Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
dk Sikkerhedsanvisninger
de Sicherheitshinweise
es Notas de advertencia
fr
Consignes de sécurité
hr
Sigurnosni naputak
it
Avvertenze di sicurezza
nl
Veiligheidsinstructies
no Sikkerhetsanvisninger
sk Bezpečnostné
upozornenia
sl
Varnostna navodila
sv Säkerhetsanvisningar
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
VR 920
VR 920

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VR 920

  • Seite 1 Notas de advertencia Consignes de sécurité Sigurnosni naputak Avvertenze di sicurezza Veiligheidsinstructies no Sikkerhetsanvisninger sk Bezpečnostné upozornenia Varnostna navodila sv Säkerhetsanvisningar VR 920 VR 920 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Seite 2 Sikkerhedsanvisninger ....1 Sicherheitshinweise ....5 Notas de advertencia....10 Consignes de sécurité ....15 Sigurnosni naputak ....20 Avvertenze di sicurezza .... 24 Veiligheidsinstructies....29 Sikkerhetsanvisninger ....34 Bezpečnostné upozornenia..38 Varnostna navodila ....43 Säkerhetsanvisningar ....47...
  • Seite 3 Sikkerhed 1 Sikkerhedsanvisninger Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt 1 Sikkerhed af personer med begrænsede 1.1 Korrekt anvendelse fysiske eller intellektuelle ev- ner eller manglende erfaring og Enheden og andre materielle viden, såfremt de er under op- værdier kan forringes ved ukor- syn eller er blevet undervist i rekt eller forkert anvendelse af...
  • Seite 4 1 Sikkerhed 1.2 Fare som følge (afbryder med mindst 3 mm af utilstrækkelig kontaktåbning, f.eks. sikring kvalifikation eller sikkerhedsafbryder). ▶ Husk at sikre mod genindkob- Gyldighed: Ikke for Rusland ling. og Kasakhstan ▶ Kontrollér for spændingsfri- ELLER Ikke for Rusland hed.
  • Seite 5 Denne vejledning gælder udelukkende for: ▶ Kontrollér monterings- og installations- Produkt - artikelnummer forudsætningerne. VR 920 0020252926 – Det eksisterende WLAN-signal (hvis du vælger drift med WLAN) – Det eksisterende LAN-kabel (hvis du 3 Produktbeskrivelse vælger drift med LAN) –...
  • Seite 6 Du kan finde yderligere oplysninger om Nominel spænding 160 ... 240 V a.c. produktet og systemet (EEBus, systemin- Dimensioneringsstrøm 0,2 A formationer etc.) på følgende internetside: Udgangsjævnspænding – www.vaillant.com/homecomfort Udgangsjævnstrøm maks. Netfrekvens 50/60 Hz 5 Tekniske data Kapslingsklasse IP 20 Beskyttelsesklasse 5.1 Tekniske data –...
  • Seite 7 Sicherheit 1 Sicherheitshinweise Das Produkt darf im ausge- bauten Zustand nicht in einem 1 Sicherheit IPX4D-Bereich betrieben 1.1 Bestimmungsgemäße werden. Verwendung Dieses Produkt kann von Kin- Bei unsachgemäßer oder nicht dern ab 8 Jahren und darüber bestimmungsgemäßer Verwen- sowie von Personen mit ver- dung können Beeinträchtigun- ringerten physischen, sensori- gen des Produkts und anderer...
  • Seite 8 1 Sicherheit 1.3 Lebensgefahr durch Jede missbräuchliche Verwen- dung ist untersagt. Stromschlag Wenn Sie spannungsführende 1.2 Gefahr durch Komponenten berühren, dann unzureichende besteht Lebensgefahr durch Qualifikation Stromschlag. Gültigkeit: Nicht für Russland Bevor Sie am Produkt arbeiten: und Kasachstan ▶ Schalten Sie das Produkt ODER Nicht für Russland spannungsfrei, indem Sie ODER Nicht für Kasachstan...
  • Seite 9 Sicherheit 1 1.6 Sicherheitshinweise Netzteil ▶ Das äußere Anschlusskabel dieses Netzteils kann nicht ersetzt werden; falls die Lei- tung beschädigt ist, muss das Netzteil verschrottet werden. 1.7 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richt- linien und Gesetze. 0020253220_00 Sicherheitshinweise...
  • Seite 10 Müllentsorgungsbetrie- lagenbetreiber weiter. ben. 2.3 Gültigkeit der Anleitung 4 Installation Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer 4.1 Montage- und VR 920 0020252926 Installationsvoraussetzungen prüfen ▶ Prüfen Sie die Montage- und Installa- 3 Produktbeschreibung tionsvoraussetzungen. – WLAN-Signal vorhanden (falls Be- 3.1 CE-Kennzeichnung...
  • Seite 11 Produkt und zum System (EEBus, Sys- Bemessungsspannung 160 ... 240 V a.c. teminformationen, etc.) können Sie die fol- Bemessungsstrom 0,2 A gende Internetseite aufrufen: Ausgangsgleichspan- – www.vaillant.com/homecomfort nung Ausgangsgleichstrom max. 5 Technische Daten Netzfrequenz 50/60 Hz 5.1 Technische Daten Schutzart...
  • Seite 12 1 Seguridad Notas de advertencia Si el producto está desmon- tado, no debe accionarse en un 1 Seguridad área IPX4D. 1.1 Utilización adecuada Este producto puede ser uti- Su uso incorrecto o utilización lizado por niños a partir de 8 inadecuada puede provocar años, así...
  • Seite 13 Seguridad 1 1.2 Peligro por cualificación polos de los suministros de insuficiente corriente (dispositivo de se- paración eléctrica con una Validez: No aplicable en Rusia abertura de contacto de al ni en Kazajistán menos 3 mm, p. ej., fusibles o O No aplicable en Rusia disyuntores).
  • Seite 14 1 Seguridad 1.7 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directivas y leyes nacionales. Notas de advertencia 0020253220_00...
  • Seite 15 2014/53/CE. El xión (WLAN) está texto íntegro de la declaración de con- activo formidad de la UE está disponible bajo azul iluminado LAN/WLAN está el siguiente link: http://www.vaillant- disponible. El pro- group.com/doc/doc-radio-equipment- ducto está opera- directive/ tivo. 0020253220_00 Notas de advertencia...
  • Seite 16 (EEBus, información del sistema, etc.), visite la 5.2 Datos técnicos fuente de siguiente página de Internet: alimentación – www.vaillant.com/homecomfort Tensión asignada 160 ... 240 V a.c. Corriente asignada 0,2 A 5 Datos técnicos Tensión continua de...
  • Seite 17 Sécurité 1 Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 1 Sécurité 8 ans ainsi que des personnes 1.1 Utilisation conforme qui ne sont pas en pleine pos- session de leurs capacités phy- Toute utilisation incorrecte ou siques, sensorielles ou men- non conforme risque d’endom- tales, ou encore qui manquent...
  • Seite 18 1 Sécurité ▶ Mettez le produit hors tension 1.2 Danger en cas de qualification insuffisante en coupant toutes les sources d’alimentation électrique sur Validité: Pas pour la Russie et tous les pôles (séparateur le Kazakhstan électrique avec un intervalle OU Pas pour la Russie de coupure d’au moins 3 mm, OU Pas pour le Kazakhstan par ex.
  • Seite 19 Sécurité 1 1.7 Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les pres- criptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays. 0020253220_00 Consignes de sécurité...
  • Seite 20 Cette notice s'applique exclusivement à : montage et d’installation Appareil - référence d’article ▶ Vérifiez que les conditions de montage VR 920 0020252926 et d’installation sont bien remplies. – Signal WiFi présent (si le fonctionne- ment est réglé en mode WiFi) 3 Description du produit –...
  • Seite 21 (EEBus, informations ment système, etc.) rendez-vous sur le site In- ternet suivant : 5.2 Caractéristiques techniques du module d’alimentation – www.vaillant.com/homecomfort Tension nominale 160 ... 240 V a.c. Courant assigné 5 Caractéristiques 0,2 A Courant continu en sor- techniques Courant continu max.
  • Seite 22 1 Sigurnost Sigurnosni naputak tjelesnim, osjetilnim ili mental- nim sposobnostima, odnosno 1 Sigurnost sa nedovoljnim znanjem i isku- stvom samo ako se nadziru ili 1.1 Namjenska uporaba ako su upućene u sigurnu upo- U slučaju nestručne ili nena- trebu proizvoda, kao i ako razu- mjenske uporabe može doći miju opasnosti koje rezultiraju do oštećenja proizvoda i drugih...
  • Seite 23 Sigurnost 1 sklopka s otvorom kontakta 1.2 Opasnost od nedovoljne od barem 3 mm, npr. osigurač kvalifikacije ili zaštitna mrežna sklopka). Područje važenja: Nije za Ru- ▶ Osigurajte od ponovnog uklju- siju i Kazahstan čivanja. ILI Nije za Rusiju ▶ Provjerite nepostojanje na- ILI Nije za Kazahstan pona.
  • Seite 24 2.3 Područje važenja uputa 4 Instalacija Ove upute vrijede isključivo za: 4.1 Provjera pretpostavki za Broj artikla proizvoda montažu i ugradnju VR 920 0020252926 ▶ Provjerite pretpostavke za montažu i ugradnju. 3 Opis proizvoda – Postoji WLAN signal (ako je odabran rad s WLAN-om) 3.1 CE oznaka...
  • Seite 25 (EEBus, informacije sustava Dimenzionirani napon 160 ... 240 V a.c. itd.) možete pozvati sljedeću internetsku Dimenzionirana struja 0,2 A strancu: Izlazna jednosmjerna – www.vaillant.com/homecomfort struja Maksimalna izlazna jed- 5 Tehnički podatci nosmjerna struja Frekvencija mreže 50/60 Hz 5.1 Tehnički podaci komunikacijske Stupanj zaštite...
  • Seite 26 1 Sicurezza Avvertenze di sicurezza Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età 1 Sicurezza pari e superiore agli 8 anni e 1.1 Uso previsto da persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o mentali Tuttavia, in caso di utilizzo inap- o senza esperienza e cono- propriato o non conforme alle scenza a patto che vengano...
  • Seite 27 Sicurezza 1 1.2 Pericolo a causa di una rente su tutti i poli (dispositivo qualifica insufficiente di separazione elettrico con un'apertura di contatti di al- Validità: Non per Russia e meno 3 mm, ad esempio fusi- Kazakistan bile o interruttore automatico). O Non per la Russia ▶...
  • Seite 28 1 Sicurezza 1.7 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescri- zioni, direttive e leggi nazio- nali vigenti. Avvertenze di sicurezza 0020253220_00...
  • Seite 29 – Segnale WLAN presente (se è sele- Codice di articolo del prodotto zionato il funzionamento con WLAN) VR 920 0020252926 – Cavo LAN presente (se è selezionato il funzionamento con LAN) – Segnali radio dei componenti...
  • Seite 30 Classe di protezione e sul sistema (EEBus, informazioni di si- Grado di inquinamento stema, ecc.) è possibile richiamare la se- ammesso dell'ambiente guente pagina internet: – www.vaillant.com/homecomfort 5.2 Dati tecnici gruppo alimentazione 5 Dati tecnici Tensione misurata 160 ... 240 V a.c.
  • Seite 31 Veiligheid 1 Veiligheidsinstructies Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook personen 1 Veiligheid met verminderde fysieke, sen- 1.1 Reglementair gebruik sorische of mentale capacitei- ten of gebrek aan ervaring en Bij ondeskundig of niet voorge- kennis gebruikt worden, als ze schreven gebruik kunnen nade- onder toezicht staan of m.b.t.
  • Seite 32 1 Veiligheid 1.2 Gevaar door voorzieningen alpolig uit te ontoereikende schakelen (elektrische schei- dingsinrichting met minstens kwalificatie 3 mm contactopening, bijv. Geldigheid: Niet voor Rusland zekering of leidingbeveili- en Kazachstan gingsschakelaar). OF Niet voor Rusland ▶ Beveilig tegen herinschake- OF Niet voor Kazachstan len.
  • Seite 33 Veiligheid 1 1.7 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschrif- ten, normen, richtlijnen en wetten in acht. 0020253220_00 Veiligheidsinstructies...
  • Seite 34 2.3 Geldigheid van de handleiding 4 Installatie Deze handleiding geldt uitsluitend voor: 4.1 Montage- Productartikelnummer en installatievoorwaarden VR 920 0020252926 controleren ▶ Controleer de montage- en installatie- voorwaarden. 3 Productbeschrijving – WLAN-signaal aanwezig (indien ge- 3.1 CE-markering...
  • Seite 35 (EEBus, systeeminforma- 5.2 Technische gegevens voeding tie, etc.) kunt u de volgende internetpagina Ontwerpspanning 160 ... 240 V a.c. oproepen: Nominale stroom 0,2 A – www.vaillant.com/homecomfort Uitgangsgelijkspanning Uitgangsgelijkstroom 5 Technische gegevens max. Netfrequentie 50/60 Hz 5.1 Technische gegevens...
  • Seite 36 1 Sikkerhet Sikkerhetsanvisninger fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende 1 Sikkerhet erfaring og kunnskap hvis 1.1 Tiltenkt bruk bruken skjer under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk Ved feilbetjening eller ikke- av og farene forbundet med forskriftsmessig bruk kan det bruk av produktet.
  • Seite 37 Sikkerhet 1 – Montering 1.4 Kvalifikasjoner – Demontering Elektroinstallasjonen må kun – Installasjon utføres av godkjent elektriker. – Oppstart 1.5 Risiko for materielle – Inspeksjon og vedlikehold skader på grunn av – Reparasjoner uegnet verktøy – Ta ut av drift ▶...
  • Seite 38 ▶ for: Kontroller forutsetninger for montering og installasjon. Produkt - artikkelnummer – Trådløst signal finnes (hvis drift med VR 920 0020252926 trådløst nettverk er valgt) – Nettverkskabel finnes (hvis drift med lokalt nettverk er valgt) 3 Produktbeskrivelse – Trådløse signaler til ambiSENSE- komponentene foreligger 3.1 CE-merking...
  • Seite 39 Du finner mer informasjon om produktet og Merkespenning 160 ... 240 V a.c. systemet (EEBus, systeminformasjon osv.) på følgende nettside: Merkestrøm 0,2 A Likespenning utgang – www.vaillant.com/homecomfort Likestrøm utgang maks. 2 A Nettfrekvens 50/60 Hz 5 Tekniske data Beskyttelsesgrad IP 20 Beskyttelsesklasse 5.1 Tekniske data...
  • Seite 40 1 Bezpečnosť Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok môžu použí- vať deti od veku 8 rokov a ok- 1 Bezpečnosť rem toho aj osoby so zníže- nými fyzickými, senzorickými 1.1 Použitie podľa určenia alebo mentálnymi schopnos- Pri neodbornom používaní ťami alebo s nedostatkom skú- alebo používaní...
  • Seite 41 Bezpečnosť 1 1.2 Nebezpečenstvo ▶ Výrobok odpojte od napätia v dôsledku nedostatočnej tým, že vypnete všetky póly kvalifikácie všetkých napájaní elektrickým prúdom (elektrické odpojova- Platnosť: Nie pre Rusko a Ka- cie zariadenie s roztvorením zachstan kontaktov minimálne 3 mm, ALEBO Nie pre Rusko napríklad poistku alebo istič...
  • Seite 42 1 Bezpečnosť 1.7 Predpisy (smernice, zákony, normy) ▶ Dodržiavajte národné pred- pisy, normy, smernice a zá- kony. Bezpečnostné upozornenia 0020253220_00...
  • Seite 43 2.3 Platnosť návodu 4 Inštalácia Tento návod platí výlučne pre: 4.1 Kontrola splnenia predpokladov Výrobok – číslo výrobku pre montáž a inštaláciu VR 920 0020252926 ▶ Prekontrolujte splnenie predpokladov pre montáž a inštaláciu. 3 Opis výrobku – Signál WLAN je k dispozícii (ak je zvolená...
  • Seite 44 5.2 Technické údaje – sieťový zdroj si môžete vyvolať nasledujúcu internetovú stránku: Menovité napätie 160 ... 240 V a.c. Menovitý prúd 0,2 A – www.vaillant.com/homecomfort Výstupné jednosmerné napätie 5 Technické údaje Výstupný jednosmerný prúd max. 5.1 Technické údaje – komunikačná...
  • Seite 45 Varnost 1 Varnostna navodila osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi spo- 1 Varnost sobnostmi, ali osebe brez izku- šenj in/ali znanja, razen če jih 1.1 Namenska uporaba nadzoruje usposobljena oseba V primeru nepravilne ali neu- ali jih je usposobljena oseba po- strezne uporabe lahko pride do učila o pravilni uporabi izdelka poškodb na izdelku in drugih...
  • Seite 46 1 Varnost 1.2 Nevarnost zaradi petostjo (električna ločilna nezadostne naprava z najmanj 3 mm raz- usposobljenosti dalje med kontakti, npr. va- rovalka ali zaščitno stikalo Veljavnost: Ni za Rusijo in napeljave). Kazahstan ▶ Izdelek zavarujte pred ponov- ALI Ni za Rusijo nim vklopom.
  • Seite 47 Izdelek se zaganja. ustreza direktivi 2014/53/EU. Celotno be- rumena sveti Postopek zagona sedilo izjave ES o skladnosti je na voljo na zaključen, pripra- naslednji spletni strani: http://www.vaillant- vljeno na priklop group.com/doc/doc-radio-equipment-direc- modra hitro utripa Aktiven je način pri- tive/. klopa (WLAN).
  • Seite 48 Za dodatne informacije o izdelku in sis- temu (EEBus, sistemske informacije itd.) 5.2 Tehnični podatki o napajalniku lahko gledate naslednjo spletno stran: Nazivna napetost 160 ... 240 V a.c. – www.vaillant.com/homecomfort Označeni tok 0,2 A Enosmerni izhodni tok 5 Tehnični podatki maks. enosmerni izhodni 5.1 Tehnični podatki o...
  • Seite 49 Säkerhet 1 Säkerhetsanvisningar ler mentala funktionshinder eller saknar erfarenhet och kunskap, 1 Säkerhet förutsatt att de står under upp- 1.1 Avsedd användning sikt av någon vuxen eller har fått beskrivet för sig hur produk- Felaktig eller ej avsedd använd- ten används på ett säkert sätt ning kan skada produkten eller och förstår vilka risker den kan andra materiella värden.
  • Seite 50 1 Säkerhet – Demontering 1.4 Kvalifikation – Installation Elinstallationen får bara utföras – Driftsättning av en behörig elektriker. – Besiktning och underhåll 1.5 Risk för materiella skador – Reparation på grund av olämpligt – Avställning verktyg ▶ Beakta alla anvisningar som ▶...
  • Seite 51 4.1 Kontrollera monterings- och installationskraven Denna anvisning gäller endast för: ▶ Kontrollera monterings- och installa- Produkt - artikelnummer tionskraven. VR 920 0020252926 – WLAN-signal finns (om drift med WLAN valts) – LAN-kabel finns (om drift med LAN 3 Produktbeskrivning valts) 3.1 CE-märkning...
  • Seite 52 Dimensioneringsspän- 160 ... 240 V a.c. ten och systemet (EEBus, systeminforma- ning tioner etc.) kan du aktivera följande inter- Dimensioneringsström 0,2 A netsida: Utgångslikspänning – www.vaillant.com/homecomfort Utgångslikström max. Nätfrekvens 50/60 Hz Skyddsklass IP 20 5 Tekniska data Skyddsklass Tillåten nersmutsnings- 5.1 Tekniska data...
  • Seite 53 Installation WLAN / A.1. A.2. Installation 0020253220_00...
  • Seite 54 Installation A.3. A.4. A.5. A.6. X101 A.7. Installation 0020253220_00...
  • Seite 55 Installation A.9. A.10. A.12. A.11. Installation 0020253220_00...
  • Seite 56 Installation A.13. A.14. WLAN Installation 0020253220_00...
  • Seite 57 Installation B.1. B.2. B.3. B.4. X101 B.5. B.6. Installation 0020253220_00...
  • Seite 58 Installation B.7. B.8. Installation 0020253220_00...
  • Seite 59 Country specifics and addresses Country specifics and addresses Manufacturer ......58 Supplier ........58 AT, Österreich ....58 BE, Belgien, Belgique, België ........58 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera ......58 DE, Deutschland ....58 DK, Danmark ......58 ES, España ......59 FR, France ......59 HR, Hrvatska ......59 IT, Italia .......59 10 NO, Norge......59 11 SE, Sverige......59...
  • Seite 60 N.V. Vaillant S.A. D-42859 Remscheid Golden Hopestraat 15 Telefon: 021 91 18-0 B-1620 Drogenbos Telefax: 021 91 18-2810 Tel.: 2 3349300 Vaillant Kundendienst: 021 91 57 67 Fax: 2 3349319 Kundendienst / Service aprèsvente / info@vaillant.de Klantendienst: www.vaillant.de 2 3349352 info@vaillant.be...
  • Seite 61 Country specifics and addresses ES, España IT, Italia Vaillant S. L. Vaillant Group Italia S.p.A uniperso- Atención al cliente nale Pol. Industrial Apartado 1.143 Società soggetta all‘attività di direzi- C/La Granja, 26 one e coordinamento della Vaillant 28108 Alcobendas (Madrid) GmbH Teléfono: 9 02116819...
  • Seite 62 Country specifics and addresses SK, Slovaška Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pl‘ušt‘a 45 Skalica 909 01 Tel: +4 21 34 6966-101 Fax: +4 21 34 6966-111 Zákaznícka linka: +4 21 34 6966-128 www.vaillant.sk Country specifi cs and addresses 0020253220_00...
  • Seite 64 0020253220_00 0020253220_00 12.06.2017 Supplier Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 www.vaillant.info © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.