Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute EM 92 DL KST -40C +70C Extreme Serie Montage- Und Anschlussanleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EM 92 DL KST -40°C ... +70°C Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Português
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
Indicações de segurança gerais
=
CUIDADO
Perigo devido à queda de peças. Existe risco de
ferimentos em caso de inobservância! Durante tra-
balhos nas proximidades do dispositivo, usar capa-
cete de proteção e calçado de segurança. Verifique
o dispositivo para fixação correta.
=
CUIDADO
Existe risco de esmagamento entre o invólucro e
a alavanca com roldana ao acionar o dispositivo!
Usar luvas de segurança. Opere o dispositivo
adequadamente.
Uso pretendido
O dispositivo é utilizado em circuitos de segurança para monitorar a
posição das proteções móveis para EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 1 e
EN 60947-5-1. Quando o dispositivo for acionado, os contatos NF
abrem. O dispositivo é adequado para condições ambientais adversas,
nomeadamente pó, humidade e grandes oscilações de temperatura.
Instalação, montagem, desmontagem
=
ATENÇÂO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! Ligação,
colocação em funcionamento e desativação apenas
por pessoal técnico qualificado e autorizado. Utilize
prensa cabos adequados para o grau de e para o
cabo utilizado.
=
ATENÇÂO
Se o cabo de ligação bloquear mecanismo, isso
pode levar ao mau funcionamento do dispositivo.
Risco de ferimentos! Use os pontos de conexão no
dispositivo para instalar o cabo. Os cabos instala-
dos não podem bloquear ou estar em contato com a
alavanca com roldana.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
AVISO
Uma alavanca com roldana montado incorretamen-
te pode causar mau funcionamento do dispositivo.
Danos materiais! A alavanca com roldana não deve
estar danificada. A alavanca com roldana deve
estar firmemente montada. A alavanca com rolda-
na deve ser fixada apenas com a mão. Não bata na
alavanca com roldana.
O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. A monta-
gem deve ser realizada à temperatura de operação usual.
Aplicação e operação
=
ATENÇÂO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A tampa do
invólucro não pode estar danificada. A tampa do
invólucro deve estar hermeticamente fechada. Ob-
servar torque de aperto.
=
ATENÇÂO
A falta do condutor de proteção causa curto-cir-
cuito. Risco de choque elétrico! Conete o condutor
de proteção. Os condutores de proteção devem ser
conetados exclusivamente por pessoal técnico qua-
lificado e autorizado.
=
CUIDADO
Altas temperaturas. Risco de queimaduras!
Para proteção de curto-circuito utilizar fusível
4 A (gG/gN). Respeite as temperaturas ambiente
permitidas.
Observações
O posicionamento de uso é livre. Os produtos aqui descritos foram de-
senvolvidos para assumir as funções de segurança, parcial e/ou total
de um equipamento / instalação ou máquina. Um completo sistema de
segurança normalmente abrange os sensores, módulos de monitora-
mento e chaves indicadoras para um desconexão segura. Para a inte-
gração do dispositivo em todo o sistema: observar e respeitar rigoro-
samente a categoria de controle determinada na avaliação de risco.
Além disso, é necessária validação conforme EN ISO 13849-2 ou EN
62061. Além disto o Performance Level conforme EN ISO 13849-1 ou
SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando encadea-
dos diversos componentes de segurança ou outros dispositivos rela-
cionados a segurança, como por exemplo conectando diversos senso-
res em série. Sujeito a alterações técnicas.
8 / 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis