Herunterladen Diese Seite drucken
Milwaukee PLH 32 XE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLH 32 XE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PLH 32 XE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee PLH 32 XE

  • Seite 1 PLH 32 XE Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 SERVICE...
  • Seite 4 TEST...
  • Seite 8 START STOP...
  • Seite 11: Technical Data

    ......40 mm EN IEC 63000:2018 Light core cutter in bricks and limestone .............. 82 mm Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need Chuck neck diameter .................... 43 mm Winnenden, 2021-01-21 to be replaced which have not been described, please contact one of our Weight according EPTA-Procedure 01/2014 ......
  • Seite 12: Wartung

    Lastschlagzahl max......................4500 /min Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 ..........3,8 J Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren und Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Bohr-ø in Beton ........................32 mm Meißeln in Gestein und Beton...
  • Seite 13: Entretien

    Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 ......3,8 J Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont ø de perçage dans le béton .................. 32 mm conformément aux prescriptions.
  • Seite 14 ø Foratura in acciaio ..................... 16 mm Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per forare a dall'Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza ø Foratura in legno ....................40 mm percussione, per scalpellare la pietra e per forare legno e cemento, clienti Milwaukee (ved.
  • Seite 15 ...... 4323 07 04... ilustración, sección (girar la empuñadura") ........................4323 03 04... Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas ........................4322 94 04... cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD...
  • Seite 16 Velocidade de rotação máxima em carga max ..........800 /min trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual Frequência de percussão em carga .........
  • Seite 17 ......4500 /min VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 ........3,8 J Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Boor-ø in beton ..................... 32 mm De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren en beitelen Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Boor-ø...
  • Seite 18 Produktionsnummer ..................4323 07 04... drejes"........................4323 03 04... Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, ........................4322 94 04... hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco TILTÆNKT FORMÅL ...000001-999999 service (se kundeserviceadresser).
  • Seite 19 Bor-ø i treverk ....................... 40 mm Borhammeren kan brukes universelt til hammerboring og Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter Lettborkrone i tegl og kalksandstein ..............82 mm meisling i steinarter og betong og til boring i treverk, metall der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Spennhals-ø...
  • Seite 20 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Belastat slagtal max..................4500 /min Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 ..........3,8 J Borrhammaren användes universellt till hammarborrning och auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Borrdiam.
  • Seite 21 Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA-Procedure 05/2009 ......3,8 J Poran ø betoniin ....................32 mm Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Poran ø teräkseen ....................16 mm ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden Poran ø puuhun ................
  • Seite 22 Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν Διάμετρος τρύπας σε χάλυβα ................16 mm έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το εγχειρίδιο Το κρουστικό τρυπάνι μπορεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για Διάμετρος τρύπας σε ξύλο ............
  • Seite 23 ......800 /min olarak tespit edilmelidir. Bakınız: Resimli kısım, "Tutamağın Yükteki maksimum darbe sayısı ...............4500 /min Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını çevrilmesi" bölümü. EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti ........... 3,8 J kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Delme çapı...
  • Seite 24 Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte Vrtací ø v betonu ....................32 mm Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Vrtací ø v oceli ....................... 16 mm Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte Vrtací...
  • Seite 25: Technické Údaje

    Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05/2009 ......3,8 J osekávanie kameňa a betónu a na vŕtanie do dreva, kovu a Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Priemer vrtu do betónu ..................32 mm plastu.
  • Seite 26: Dane Techniczne

    ......800 /min Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks............4500 /min Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie WARUNKI UŻYTKOWANIA Energia udaru zgodna z EPTAProcedure 05/2009 ..........3,8 J podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu Zdolność...
  • Seite 27 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa Fúrókorona téglába és mészkőbe ................... 82 mm CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee Feszítőnyak-ø ........................43 mm Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries...
  • Seite 28 Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 ......3,8 J klesanje v kamnu in betonu in za vrtanje v lesu, kovini ter Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Vrtalni ø v betonu ....................32 mm umetni masi.
  • Seite 29 ......3,8 J što je navedeno. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Bušenje-ø u beton ....................32 mm kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Bušenje-ø u čelik....................16 mm CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Garancija/Adrese servisa). Bušenje-ø u drvo ...............
  • Seite 30 ...000001-999999 "Pagriezt rokturi". speciālie darba rīki. Nominālā atdotā jauda ...................900 W Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Cietkoks ........................450 W NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Apgriezieni tukšgaitā ..............
  • Seite 31 ......800 /min Maks. smūgių skaičius su apkrova ..............4500 /min Atliekant didesnio skersmens gręžimus, papildomą rankeną Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, Smūgio energija pagal „EPTA-Procedure 05/2009“ ........... 3,8 J reikia pritvirtinti statmenai pagrindinei rankenai. Žr. ir kurių...
  • Seite 32 ......4500 /min Löögitugevus EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt ..........3,8 J Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Puuri ø betoonis ....................32 mm betooni puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks ning mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Puurimisläbimõõt terases............
  • Seite 33 Ñèëà îäèíî÷íîãî óäàðà â ñîîòâåòñòâèè ñ EPTAProcedure 05/2009 ........ 3,8 J Не го користете овој производ на било кој друг начин освен Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая Производительность сверления в бетон ................... 32 mm пропишаниот за нормална употреба.
  • Seite 34 Производствен номер ......................4323 07 04..............................4323 03 04... Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ .............................. 4322 94 04... Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
  • Seite 35 Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 ..........3,8 J Ciocanul rotopercutor poate fi utilizat pentru perforări, dălţuiri în Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Capacitate de perforare în beton ..................32 mm rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic.
  • Seite 36 СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Единствена ударна сила според ЕПТА-процедурата 01/2014..........3,8 J Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои Капацитет на дупчење во бетон ....................32 mm Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење, од...
  • Seite 37 Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі Віддавана потужність .........................450 W свердління та довбання каменю і бетону, а також для свердління обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія Кількість обертів холостого ходу .....................1040 /min деревини, металів та полімерних матеріалів.
  • Seite 38 ‫زوﻣرﻻ‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ PLH 32 XE ‫ﻣطرﻗﺔ ﺣﻔر دو ﱠ ارة‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻧﺣن ﻛﺷرﻛﺔ ﻣﻧﺗﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣوﺻوف‬ 4323 07 04...................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ ‫ﺗﺣت "اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ" ﯾﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر‬...
  • Seite 39 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (01.21) +49 (0) 7195-12-0 4931 4705 31 www.milwaukeetool.eu...