Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Steam iron BR4008
Паровой утюг BR4008
instr BR4008.indd 1
instr BR4008.indd 1
brayer.ru
07.10.2022 9:33:50
07.10.2022 9:33:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR4008

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4008 Паровой утюг BR4008 instr BR4008.indd 1 instr BR4008.indd 1 07.10.2022 9:33:50 07.10.2022 9:33:50...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................12 RU ...........................22 KZ ............................32 instr BR4008.indd 2 instr BR4008.indd 2 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 3 13. Beaker ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact a specialist. instr BR4008.indd 3 instr BR4008.indd 3 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 4 • Make sure that the water level in the tank is not above the maximal mark «MAX». instr BR4008.indd 4 instr BR4008.indd 4 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 5 • Keep the unit in a dry cool place out of reach of • Do not leave children unattended to prevent using children and disabled persons. the unit as a toy. instr BR4008.indd 5 instr BR4008.indd 5 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 6: Before The First Use

    – if you need to refill the water tank during ironing, slightly damp cloth and then wipe it dry. switch the iron off and remove the power plug from the mains socket. instr BR4008.indd 6 instr BR4008.indd 6 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 7: Dry Ironing

    (6) will go out and you can • Sort items by ironing temperature first: synthetics start ironing. with synthetics, wool with wool, cotton with cotton. instr BR4008.indd 7 instr BR4008.indd 7 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 8: Steam Ironing

    • When pressing the burst of steam button (4) steam if the iron is in horizontal position. To stop the steam will go out of the iron soleplate (11) openings intensively. instr BR4008.indd 8 instr BR4008.indd 8 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 9: Automatic Switch-Off

    • Slightly sway the iron back and forth, until all the still for 30 seconds, the iron’s heating element will be water leaves the water tank (10). switched off, and the indicator (6) will be flashing. instr BR4008.indd 9 instr BR4008.indd 9 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    • Before taking the iron away for storage drain the further recycling. remaining water from the water tank (10) and clean the iron. instr BR4008.indd 10 instr BR4008.indd 10 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 11 The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number. In case of any malfunctions, it is necessary to apply promptly to the authorized service center. instr BR4008.indd 11 instr BR4008.indd 11 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    11. Bügeleisensohle 12. Temperaturregler 13. Messbecher ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten. instr BR4008.indd 12 instr BR4008.indd 12 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 13 Betriebspausen stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte (senkrecht) auf. Bügelbrett nicht liegt, sowie heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt. • Bevor Sie den Netzstecker an eine Steckdose instr BR4008.indd 13 instr BR4008.indd 13 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 14 Bügeleisen verwendet haben oder bevor Sie es Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte reinigen. Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe • Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen, aufhalten. instr BR4008.indd 14 instr BR4008.indd 14 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 15: Vor Der Ersten Nutzung

    • Wischen Sie das Bügeleisengehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DAS GERÄT ZU HANDELS- ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN. instr BR4008.indd 15 instr BR4008.indd 15 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 16: Auffüllen Des Wasserbehälters

    • Öffnen Sie den Einfüllöffnungsdeckel (2). Обозначения Тип ткани (температура) • Gießen Sie Wasser in den Behälter ein, benutzen Sie do not iron dabei den Messbecher (13), dann machen Sie den Deckel (2) zu. instr BR4008.indd 16 instr BR4008.indd 16 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 17: Trockenbügeln

    Tragen unaufällige Stelle und wählen Sie die vorgesehen, das die Wasserzufuhr bei einer niedrigen Bügeltemperatur versuchsweise (fangen Sie immer Temperatur der Bügeleisensohle (11) abschaltet; dadurch mit der niedrigsten Bügeltemperatur an und erhöhen instr BR4008.indd 17 instr BR4008.indd 17 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 18: Wassersprühtaste

    Dampfstoßtaste (4) mit einem Intervall von 4-5 Sekunden. • Nach der Nutzung des Bügeleisens stellen Sie den Temperaturregler (12) in die Position «MIN» und den Dampfregler (3) in die Position « » (Dampfzufuhr ausgeschaltet) ein. instr BR4008.indd 18 instr BR4008.indd 18 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 19: Temperaturregler

    «MAX»-Marke und schließen Sie den Deckel um und gießen Sie Restwasser aus. (2). • Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte (9) auf. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. instr BR4008.indd 19 instr BR4008.indd 19 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 20: Pflege Und Reinigung

    • Bewahren Sie das Bügeleisen senkrecht an einem Bügeleisens, dass es ausgeschaltet und abgekühlt trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte ist und der Netzstecker an keine Steckdose Personen unzugänglichen Ort auf. angeschlossen ist. instr BR4008.indd 20 instr BR4008.indd 20 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 21: Lieferumfang

    Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu verwerten. Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. instr BR4008.indd 21 instr BR4008.indd 21 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 22 13. Мерный стаканчик ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту. instr BR4008.indd 22 instr BR4008.indd 22 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 23 • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к шнуру • Не оставляйте устройство без присмотра. Во питания и к вилке шнура питания мокрыми время перерывов в работе устанавливайте утюг на основание (в вертикальное положение). руками. instr BR4008.indd 23 instr BR4008.indd 23 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 24 ния или к вилке шнура питания во время работы питания после использования утюга или перед его устройства. чисткой. • Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями. instr BR4008.indd 24 instr BR4008.indd 24 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 25: Перед Первым Использованием

    • Убедитесь, что указанные параметры напряжения недоступном для детей и людей с ограниченными питания устройства соответствуют параметрам возможностями. электрической сети. При использовании устрой- ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких дополнительных действий не требуется. instr BR4008.indd 25 instr BR4008.indd 25 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 26 • Установите регулятор температуры (12) в положе- Обозначения Тип ткани (температура) ние «MIN», а регулятор постоянной подачи пара (3) – в положение « ». не гладить • Откройте крышку заливочного отверстия (2). instr BR4008.indd 26 instr BR4008.indd 26 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 27: Сухое Глажение

    найдите на изделии место, которое не бросается ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ в глаза при носке, и опытным путём выберите В конструкции утюга есть противокапельный клапан, температуру глажения (всегда начинайте с самой который перекрывает подачу воды при низкой тем- instr BR4008.indd 27 instr BR4008.indd 27 07.10.2022 9:33:51 07.10.2022 9:33:51...
  • Seite 28 • После использования утюга установите регулятор дополнительной подачи пара (4) с интервалом в 4-5 температуры (12) в положение «MIN», а регулятор секунд. постоянной подачи пара (3) – в положение « » (подача пара выключена). instr BR4008.indd 28 instr BR4008.indd 28 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 29 чения утюга. • Выньте вилку шнура питания из электрической 1. Если утюг расположен горизонтально и неподви- розетки. жен в течение 30 секунд, нагревательный элемент утюга отключится, индикатор (6) будет мигать. instr BR4008.indd 29 instr BR4008.indd 29 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 30: Уход И Чистка

    • Минеральные отложения на подошве утюга (11) Мерный стаканчик – 1 шт. можно удалить тканью, смоченной столовым Инструкция – 1 шт. уксусом. • После удаления минеральных отложений протрите поверхность подошвы (11) чистой сухой тканью. instr BR4008.indd 30 instr BR4008.indd 30 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 31: Утилизация

    подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. instr BR4008.indd 31 instr BR4008.indd 31 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 32 12. Температураны реттегіш 13. Өлшейтін стакан НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жүгініңіз. instr BR4008.indd 32 instr BR4008.indd 32 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 33 • Құралды соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа қуаттандыру бауының айырын дымқыл қолмен да механикалық әсерлерден сақтаңыз. • Құралды қараусыз қалдырмаңыз. Жұмыс уақы- ұстамаңыз. тындағы үзіліс кезінде үтікті (вертикаль күйінде) негізіне орнатыңыз. instr BR4008.indd 33 instr BR4008.indd 33 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 34 • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері • Құралды электр желісінен ажыратқан кезде тек қу- арасындағы үзілістерде құралды балалардың аттандыру бауының айырынан ұстаңыз және оны қолы жетпейтін жерге орналастырыңыз. электр розеткасынан абайлап суырыңыз, қуаттан- instr BR4008.indd 34 instr BR4008.indd 34 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 35 электр желісінде пайдаланған кезде ешқандай НАЛҒАН, ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ қосымша әрекет қажет емес. ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА • Үтіктің корпусы мен табанын дымқыл матамен ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. сүртіңіз, содан соң құрғатып сүртіңіз. instr BR4008.indd 35 instr BR4008.indd 35 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 36 орнатыңыз. • Су құятын тесіктің (2) қақпағын ашыңыз. не гладить • Өлшейтін стаканды (13) пайдаланып, суқоймаға су құйыңыз, одан кейін қақпақты (2) жабыңыз. • синтетика, нейлон, акрил, полиэстер (низкая температура) instr BR4008.indd 36 instr BR4008.indd 36 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 37 (11) тесіктерінен судың ағуының алдын алады. температурадан бастаңыз да, қалаған нәтижеге қол жеткізбейінше оны көбейте беріңіз). • Ши барқыт және жылтырауы мүмкін басқа мата- ларды ішкі жағына қарай аударып үтіктеу керек. instr BR4008.indd 37 instr BR4008.indd 37 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 38 • Маталарды немесе интерьер бұйымдарын верти- • Қуаттандыру бауының айырын электрлік розет- кальді булауды тек үтіктеудің жоғары емпература- кадан шығарыңыз жәнеүтіктің табаны (11) толық лық тәртібінде ғана жүргізуге болады, температу- суығанға дейін күтіңіз. instr BR4008.indd 38 instr BR4008.indd 38 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 39 • Қайнап жатқан су мен бу қақпен бірге үтік табаны- 8 минут бойы қозғалыссыз қалдырса, онда үтіктің ның (11) саңылауларынан сыртқа қарай қарқынды қыздырғыш элементі сөнеді, ал индикатор (6) жа- шыға бастайды. нып-сөніп тұрады. instr BR4008.indd 39 instr BR4008.indd 39 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 40: Жеткізілім Жиынтығы

    • Суға арналған суқойманың көлемі: 330 мл • Үздіксіз бу: 20 г/мин дейін • Үтіктің табаны (11) үшкір металл заттармен, сонымен қатар металл түймелермен, найзағаймен • Будың шығуы: 140 г/мин ж.с.с байланыста болуына жол бермеңіз. instr BR4008.indd 40 instr BR4008.indd 40 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 41 ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта- маларын өз-герту құқығын өзіне қалдырады. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген. Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек. instr BR4008.indd 41 instr BR4008.indd 41 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 42 BR4008.indd 42 instr BR4008.indd 42 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 43 Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7(495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае instr BR4008.indd 43 instr BR4008.indd 43 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...
  • Seite 44 BR4008.indd 44 instr BR4008.indd 44 07.10.2022 9:33:52 07.10.2022 9:33:52...

Inhaltsverzeichnis