Seite 2
Hinweis Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb d es CS 2100. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Wir tun alles, was in unserer Macht steht, um Ihre volle Zufriedenheit zu erreichen. Das Benutzerhandbuch für das CS 2100 enthält Informationen über die Verwendung des Geräts.
Weist Sie auf eine Gegebenheit hin, die zu schweren Schäden führen kann. WICHTIG Weist den Techniker oder Benutzer auf eine Gegebenheit hin, die zu Problemen führen kann. HINWEIS Hebt wichtige Informationen hervor. TIPP Gibt zusätzliche Informationen und Hinweise. VORSICHT Exposition durch ionisierende Strahlung CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04...
Das CS 2100 System entspricht den EG-Vorschriften und den internationalen medizinischen Standards. Das CS 2100 System ist mit einem Temperatur-Sicherheitssystem ausgerüstet, das im Falle einer intensiven Nutzung den Generator vor Überhitzung schützt. Dadurch wird eine Aufnahme so lange unterbunden, bis der Generator abgekühlt ist. Während der Abkühlphase des Geräts wird auf dem Display die Fehlermeldung „I01“...
Seite 8
Speicherfolien und RVG-Sensoren einstellbar. Wenn möglich, wird empfohlen, einen solchen Kollimator zu verwenden, um die vom Patienten absorbierte Strahlung zu begrenzen. Als optionales Zubehör ist für das CS 2100 System außerdem eine Belichtungsschalter-Fernbedienung verfügbar. Folgende Konfigurationen des CS 2100 Systems sind möglich: •...
Seite 10
Abbildung 3 CS 2100 System mit separatem Belichtungsschalter HINWEIS Bei dieser Konfiguration handelt es sich um eine optionale Konfiguration. Hochfrequenz-Röntgengenerator Wandkonsole Timer Belichtungsschalter mit Belichtungstaste Scherenarm Rechtwinkliger Kollimator EIN-/AUS-Schalter mit integrierter LED Verlängerungsarm...
Seite 11
Abbildung 4 Deckenmontage Hochfrequenz-Röntgengenerator Deckenmontage mit Stromversorgungsplatine Timer Belichtungsschalter Scherenarm Rechtwinkliger Kollimator EIN-/AUS-Schalter mit integrierter LED Verlängerungsarm CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04...
Seite 12
Abbildung 5 Montage auf Bodenstativ Hochfrequenz-Röntgengenerator Bodenstativ mit Stromversorgungsplatine Timer Belichtungsschalter mit Belichtungstaste Scherenarm Rechtwinkliger Kollimator EIN-/AUS-Schalter mit integrierter LED Verlängerungsarm Distanzstück...
Seite 13
Abbildung 6 Montage auf mobiler Basis Hochfrequenz-Röntgengenerator Rollstativ mit Stromversorgungsplatine Timer Belichtungsschalter mit Belichtungstaste Scherenarm Rechtwinkliger Kollimator EIN-/AUS-Schalter mit integrierter LED Griff Feststellbremse CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 11...
Timer Vorsicht: Ionisierende Strahlung Anzeige – Belichtungszeit/emittierte Dosis Anzeige Belichtungstaste Röntgenstrahlenemissions-Kontrollleuchte Status „Bereit“ Auswahl Belichtungszeit: - Leuchtet: kürzeste Belichtungszeiten für Digitalsensoren - AUS: längste Belichtungszeiten für Filme und Speicherfolien Vorsicht Auswahldrehknopf: - Halten Sie den Drehknopf gedrückt, um die Auswahlfunktion für die Belichtungszeit zu aktivieren.
Fokuspunkt und der Haut, so dass sowohl die Paralleltechnik als auch die Halbwinkeltechnik angewendet werden kann. Paralleltechnik Mit dem Positionierungswerkzeug für die Paralleltechnik können Röntgenstrahl und Bildrezeptor ausgerichtet werden. Ein entsprechender Kollimator reduziert die Strahlendosis durch eine Begrenzung der bestrahlten Fläche. CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 13...
Verwenden Sie bei der Halbwinkeltechnik keinen rechtwinkligen Kollimator. Dadurch mindern Sie die Gefahr einer Falschausrichtung von Röntgenstrahl und Bildrezeptor. 90° Positionierung des Bildrezeptors Mit dem CS 2100 können Sie Röntgenaufnahmen auf folgenden Arten von Bildrezeptoren erstellen: • Konventionelle Silberhalogenid-Dentalfilme, zum Beispiel KODAK Dentalfilme.
Das CS 2100 ermöglicht eine Auswahl der Belichtungszeiten. Die in den Tabellen 3-1 bis 3-4 angegebenen Belichtungszeiten entsprechen den Empfehlungen des Herstellers. Sie können abhängig vom Sensortyp den Modus ändern, indem Sie mindestens drei Sekunden lang auf den Auswahldrehknopf drücken. Informationen zum Einstellen der Belichtungszeiten finden Sie im Abschnitt Vorbereiten der Bilderfassung.
Emittierte Dosis Um die Dosis in mGy.cm Tabelle 6 zu berechnen, multipliziert man die in aufgeführten Werte mit der Belichtungsfläche. Die Größe der Belichtungsfläche richtet sich nach dem in Tabelle 7 angegebenen und verwendeten Kollimator-Typ. Tabelle 6 Am Ende des 20-cm-Tubus gemessene Dosis 60 kV - 7 mA t (s) D (mGy)
Ergebnis der Röntgenaufnahme (zum Beispiel eine zu konzentrierte oder verdünnte Lösung, eine zu warme oder kalte Lösung oder eine falsche Entwicklungszeit). Vergessen Sie nicht, den Film richtig zu waschen und zu trocknen, bevor Sie ihn archivieren. CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 19...
Bild aufzunehmen. Sie können ein Bild mit konventionellen Filmen oder mit digitalen Rezeptoren aufnehmen. Falls notwendig, beispielsweise nach einem längeren Nichtgebrauch des CS 2100 Systems empfehlen wir, mit dem Verfahren zum Vorheizen der Röntgenröhre zu beginnen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Verfahren zum Vorheizen der Röntgenröhre.
WICHTIG Der Bediener muss den Patienten dazu auffordern, sich während des gesamten Belichtungszeitraums nicht zu bewegen. Auslösen der Röntgenaufnahme Bitte führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Röntgenaufnahme auszulösen: VORSICHT Achten Sie darauf, sich nicht der ionisierenden Strahlung auszusetzen. Drücken Sie auf dem Timer oder der Fernbedienung den Belichtungsschalter Die Röntgenstrahlenanzeige leuchtet auf und es ist ein Signalton zu hören.
Wenn „USER“ angezeigt wird, haben Sie Zugriff auf das Menü. Auf dem Display wird abwechselnd der erste Parameter (P 01) und seine Einstellung (z. B. „ON“, also EIN) angezeigt. Um zwischen den einzelnen Parametern zu wechseln, drehen Sie in eine beliebige Richtung. CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 23...
Ändern von Parametern So ändern Sie die Parameter: Drehen Sie , um den zu ändernden Parameter auszuwählen. Drücken Sie auf , bis „EDIT“ (Bearbeiten) angezeigt wird und ein Signalton ertönt. Der Parameterwert beginnt zu blinken. Drehen Sie , um den Parameterwert zu ändern. Halten Sie für mindestens 3 Sekunden gedrückt, bis „COPY“...
Wenn Sie während der Durchführung der Verfahren Fehlermeldungen erhalten, schalten Sie das Gerät AUS und wieder EIN und führen Sie alle Verfahren nochmals durch. Treten die Fehlermeldungen weiterhin auf, wenden Sie sich an Ihre zuständige Vertretung. CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 25...
Vertreter. Keine Abgabe von Der Generator wird gerade Warten Sie, bis die I01-Meldung Röntgenstrahlung abgekühlt. nicht mehr angezeigt wird. Die Belichtungstaste ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren Vertreter. CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 27...
Seite 30
Tabelle 9 Störung Mögliche Ursache Aktion Der Röntgenvorgang Der Generator ist nicht richtig Passen Sie die Generatorposition findet statt, doch die ausgerichtet. Aufnahme ist zu hell Die Belichtungszeit ist zu kurz. Erhöhen Sie die Belichtungszeit. oder völlig weiß. Die Entwicklungszeit ist zu kurz. Erhöhen Sie die Entwicklungszeit (Informationen dazu finden Sie in den Anweisungen des...
I 02 Anforderung zum Vorheizen Siehe den Abschnitt Benutzermodus. der Röntgenröhre. WICHTIG Wenn Sie das System AUSschalten, berechnet der Mikroprozessor nicht die Kühlzeit. Aus Sicherheitsgründen geht er davon aus, dass das System keinen Kühlzyklus durchlaufen hat. CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 29...
Fehlermeldungen In der folgenden Tabelle sind die Fehlermeldungen und die entsprechenden Maßnahmen aufgeführt. Tabelle 11 Fehlermeldung Mögliche Ursache Aktion E01 + Die Belichtungstaste wurde vor Drücken Sie kurz den akustischer Beendigung der Belichtung losgelassen. Auswahldrehknopf, um den Alarm Auf dem Display wird die verbleibende Alarm zu stoppen.
Wartung In diesem Kapitel werden Wartungsaufgaben beschrieben, die an Ihrem CS 2100 durchgeführt werden müssen. Vierteljährlich Generator Prüfen Sie Folgendes: • Die Zertifizierungsbeschriftung ist lesbar. • Keine Öllecks. Mechanische Halterung Prüfen Sie Folgendes: • Die Wandkonsole ist sicher an der Wand befestigt.
Timer-Selbsttest Um den Selbsttest zu aktivieren, müssen Sie das CS 2100 System EINschalten. • Der Selbsttest beginnt mit dem gleichzeitigen Test von Display und Warnleuchte. • Dann beginnt der Systemtest. Nach Beendigung dieses Tests (erkennbar durch einen kurzen Signalton) werden die Firmwareversion und die Gesamtzahl der Belichtungen (geteilt durch 10) seit der Installation des Geräts angezeigt.
Bevollmächtigter in der Europäischen Union Trophy 4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg 77435 Marne-la-Vallée Cedex 2, Frankreich Verantwortlicher im Vereinigten Königreich Carestream Dental Ltd Jessica Igies-Mikaelson Wiltron House, Rutherford Close Stevenage, Hertfordshire SG1 2EF England, Vereinigtes Königreich CS 2100 Benutzerhandbuch (SM759_de)_Ausg04 33...
Liste der Importeure für die Europäische Union gemäß MDR 2017/745 Carestream Dental France SAS 4 rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg, 77435 Marne-la-Vallée Cedex 2, Frankreich Carestream Dental Germany GmbH Hedelfinger Str. 60, 70327 Stuttgart, Deutschland Carestream Dental Spain S.L.U. Paseo de la Castellana, 79 Madrid 28046, Spanien Carestream Dental Italy S.r.l.