Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Milwaukee K 540 S Originalbetriebsanleitung Seite 38

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 540 S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель
Серийный номер изделия
Номинальная потребляемая мощность
Номинальная мощность.
Число оборотов без нагрузки
Скорость под нагрузкой макс.
Количество ударов при нагрузке макс.
Сила одиночного удара в соответствии с EPTAProcedure
05/2009, Сверление / Bырубка
Максимальный диаметр сверления в бетон
Туннельные буры по бетону, кирпичу и известняку
Коронки для работы по бетону, кирпичу и известняку
Диаметр шейки патронаr
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014
Информация по шумам:
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN
62841.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А,
обычно составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность
K=3dB(A))
Уровень звуковой мощности (Небезопасность
K=3dB(A))
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации:
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 62841.
Значение вибрационной эмиссии a
/ Небезопасность
h
K=
Сверление Бетон
Значение вибрационной эмиссии a
h, HD
Небезопасность K=
Bырубка:
Значение вибрационной эмиссии a
h, Cheq
Небезопасность K=
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения вибрации и шумового излучения,
указанные в настоящем информационном листе, были
измерены согласно стандартизированному методу испытания
согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения
одного инструмента с другим. Они могут применяться для
предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения
действительны для основных областей применения
инструмента. Однако если инструмент используется в других
областях применения или с другими принадлежностями либо
проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и
шумового излучения могут отличаться. Это может существенно
увеличить уровень воздействия на организм на протяжении
общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения
на организм также необходимо учитывать периоды, когда
инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не
используется для выполнения работы. Это может существенно
сократить уровень воздействия на организм на протяжении
общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от
воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание
инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле,
организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ
Ознакомьтесь с правилами техники
безопасности, техническими регламентами, изображениями
и данными, прилагаемыми к устройству. При несоблюдении
нижеследующих указаний возможно поражения электротоком,
74
K 540 S
K 540 S
Перфоратор
Перфоратор
4181 21 07 XXXXXX MJJJJ
4181 01 07 XXXXXX MJJJJ
4181 41 07 XXXXXX MJJJJ
1100 W
1100 W
550 W
550 W
450 min
450 min
-1
-1
430 min
-1
430 min
-1
3000 min
3000 min
-1
-1
7,5 / 7,5 J
7,5 / 7,5 J
40 mm (SDS-max)
40 mm (SDS-max)
65 mm (SDS-max)
65 mm (SDS-max)
105 mm (SDS-max)
105 mm (SDS-max)
66 mm
66 mm
6,3 kg
6,3 kg
97 dB (A)
94 dB (A)
105 dB (A)
102 dB (A)
17,4 m/s
2
15,1m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
12,8 m/s
11,3m/s
2
2
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
возникновение пожара и/или получение серьезных травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРА
Инструкция по безопасной эксплуатации для всех видов
операций
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к
потере слуха.
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые
вместе с инструментом. Потеря контроля может стать
причиной травмы.
Держите электроинструмент только за изолированные
поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при
которых рабочий инструмент может попасть на скрытую
электропроводку или на собственный шнур подключения
питания.
Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может
ставить под напряжение металлические части прибора, а также
приводить к удару электрическим током.
Указания по технике безопасности при использовании
перфоратора с длинным буром
Всегда начинайте бурение на низкой скорости,
предварительно обеспечив контакт инструмента с
заготовкой. На высоких скоростях, когда коронка будет
свободно вращаться без контакта с заготовкой, коронка может
согнуться и вызвать травму.
Надавливайте на инструмент только в направлении коронки
и не давите слишком сильно. Коронки могут сгибаться, что
PУССКИЙ
может вызвать поломку инструмента или потерю контроля над
ним, а следовательно — причинить травму.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
РАБОТЕ
б) Применяйте средства индивидуалъный защиты и всегда
защитные очки. Исполъзование средств индивидуалъный
защиты, как то, защитной маски. Обуви на несколъзящей
подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в
зависимости от вида работы злектроинструмента снижает риск
получения травм.
Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом,
может быть вредна для здоровья и попасть на тело.
Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую
защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль
(напр. пылесосом).
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда
прокладывайте кабель за спиной.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести
вред здоровью (напр., асбест).
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы
не повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
При блокировании используемого инструмента немедленно
выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока
используемый инструмент заблокирован, в противном случае
может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом.
Определите и устраните причину блокирования используемого
инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами остановки могут быть:
перекос заготовки, подлежащей обработке
разрушение материала, подлежащего обработке;
перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Вставной инструмент имеет острые края и может нагреваться во
время применения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов и ожогов
- при обращении с вставными инструментами
- при укладывании прибора
При работе со вставными инструментами надевайте защитные
перчатки.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного
приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести
к тяжелым травмам и повреждениям.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Холодный запуск
Если этот инструмент хранится в течение длительного времени
или при низких температурах, поначалу он может плохо
работать из-за затвердевания смазки.
Для прогревания инструмента
1. Вставьте в инструмент сверло или долото и зафиксируйте его.
2. Нажмите кнопку запуска и уприте долото или сверло в
бетонную или деревянную поверхность на несколько секунд.
Отпустите кнопку запуска.
3. Повторяйте до тех пор, пока инструмент не начнет совершать
ударные движения. Чем холоднее инструмент, тем дольше он
будет прогреваться.
ОСТАТОЧНЫЕ ОПАСНОСТИ
Даже при надлежащем использовании изделия невозможно
полностью исключить остаточные опасности. При
использовании могут возникать указанные ниже риски, поэтому
пользователь должен соблюдать следующие пункты:
• Травмы вследствие вибрации. Держите прибор за
предусмотренные для этого рукоятки и ограничивайте время
работы и экспозиции.
• Шумовое воздействие может привести к повреждению
слуха. Носите защитные наушники и ограничивайте
продолжительность экспозиции.
• Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений. Всегда
надевайте защитные очки, плотные длинные брюки, рукавицы
и прочную обувь.
• Вдыхание ядовитой пыли.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного
тока с напряжением, соответствующим указанному
на инструменте. Электроинструмент имеет второй
класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам
электропитания без заземляющего вывода.
Электроприборы, используемые во многих различных
местах, в том числе на открытом воздухе, должны
подключаться через устройство, предотвращающее резкое
повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном
инструменте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данный перфоратор может одинаково использоваться для
ударного сверления и долбления в камне и бетона.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену
производит служба технической поддержки клиентов, так как
для этого требуется специальный инструмент.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee.
В случае возникновения необходимости в замене, которая не
была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по
обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список
сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента
с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите
номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных
агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда вынимайте
вилку из розетки.
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Используйте наушники!
Надевайте противопылевой респиратор.
PУССКИЙ
75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis