding ....49 Country specifics....... 64...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betriebs- und Information zum Produkt ..14 Mitgeltende Unterlagen Installationsanleitung beachten und aufbewahren ..14 Gültigkeit der Anleitung....14 Inhalt Typenschild........14 Sicherheit ........4 Serialnummer ......14 CE-Kennzeichnung...... 14 Handlungsbezogene Warnhinweise ........ 4 Garantie und Kundendienst ..14 Bestimmungsgemäße Garantie und Kundendienst ..
  • Seite 4: Sicherheit

    1 Sicherheit Das Produkt ermöglicht die Fernbedienung einer Zone über 1.1 Handlungsbezogene eine eBUS-Schnittstelle. Warnhinweise Für den Betrieb sind folgende Klassifizierung der hand- Komponenten notwendig: lungsbezogenen Warnhin- – VRC 720f weise Funktionsmodul FM5 Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Die bestimmungsgemäße Ver- wendung beinhaltet: Warnzeichen und Signalwörtern...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.3.2 Verletzungsgefahr durch stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung Batterien und Benutzer-Wartung dürfen Wenn die Batterien bestim- nicht von Kindern ohne Beauf- mungswidrig aufgeladen sichtigung durchgeführt werden. werden, dann sind erhebliche Eine andere Verwendung als Personenschäden möglich. die in der vorliegenden Anlei- ▶...
  • Seite 6: Sicherheit/Vorschriften

    ▶ Führen Sie als Betreiber nur diejenigen Tätigkeiten durch, zu denen die vorliegende An- leitung anleitet und nicht mit dem Symbol gekennzeich- net sind. -- Sicherheit/ Vorschriften 1.4.1 Risiko eines Sachschadens durch Frost ▶ Installieren Sie das Produkt nicht in frostgefährdeten Räu- men.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung Sie können einen Tag in mehrere Zeit- fenster (3) und (5) aufteilen. Jedes Zeit- 2.1 Was bedeuten die folgenden fenster kann einen individuellen Zeitraum Temperaturen? umfassen. Die Zeitfenster dürfen sich nicht überlappen. Jedem Zeitfenster können Sie Wunschtemperatur ist die Temperatur, eine andere Wunschtemperatur (1) zuord- auf die die Wohnräume aufgeheizt werden nen.
  • Seite 8: Display, Bedienelemente Und Symbole

    2.6 Display, Bedienelemente und Tastensperre aktiv Symbole Wartung fällig Fehler in der Heizungsanlage Fachhandwerker kontaktieren 2.6.1 Bedienelemente – Menü aufrufen – Zurück zum Hauptmenü – Auswahl/Änderung bestätigen – Einstellwerte speichern – Eine Ebene zurück – Eingabe abbrechen – Durch Menüstruktur navigieren –...
  • Seite 9: Bedien- Und Anzeigefunktionen

    2.7 Bedien- und Anzeigefunktionen Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.7.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ → REGELUNG → Zone → Heizen → Modus: → Manuell → Wunschtemperatur: °C Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur → Zeitgesteuert → Wochenplaner → Absenktemperatur: °C Wochenplaner: bis zu 12 Zeitfenster und Wunschtemperaturen sind pro Tag einstellbar Der Fachhandwerker stellt das Verhalten der Heizungsanlage außer-...
  • Seite 10 2.7.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ → INFORMATION → Aktuelle Temperaturen → Zone → Aktuelle Raumluftfeuchte → Bedienelemente Erläuterung der Bedienelemente → Menüvorstellung Erläuterung der Menüstruktur → Kontakt Fachhandwerker → Serialnummer 2.7.3 Menüpunkt EINSTELLUNGEN MENÜ → EINSTELLUNGEN → Fachhandwerkerebene → Zugangscode Zugang zur Fachhandwerkerebene, Werkseinstellung: 00 eingeben Bei unbekanntem Zugangscode, die Fernbedienung auf die Werksein- stellung zurücksetzen.
  • Seite 11: Inbetriebnahme Und Montage

    3.3 Produkt installieren und -- Inbetriebnahme und montieren Montage Der Installationsassistent startet automa- tisch, sobald das Produkt mit Spannung 3.1 Voraussetzungen für die versorgt wird. Inbetriebnahme Der Installationsassistent führt Sie durch Für die Inbetriebnahme des Produkts sind die notwendigen Funktionen. Bei jeder folgende Voraussetzungen erforderlich: Funktion wählen Sie den Einstellwert aus, –...
  • Seite 12: Einstellungen Am Systemregler Vornehmen

    ▶ 3.5 Einstellungen später ändern Ø 6 Alle Einstellungen, die Sie über den Installationsassistenten vorgenommen haben, können Sie später über die Bedienebene des Betreibers oder die Fachhandwerkerebene ändern. 4 Wartung Montieren Sie den Gerätehalter in einer Höhe von ca. 1,50 m. 4.1 Batterien wechseln ▶...
  • Seite 13: Fehler- Und Wartungsmeldungen

    1. Nehmen Sie das Produkt vom Geräte- halter. 7. Stecken Sie das Produkt auf den Gerätehalter. – Das Produkt rastet ein. 5 Fehler- und Wartungsmeldungen 5.1 Fehlermeldungen Im Display erscheint mit dem Text der Fehlermeldung. Fehlermeldungen finden Sie unter: MENÜ 2.
  • Seite 14: Information Zum Produkt

    Der vollständige Text der ▶ EU-Konformitätserklärung ist unter der Beachten Sie alle für Sie vorgesehenen folgenden Internetadresse verfügbar: Anleitungen, die Komponenten der An- http://www.vaillant-group.com/doc/doc- lage beiliegen. ▶ radio-equipment-directive/. Bewahren Sie als Betreiber diese Anlei- tung sowie alle mitgeltenden Unterlagen 6.6 Garantie und Kundendienst...
  • Seite 15: Technische Daten

    heits- und umweltschädliche Substanzen enthalten. ▶ Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sammelstelle für Batterien. -- Verpackung ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ord- nungsgemäß. ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschrif- ten. 6.9 Technische Daten Batterieart LR06 Bemessungsstoßspannung 330 V 868,0 Frequenzband...
  • Seite 16: Anhang

    Anhang A Störungsbehebung, Wartungsmeldung A.1 Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Batterien sind leer 1. Wechseln Sie alle Batterien. (→ Kapitel 4.1) 2. Wenn der Fehler noch vorhanden ist, dann benachrichtigen Sie den Fachhandwerker. ▶ Keine Veränderungen Batterien der Fernbe- Setzen Sie die Batterien gemäß...
  • Seite 17: B.2 Wartungsmeldungen

    B.2 Wartungsmeldungen Wartungsmeldungen (→ Betriebs- und Installationsanleitung sensoCOMFORT, Anhang) 0020298956_01 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Seite 18 Notice d’utilisation et Messages de défaut et de maintenance....... 29 d’installation Messages d’erreur ....... 29 Messages de maintenance..29 Sommaire Information sur le produit ..30 Sécurité........19 Respect et conservation des documents complémentaires Mises en garde relatives aux applicables........30 opérations ........
  • Seite 19: Sécurité

    1 Sécurité distance par le biais d’une interface eBUS. 1.1 Mises en garde relatives Le fonctionnement nécessite aux opérations les composants suivants : Classification des mises en – VRC 720f garde liées aux manipulations Module de fonction FM5 Les mises en garde relatives L’utilisation conforme de l’appa- aux manipulations sont gra- duées à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Générales

    soient correctement encadrées. 1.3.2 Risque de blessures Les enfants ne doivent pas sous l’effet des piles jouer avec ce produit. Le net- Si vous tentez de charger des toyage et l’entretien courant du piles non prévues à cet effet, produit ne doivent surtout pas vous encourez de graves bles- être effectués par des enfants sures.
  • Seite 21: Sécurité/Prescriptions

    ▶ En votre qualité d’utilisateur, vous n’êtes autorisé à effec- tuer que les tâches abordées dans la présente notice d’uti- lisation qui ne sont pas repé- rées par le symbole . --Sécurité/prescriptions 1.4.1 Risque de dommages matériels sous l’effet du ▶...
  • Seite 22: Description Du Produit

    2 Description du produit Abaissement En dehors des temp. plages horaires 2.1 Quelles sont les définitions des Période 2 Période 1 différentes températures ? Une journée peut être subdivisée en plu- sieurs plages horaires (3) et (5). Chaque Le paramètre Température désirée cor- plage horaire couvre un intervalle de respond à...
  • Seite 23: Écran, Interface Utilisateur Et Symboles

    2.6 Écran, interface utilisateur et Intensité du signal symboles Chauffage programmé activé Verrouillage des touches activé Maintenance requise Défauts dans l’installation de chauf- fage Contacter un professionnel qualifié 2.6.1 Éléments de commande – Accéder au menu – Retour au menu principal –...
  • Seite 24: Fonctions De Commande Et D'affichage

    2.7 Fonctions de commande et d’affichage Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.7.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Zone → Chauffage → → Manuel → Température désirée : °C Mode : Maintien de la température désirée sans interruption →...
  • Seite 25 MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Assistant program- Programmation de la température désirée pour la période du lundi au mation horaire vendredi et du samedi au dimanche. La programmation s’applique aux fonctions Chauffage et Rafraîch. qui doivent se déclencher à des périodes définies Écrase les programmes hebdomadaires Chauffage et Rafraîch.
  • Seite 26 MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Réglages d'usine Le boîtier de gestion réinitialise tous les paramètres pour restaurer les réglages d’usine et active l’assistant d’installation. Seul le professionnel qualifié est autorisé à utiliser l’assistant d’installa- tion. Notice d’utilisation et d’installation 0020298956_01...
  • Seite 27: Mise En Fonctionnement Et Montage

    3.3 Installation et montage du produit Mise en fonctionnement L’assistant d’installation démarre automa- et Montage tiquement dès que le produit est sous ten- sion. 3.1 Conditions préalables à la mise L’assistant d’installation vous guide au tra- en fonctionnement vers des fonctions requises. Pour chacune Les prérequis nécessaires à...
  • Seite 28: Réglage Des Paramètres Du Boîtier De Gestion

    par un meuble, des rideaux ou un quel- 4. Utilisez la fonction Affectation zones conque objet. : de cette zone pour spécifier l’adresse ▶ de la commande à distance à utiliser. Ø 6 3.5 Modification ultérieure des réglages Tous les réglages que vous avez effectués par l’intermédiaire de l’installation assistée peuvent être modifiés ultérieurement en passant par le niveau de commande utili-...
  • Seite 29: Messages De Défaut Et De Maintenance

    1. Retirez le produit du support de l’appa- reil. 7. Emboîtez le produit sur le support de l’appareil. – Le produit s’enclenche. 5 Messages de défaut et de maintenance 5.1 Messages d’erreur L’écran affiche la mention avec le libellé du message de défaut. Vous trouverez les messages de défaut 2.
  • Seite 30: Information Sur Le Produit

    2014/53/UE. Le texte de la décla- voir vous y référer ultérieurement. ration de conformité CE figure dans son 6.2 Validité de la notice intégralité à l’adresse Internet suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- Cette notice s’applique exclusivement aux dio-equipment-directive/ produits avec la référence d’article : – 0020260940 6.6 Garantie et service après-vente...
  • Seite 31: Recyclage Et Mise Au Rebut

    6.8 Recyclage et mise au rebut Largeur 175 mm ▶ Profondeur 26 mm Confiez la mise au rebut de l’emballage à l’installateur spécialisé qui a installé le produit. Si le produit porte ce symbole : ▶ Dans ce cas, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
  • Seite 32: Annexe

    Annexe A Dépannage, message de maintenance A.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Piles déchargées 1. Changez toutes les piles. (→ Chapitre 4.1) Écran sombre 2. Si le défaut est toujours présent, contactez votre installateur agréé. ▶ Écran qui ne réagit Piles mal insérées Insérez les piles en respectant les polarités dans la télécommande...
  • Seite 33: B.2 Messages De Maintenance

    B.2 Messages de maintenance Messages de maintenance (→ notice d’utilisation et d’installation sensoCOMFORT, annexe) 0020298956_01 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Seite 34 Istruzioni per l'uso e Informazione sul prodotto ..45 Osservanza e conservazione l'installazione della documentazione complementare ......45 Indice Validità delle istruzioni ....45 Targhetta del modello ....45 Sicurezza ........35 Numero di serie ......45 Avvertenze relative alle azioni ..35 Marcatura CE.......
  • Seite 35: Sicurezza

    1 Sicurezza Per il funzionamento è neces- sario disporre dei seguenti com- 1.1 Avvertenze relative alle ponenti: azioni – VRC 720f Classificazione delle avver- Modulo funzione FM5 tenze relative ad un'azione L'uso previsto comprende: Le avvertenze relative alle – il rispetto delle istruzioni per azioni sono differenziate in base alla gravità...
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.3.3 Rischio di un danno Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nelle presenti materiale istruzioni o un utilizzo che vada ▶ Non cortocircuitare i contatti oltre quanto sopra descritto è nel vano batterie del prodotto. da considerarsi improprio. 1.3.4 Rischio di un danno Attenzione! materiale causato Ogni impiego improprio non è...
  • Seite 37: Sicurezza/Prescrizioni

    -- Sicurezza/ Prescrizioni 1.4.1 Rischio di un danno materiale causato dal gelo ▶ Installare il prodotto solo in ambienti non soggetti a gelo. 1.4.2 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescri- zioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. 0020298956_01 Istruzioni per l'uso e l'installazione...
  • Seite 38: Descrizione Del Prodotto

    2 Descrizione del prodotto Fascia oraria 2 Fascia oraria 1 al di fuori delle 2.1 Che cosa significano le fasce orarie seguenti temperature? È possibile suddividere il giorno in più fa- sce orarie (3) e (5). Ogni fascia oraria può Temperatura desiderata è...
  • Seite 39: Display, Elementi Di Comando E Simboli

    2.6 Display, elementi di comando e Riscaldamento temporizzato attivo simboli Blocco tasti attivo Manutenzione in scadenza Errore nell'impianto di riscaldamento Contattare il tecnico qualificato 2.6.1 Elementi di comando – Richiamare il menu – Indietro al menu principale – Confermare la selezione/modifica –...
  • Seite 40: Funzioni Di Comando E Visualizzazione

    2.7 Funzioni di comando e visualizzazione Per richiamare il menu, premere 2 x 2.7.1 Voce del menu REGOLAZIONE MENU → REGOLAZIONE → Zona → Riscaldam. → → Manuale → Temp. desiderata: °C Modalità: Mantenimento ininterrotto della temperatura desiderata → Temporizzato →...
  • Seite 41 2.7.2 Voce del menu INFORMAZIONE MENU → INFORMAZIONI → Temperature attuali → Zona → Umidità attuale dell'aria → Elementi di comando Spiegazione dell'interfaccia di controllo → Presentazione menu Spiegazione della struttura del menu → Contatto tecnico qualificato → Numero di serie 2.7.3 Voce del menu IMPOSTAZIONI MENU →...
  • Seite 42: Messa In Servizio E Montaggio

    3.3 Installazione e montaggio del -- Messa in servizio e prodotto montaggio L'assistenza all'installazione si avvia au- tomaticamente, non appena viene alimen- 3.1 Prerequisiti per la messa in tata tensione al prodotto. servizio L'assistente installatore guida l'utente nelle Per la messa in servizio del prodotto sono funzioni necessarie.
  • Seite 43: Impostazioni Sulla Centralina Dell'impianto

    ▶ 3.5 Modifica successiva delle Ø 6 impostazioni Tutte le impostazioni che sono state effet- tuate nell'assistente installatore possono essere ancora modificate in seguito nel li- vello di comando per l'utente o nel livello di comando per il tecnico qualificato. Montare il supporto dell'apparecchio a 4 Manutenzione un'altezza di ca.
  • Seite 44: Messaggi Di Errore E Manutenzione

    1. Togliere il prodotto dal supporto del- l'apparecchio. 7. Inserire il prodotto sul supporto dell'ap- parecchio. – Il prodotto s'innesta. 5 Messaggi di errore e manutenzione 5.1 Messaggi d'errore Sul display compare con il testo del messaggio di errore. I messaggi di errore di trovano alla voce: 2.
  • Seite 45: Informazione Sul Prodotto

    Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è Queste istruzioni valgono esclusivamente disponibile al seguente indirizzo Internet: per i prodotti con il codice articolo: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – 0020260940 radio-equipment-directive/. 6.3 Targhetta del modello 6.6 Garanzia e servizio assistenza...
  • Seite 46: Riciclaggio E Smaltimento

    6.8 Riciclaggio e smaltimento Larghezza 175 mm ▶ Profondità 26 mm Incaricare dello smaltimento dell'imbal- laggio del prodotto l'azienda che lo ha installato. Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo: ▶ In questo caso non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. ▶...
  • Seite 47: Appendice

    Appendice A Soluzione delle anomalie, messaggio di manutenzione A.1 Soluzione dei problemi Anomalia Possibile causa Provvedimento Il display rimane scuro Le batterie sono scari- 1. Sostituire tutte le batterie. (→ Capitolo 4.1) 2. Se l'errore persiste, informare il tecnico qualificato. ▶...
  • Seite 48: B.2 Messaggi Di Manutenzione

    B.2 Messaggi di manutenzione Messaggi di manutenzione (→ Istruzioni per l'uso e l'installazione sensoCOMFORT, Appendice) Istruzioni per l'uso e l'installazione 0020298956_01...
  • Seite 49 Gebruiksaanwijzing en Informatie over het product ..60 Aanvullend geldende installatiehandleiding documenten in acht nemen en bewaren ........60 Inhoudsopgave Geldigheid van de handleiding ..60 Typeplaatje ........60 Veiligheid........50 Serienummer ....... 60 Waarschuwingen bij handelingen ......... 50 CE-markering....... 60 Garantie en klantendienst....
  • Seite 50: Veiligheid

    1 Veiligheid Voor het gebruik zijn de vol- gende componenten nodig: 1.1 Waarschuwingen bij – VRC 720f handelingen Functiemodule FM5 Classificatie van de waar- Het reglementaire gebruik schuwingen bij handelingen houdt in: De waarschuwingen bij hande- – het naleven van de bijge- lingen zijn als volgt door waar- schuwingstekens en signaal- voegde gebruiks-, installa-...
  • Seite 51: Algemene Veiligheidsinstructies

    ren zonder toezicht uitgevoerd 1.3.3 Gevaar voor materiële worden. schade ▶ Sluit de aansluitcontacten in Een ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven het batterijvak van het pro- gebruik of een gebruik dat van duct niet kort. het hier beschreven gebruik af- 1.3.4 Gevaar voor materiële wijkt, geldt als niet reglementair.
  • Seite 52: Veiligheid/Voorschriften

    Veiligheid/voorschriften 1.4.1 Gevaar voor materiële schade door vorst ▶ Installeer het product niet in ruimtes die aan vorst bloot- staan. 1.4.2 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschrif- ten, normen, richtlijnen, veror- deningen en wetten in acht. Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298956_01...
  • Seite 53: Productbeschrijving

    2 Productbeschrijving voor een bepaalde periode staan. De tijd- vensters mogen elkaar niet overlappen. 2.1 Wat betekenen de volgende Elk tijdvenster kunt u aan een andere ge- temperaturen? wenste temperatuur (1) toewijzen. Voorbeeld: Gewenste temperatuur is de tempera- tuur, waarop de woonruimtes verwarmd 16.30 uur tot 18.00 uur;...
  • Seite 54: Display, Bedieningselementen En Symbolen

    2.6 Display, bedieningselementen Tijdgestuurd verwarmen actief en symbolen Toetsenblokkering actief Onderhoud nodig Fout in de CV-installatie Contact opnemen met installateur 2.6.1 Bedieningselementen – Menu oproepen – Terug naar het hoofdmenu – Selectie/wijziging bevestigen – Instelwaarden opslaan – Een niveau terug –...
  • Seite 55: Bedienings- En Weergavefuncties

    2.7 Bedienings- en weergavefuncties Om het menu op te roepen drukt u 2 x op 2.7.1 Menupunt REGELING MENU → REGELING → Zone → Verwarmen → → Manueel → Gewenste temperatuur: °C Modus: Ononderbroken aanhouden van de gewenste temperatuur → Tijdgestuurd →...
  • Seite 56 2.7.2 Menupunt INFORMATIE MENU → INFORMATIE → Actuele temperaturen → Zone → Actuele kamerluchtvochtigheid → Bedieningselementen Toelichting van de bedieningselementen → Menuvoorstelling Toelichting van de menustructuur → Contactgegevens vakman → Serienummer 2.7.3 Menupunt INSTELLINGEN MENU → INSTELLINGEN → Installateursniveau → Toegangscode Toegang tot installateurniveau, fabrieksinstelling: 00 invoeren Bij onbekende toegangscode moet de afstandsbediening naar de fa-...
  • Seite 57: Ingebruikneming En Montage

    3.3 Product installeren en -- Ingebruikneming en monteren montage De installatieassistent start automatisch, zodra het product met spanning wordt 3.1 Voorwaarden voor de gevoed. ingebruikneming De installatieassistent doorloopt de nood- Voor de ingebruikneming van het product zakelijke functies met u. Bij elke functie moet aan de volgende voorwaarden wor- kiest u de instelwaarde die bij de geïnstal- den voldaan:...
  • Seite 58: Instellingen Aan De Systeemthermostaat Uitvoeren

    ▶ 3.5 Instellingen later wijzigen Ø 6 Alle instellingen die u via de installatieas- sistent ingevoerd hebt, kunt u later via het bedieningsniveau van de gebruiker of het installateurniveau wijzigen. 4 Onderhoud Monteer de ophangbeugel op een 4.1 Batterijen vervangen hoogte van circa 1,50 m.
  • Seite 59: Fout- En Onderhoudsmeldingen

    1. Haal het product van de ophangbeu- gel. 7. Plaats het product op de ophangbeu- gel. – Het product klikt vast. 5 Fout- en onderhoudsmeldingen 5.1 Foutmeldingen Op het display verschijnt met de tekst van de foutmelding. Foutmeldingen vindt u onder: MENU → 2.
  • Seite 60: Informatie Over Het Product

    2014/53/EU voldoet. De volledige tekst en bewaren van de EU-conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres beschikbaar: ▶ Neem alle voor u bestemde handleidin- http://www.vaillant-group.com/doc/doc- gen in acht die bij de componenten van radio-equipment-directive/. de installatie meegeleverd zijn. ▶ Bewaar als gebruiker deze handleiding 6.6 Garantie en klantendienst...
  • Seite 61: Technische Gegevens

    batterijen substanties bevatten die schade- lijk zijn voor gezondheid en milieu. ▶ Breng de batterijen in dat geval naar een inzamelpunt voor batterijen. -- Verpakking ▶ Voer de verpakking reglementair af. ▶ Neem alle relevante voorschriften in acht. 6.9 Technische gegevens Soort batterij LR06 Dimensioneringsstootspan-...
  • Seite 62: Bijlage

    Bijlage A Verhelpen van storingen, onderhoudsmelding A.1 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Batterijen zijn leeg 1. Vervang alle batterijen. (→ Hoofdstuk 4.1) 2. Als de fout nog voorhanden is, breng dan de installateur op de hoogte. ▶...
  • Seite 63: B.2 Onderhoudsmeldingen

    B.2 Onderhoudsmeldingen Onderhoudsmeldingen (→ gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding sensoCOMFORT, bijlage) 0020298956_01 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Seite 64: Country Specifics

    Ursachen La période de garantie des produits beruhen, z. B. Fehler aufgrund unsach- Vaillant s’élève à 2 ans minimum contre gemäßer Installation oder vorschriftswid- tous les défauts de matériaux et les dé- riger Behandlung, bei Verstoß gegen die fauts de construction à...
  • Seite 65 énergie non adéquate, 1.5 Fabrieksgarantie par une installation mal conçue ou défec- De producten van de NV Vaillant zijn ge- tueuse, par le non-respect des instruc- waarborgd tegen alle materiaal- en con- tions de montage jointes à l’appareil, par...
  • Seite 66: Garantie Constructeur

    Si vous souhaitez bénéficier de la garan- nootschap gevestigd is, bevoegd. Om alle tie constructeur, l‘appareil doit impérati- functies van het Vaillant toestel op termijn vement avoir été installé par un installa- vast te stellen en om de toegelaten toe- teur qualifié...
  • Seite 67: Garanzia Del Costruttore

    3.1 Garantie rechange non commercialisée par le Dans l'intérêt des utilisateurs et eu égard constructeur ; à la technicité de ses produits, Vaillant – environnement inapproprié au fonction- recommande que leur installation, ainsi nement normal des produits, en ce com- que leur mise en service et leur entretien pris : caractéristiques de la tension d’ali-...
  • Seite 68: Condizioni Di Garanzia Convenzionale

    Service”. 4. Per far valere i diritti di cui alla pre- 6. Vaillant si riserva di valutare e di offrire un rimedio di riparazione, o di sostitu- sente Garanzia convenzionale l’utente dovrà: zione, tecnicamente idoneo a risolvere gli eventuali difetti del prodotto.
  • Seite 69 Centro Assistenza Ufficiale Vaillant a corredo del prodotto e de- gli obblighi di manutenzione imposti senza l’ausilio di attrezzature parti- colari (a titolo di puro esempio: pon- dalla legislazione vigente;...
  • Seite 70: Servizio Di Assistenza Italia

    4.2 Servizio di assistenza Italia 5.2 Consumentenservice I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant sono Mocht u nog vragen hebben, dan staan formati da tecnici qualificati e sono istruiti onze medewerkers van de consumenten- direttamente da Vaillant sui prodotti. service u graag te woord: (020) 565 94 20.
  • Seite 72 Supplier Vaillant Group Czech s. r. o. Chrášt'any 188 CZ-25219 Praha-západ Telefon 2 81028011 Telefax 2 57950917 vaillant@vaillant.cz www.vaillant.cz Vaillant d.o.o. 0020298956_01 Heinzelova 60 10000 Zagreb Tel. 01 6188 670 Tel. 01 6188 671 Tel. 01 6064 380 Tehnički odjel 01 6188 673 Fax 01 6188 669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr Vaillant Group Slovakia, s.r.o.

Inhaltsverzeichnis