Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSBSAP 20-Li B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS IMPACT DRILL 20V PSBSAP 20-Li B3
AKU UDARNA BUŠILICA 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAȘINĂ DE GĂURIT ȘI ÎNȘURUBAT,
CU PERCUŢIE ȘI ACUMULATOR 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
IAN 391008_2201
AKU UDARNA BUŠILICA-
ODVIJAČ 20 V
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
AKKU-SCHLAGBOHR-
SCHRAUBER 20 V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3

  • Seite 1 CORDLESS IMPACT DRILL 20V PSBSAP 20-Li B3 AKU UDARNA BUŠILICA 20 V AKU UDARNA BUŠILICA- Prijevod originalnih uputa za uporabu ODVIJAČ 20 V Prevod originalnog uputstva za upotrebu MAȘINĂ DE GĂURIT ȘI ÎNȘURUBAT, AKKU-SCHLAGBOHR- CU PERCUŢIE ȘI ACUMULATOR 20 V SCHRAUBER 20 V...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A Charging times Charger Charger...
  • Seite 5 Podrška za pametnu bateriju p Ovaj uređaj podržava napredne funkcije kada se koriste posebne pametne baterije. Dodatne informacije potražite u popratnom materijalu dotičnog proizvođača. Ako su podržane funkcije pametne baterije, Ready2Connect LED p svijetli na sljedeći način: Ready2Connect LED Spojite paket baterija LED treperi 3 puta Povežite s aplikacijom LED trajno svijetli...
  • Seite 6 Acceptare acumulator Smart p Acest aparat acceptă funcţii extinse la utilizarea acumulatorilor speciali Smart. Informaţii supli- mentare pot fi consultate în materialele auxiliare ale producătorilor respectivi. În cazul în care sunt acceptate funcţiile acumulatorului Smart, LED-ul Ready2Connect p luminează în modul următor: LED Ready2Connect Conectarea setului de acumulatori LED-ul luminează...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Telefonska narudžba ..............14 PSBSAP 20-Li B3  ...
  • Seite 8: Uvod

    AKU UDARNA BUŠILICA 20 V Oprema 1 Dodatna ručka PSBSAP 20-Li B3 2 Dubinski graničnik Uvod 3 Nazubljenje dubinskog graničnika Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Time 4 Prsten za pričvršćivanje dodatne ručke ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za 5 Vijak za dubinski graničnik...
  • Seite 9: Tehnički Podaci

    Vrijednost emisije buke Tehnički podaci Vrijednost buke izmjerena sukladno normi Aku udarna bušilica 20 V PSBSAP 20-Li B3 EN 62841. Standardna razina emisije buke Nazivni napon 20 V (istosmjerna struja) električnog alata „A” obično iznosi: Prijenosnik 2-stupanjski prijenosnik Bušilica Nazivni broj okretaja Razina zvučnog tlaka...
  • Seite 10: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Djecu i druge osobe držite podalje tijekom zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne korištenja električnog alata. U slučaju nepažnje opreme kao što je maska protiv prašine, nošenje možete izgubiti kontrolu nad uređajem. sigurnos nih cipela s potplatima koji ne klize, 4  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 11: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    U električnim uređajima koristite samo za to prekidačima. Električni alat koji ne možete predviđene baterije. Uporaba drugih vrsta uključiti i isključiti opasan je i treba ga popraviti. baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti od požara. PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 12: Servis

    Nikada ne servisirajte oštećene baterije. ■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka Sve radove servisiranja baterija smije obavljati PARKSIDE. To može dovesti do strujnog samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke udara i požara. službe. 6  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 13: Sigurnosne Napomene Za Punjače

    Gurnite paket baterija e u uređaj. ♦ PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/ PAPS 208 A1. ♦ Punjač baterije između uzastopnih procesa punjenja isključite najmanje na 15 minuta. ♦ Važeći popis kompatibilnih baterija možete U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice. pronaći na www.Lidl.de/Akku. PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 14: Umetanje/Vađenje Paketa Baterija Iz Uređaja

    400 min ♦ Pritom pazite da nazubljenje dubinskog granič- visoki okretni moment. Ova postavka prikladna nika 3 pokazuje prema gore i dolje. je za sve radove odvijanja i zavrtanja vijaka. 8  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 15: Uključivanje Uređaja

    Nastavci za vijke označeni su dimenzijama i za duboka bušenja koristite "zmijoliko svrdlo", oblikom. Ako niste sigurni, uvijek najprije ispro- za velike promjere koristite Forstner svrdlo. bajte leži li nastavak čvrsto u steznoj glavi (bez praznog hoda). PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 16: Održavanje I Čišćenje

    Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u grad- skom ili općinskom poglavarstvu. 10  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 17: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    3 godine od datuma ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za kupnje. održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 18: Servis

    Proizvođač S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl KOMPERNASS HANDELS GMBH servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti BURGSTRASSE 21 upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 391008_2201. 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com 12  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 19: Originalna Izjava O Sukladnosti

    EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tip /naziv uređaja: Aku udarna bušilica 20 V PSBSAP 20-Li B3 Godina proizvodnje: 06–2022 Serijski broj: IAN 391008_2201 Bochum, 23.06.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 20: Narudžba Zamjenske Baterije

    Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 Za osiguranje brze obrade vaše narudžbe i za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (IAN 391008_2201) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. 14  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 21 Poručivanje telefonom ............. . .29 PSBSAP 20-Li B3  ...
  • Seite 22: Uvod

    AKU UDARNA BUŠILICA- Oprema 1 Dodatna drška ODVIJAČ 20 V PSBSAP 20-Li B3 2 Graničnik dubine Uvod 3 Zupci na graničniku dubine Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. 4 Prsten za pričvršćivanje dodatne drške Time ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci NAPOMENA Aku udarna bušilica-odvijač 20 V Ovim znakom se potvrđuje, da je PSBSAP 20-Li B3 ovaj uređaj u skladu sa srpskim za- Nominalni napon 20 V (jednosmerna htevima za bezbednost proizvoda. struja) * AKUMULATOR I PUNJAČ NISU U OBIMU ISPORUKE...
  • Seite 24: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Kada ne možete da izbegnete rad električ- nog alata u vlažnom okruženju, koristite FI zaštitnu sklopku. Upotreba FI zaštitne sklopke smanjuje rizik od električnog udara. 18  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 25: Bezbednost Lica

    Klizave ručke i površine ručke one- iako ste nakon česte upotrebe dobro upoznati mogućuju bezbedno rukovanje i kontrolu elek- sa električnim alatom. Nepažljive aktivnosti tričnog alata u nepredviđenim situacijama. mogu u deliću sekunde da dovedu do teških povreda. PSBSAP 20-Li B3   │  19 ■...
  • Seite 26: Upotreba I Postupanje Sa Akumulatorskim Alatom

    OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! obrtaja, burgija može blago da se savije kada Nikada ne punite baterije koji nisu se slobodno okreće bez kontakta sa radnim punjive. predmetom, i to može da dovede do povreda. 20  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 27: Originalni Pribor/Dodatni Uređaji

    Optimal- nadzora. no stanje napunjenosti je između 50% i 80%. Klima skladištenja treba da bude hladna i suva, sa temperaturom okruženja između 0 °C i 50 °C. PSBSAP 20-Li B3   │  21 ■...
  • Seite 28: Stavljanje/Vađenje Akumulatorskog Paketa U Uređaj/Iz Uređaja

    ♦ Izvucite graničnik dubine 2 što više, tako da rastojanje između vrha burgije i vrha graničnika dubine odgovara željenoj dubini bušenja. ♦ Pričvrstite okretni vijak graničnika dubine 5 okretanjem, da bi se graničnik dubine 2 blokirao. 22  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 29: Zamena Alata

    400 min i veliki obrtni moment. Ovo podešavanje odgovara za svako odvrtanje/zavrtanje vijaka. U drugoj brzini (prekidač za izbor brzine 6 u položaju 2) postižete broj obrtaja od oko 2000 min i možete da bušite. PSBSAP 20-Li B3   │  23 ■...
  • Seite 30: Saveti I Trikovi

    čišćenje koja nagrizaju plastiku. ■ Ukoliko ne koristite litijum-jonski akumulator duže vremena, morate redovno da kontrolišete stanje napunjenosti. Optimalno stanje napunje- nosti je između 50% i 80%. Optimalna klima skladištenja je hladna i suva. 24  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 31: Odlaganje

    Kod trajno 80–98: Kompozitni materijal. ugrađenih akumulatora, prilikom odlaganja treba napomenuti da aparat sadrži akumulator. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. PSBSAP 20-Li B3   │  25 ■...
  • Seite 32: Servis

    Ukoliko opravka nije moguća, davalac garancije, odnosno prodavac je ovlašćen i dužan da sprovede druge radnje u skladu sa ovom Izjavom. 26  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 33 Naziv proizvoda obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih odvijač 20 V ili zamenskih delova van postupka ostvarivanja Model PSBSAP 20-Li B3 prava iz garancije/zakonske odgovornosti za sao- braznost. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše IAN / Serijski broj 391008_2201 Službe za potrošače možete proveriti dostupnost Proizvođač...
  • Seite 34: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tip/naziv uređaja: Aku udarna bušilica-odvijač 20 V PSBSAP 20-Li B3 Godina proizvodnje: 06–2022 Serijski broj: IAN 391008_2201 Bohum, 23.06.2022. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 35: Poručivanje Rezervnog Akumulatora

    Servis Srbija Tel.: 021 3000 151 Da bi se obezbedila brza obrada Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (IAN 391008_2201) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. PSBSAP 20-Li B3   │...
  • Seite 36 30  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 37 Comanda telefonică ..............45 PSBSAP 20-Li B3  ...
  • Seite 38: Introducere

    1 Mâner suplimentar ÎNȘURUBAT, CU PERCUŢIE 2 Opritor de adâncime ȘI ACUMULATOR 20 V 3 Dantura opritorului de adâncime PSBSAP 20-Li B3 4 Inel de fixare mâner suplimentar Introducere 5 Șurub pentru opritorul de adâncime Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi 6 Selector trepte de viteză...
  • Seite 39: Date Tehnice

    Date tehnice Tensiune nominală 21,5 V (curent continuu) Mașină de găurit și înșurubat, cu percuţie Curent nominal 3,5 A și acumulator 20 V PSBSAP 20-Li B3 Durată de încărcare cca 45 min. Tensiune nominală 20 V (curent continuu) Clasa de protecţie II / (izolare dublă)
  • Seite 40: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    (cu cablu de alimentare) și la sculele de protecţie contra curenţilor vagabonzi. electrice alimentate cu acumulatori (fără cablu de Utilizarea unui întrerupător de protecţie contra alimentare). curenţilor vagabonzi reduce riscul de electrocu- tare. 34  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 41: Siguranţa Persoanelor

    Menţineţi sculele de tăiere ascuţite și curate. Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii de tăiere ascuţite se blochează mai rar și sunt mai ușor de controlat. PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 42: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Cu Acumulatori

    întreţinere la acumulatori trebuie efectuate numai Lichidul scurs din acumulator poate provoca de către producător sau centre de service auto- iritaţii la nivelul pielii sau arsuri. rizate. 36  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 43: Indicaţii De Siguranţă Pentru Mașinile De Găurit

    Accesorii/aparate auxiliare originale Încărcătorul este destinat exclusiv ■ Utilizaţi numai accesorii și aparate auxiliare utilizării în interior. indicate în instrucţiunile de utilizare, respectiv a căror prindere este compatibilă cu aparatul. PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 44: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Introduceţi setul de acumulatori e în încărcă- ♦ ROȘU/PORTOCALIU/VERDE = nivel maxim torul rapid t (a se vedea fig. A). de încărcare ROȘU/PORTOCALIU = nivel mediu de încărcare ROȘU = nivel scăzut de încărcare – încărcaţi acumulatorul 38  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 45: Mâner Suplimentar

    . Activitatea poate fi continuată imediat după introducerea sculei dorite și după strângerea mandrinei de găurit prin rotire. Dispozitivul de blocare a axului se eliberează automat la pornirea motorului (acţionarea comuta- torului PORNIT/OPRIT 8). PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 46: Punerea În Funcţiune

    întâi dacă bitul stă fără joc în capul de diametrul de găurire dorit. șurubului. Găurirea cărămizii ♦ Utilizaţi un burghiu pentru piatră din metal dur (diametrul max. de găurire recomandat 16 mm). 40  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 47: Întreţinerea Și Curăţarea

    20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale colectare speciale sau la centrele de eliminare a compozite. deșeurilor. Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor. PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 48: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    și de Pentru pachetele de acumulatori din gama întreţinere, erori de utilizare X 20 V Team se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. ■ daune cauzate de dezastre naturale 42  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 49: Service-Ul

    Astfel se asigură menţinerea siguranţei aparatului. ► Solicitaţi întotdeauna producătorului apa- ratului sau serviciului clienţi al acestuia înlo- cuirea ștecărului sau a cablului de alimen- tare. Astfel se asigură menţinerea siguranţei aparatului. PSBSAP 20-Li B3   │  ■...
  • Seite 50: Declaraţia De Conformitate Originală

    EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tip/denumire aparat: Mașină de găurit și înșurubat, cu percuţie și acumulator 20 V PSBSAP 20-Li B3 Anul de fabricaţie: 06–2022 Număr de serie: IAN 391008_2201 Bochum, 23.06.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 51: Comandarea Acumulatorului De Schimb

    În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor, pregătiţi numărul de articol (IAN 391008_2201) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi văzut pe plăcuţa de fabricaţie sau pe pagina de titlu a acestor instrucţiuni. PSBSAP 20-Li B3   │ ...
  • Seite 52 46  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 53 Telefonische Bestellung ............. . .61 PSBSAP 20-Li B3 DE │...
  • Seite 54: Einleitung

    AKKU-SCHLAG- Ausstattung 1 Zusatzhandgriff BOHRSCHRAUBER 20 V 2 Tiefenanschlag PSBSAP 20-Li B3 3 Zahnung am Tiefenanschlag Einleitung 4 Befestigungsring Zusatzhandgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 5 Drehschraube für Tiefenanschlag Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 6 Gangwahlschalter Produkt entschieden.
  • Seite 55: Technische Daten

    Geräuschemissionswert Technische Daten Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Akku-Schlagbohrschrauber 20 V EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des PSBSAP 20-Li B3 Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Bohren Getriebe 2-Gang-Getriebe Schalldruckpegel = 78 dB (A) Bemessungs- Unsicherheit K = 5 dB Leerlaufdrehzahl 1.
  • Seite 56: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- leitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 50  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 57: Sicherheit Von Personen

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 58: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte steIlen erfolgen. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. 52  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 59: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Das Ladegerät ist nur für den Originalzubehör/-zusatzgeräte Betrieb im Innenbereich geeignet. ■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompa tibel ist. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 60: Vor Der Inbetriebnahme

    Akkuzustand u. Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED z wie folgt an gezeigt: ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung ROT/ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen 54  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 61: Zusatzhandgriff

    öffnen können. Nachdem Sie das ge- wünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt haben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spindelarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Be- tätigung des EIN-/AUS-Schalters 8). PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 62: Inbetriebnahme

    Kleinere Schrauben/Bits können beschädigt spitze, für tiefe Bohrungen verwenden Sie einen werden, wenn Sie ein zu hohes Drehmoment „Schlangenbohrer”, für große Bohr-Durchmesser bzw. eine zu hohe Drehzahl einstellen. einen Forstner-Bohrer. 56  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 63: Wartung Und Reinigung

    Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 64: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantiezeitraum. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler Sie erhalten auf die Akku-Packs der X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. ■ Schäden durch Elementarereignisse 58  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 65: Abwicklung Im Garantiefall

    ► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 66: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Schlagbohrschrauber 20 V PSBSAP 20-Li B3 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 391008_2201 Bochum, 23.06.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 67: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 391008_2201) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 68 62  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 69 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: PSBSAP20-LiB3-062022-1 IAN 391008_2201...

Inhaltsverzeichnis