Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSBSAP 20-Li B3:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Wstęp
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wyposażenie
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia
  • Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego
  • Serwis
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Wiertarek
  • Oryginalne Akcesoria/Urządzenia Dodatkowe
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarek
  • Przed Uruchomieniem
  • Ładowanie Akumulatora (Patrz Rys. A)
  • Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia
  • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
  • Dodatkowa Rękojeść
  • Ogranicznik GłębokośCI
  • Zmiana Narzędzi
  • Wybór Momentu Obrotowego/ Trybu Pracy
  • Przekładania 2-Biegowa
  • Uruchomienie
  • Włączanie/Wyłączanie
  • Regulacja PrędkośCI Obrotowej
  • Zmiana Kierunku Obrotów
  • Wskazówki I Porady
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Utylizacja
  • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
  • Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne
  • Zakres Gwarancji
  • Serwis
  • Importer
  • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
  • Zamawianie Dodatkowego Akumulatora
  • Zamówienia Telefoniczne
  • Įžanga
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Dalys
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Techniniai Duomenys
  • Bendrieji Elektrinių Įrankių Naudojimo Saugos Nurodymai
  • Darbo Vietos Sauga
  • Elektros Sauga
  • Žmonių Sauga
  • Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
  • Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
  • Klientų Aptarnavimas
  • Gręžtuvų Naudojimo Saugos Nurodymai
  • Originalūs Priedai Ir Papildoma Įranga
  • Krovikliams Taikomi Saugos Nurodymai
  • Prieš Pradedant Naudoti
  • Akumuliatoriaus Bloko Įkrovimas (Žr. a Paveikslėlį)
  • Akumuliatoriaus Bloko ĮDėjimas Į Įrankį Ir Išėmimas
  • Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Patikra
  • Papildoma Rankena
  • Gylio Ribotuvas
  • Įrankių Keitimas
  • Sukimo Momento Parinkimas/ Veiksenos Parinkimas
  • GreičIų Reduktorius
  • Naudojimo Pradžia
  • Įjungimas Ir Išjungimas
  • Sukimosi Greičio Nustatymas
  • Sukimosi Krypties Keitimas
  • Patarimai Ir Gudrybės
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Šalinimas
  • Kompernaß Handels Gmbh Garantija
  • Klientų Aptarnavimas
  • Importuotojas
  • Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas
  • Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas
  • Užsakymas Telefonu
  • Sissejuhatus
  • Sihipärane Kasutamine
  • Varustus
  • Tarnekomplekt
  • Tehnilised Andmed
  • Elektritööriistade Üldised Ohutusjuhised
  • Ohutus Töökohal
  • Elektriohutus
  • Inimeste Ohutus
  • Elektritööriista Kasutamine Ja Käsitsemine
  • Akutööriista Kasutamine Ja Käsitsemine
  • Teenindus
  • Trellide Ohutusjuhised
  • Originaaltarvikud/-Lisaseadmed
  • Laadimisseadmete Ohutusjuhised
  • Enne Kasutuselevõtmist
  • Akupaki Laadimine (Vt Joonis A)
  • Akupaki Seadmesse Paigaldamine/Seadmest Eemaldamine
  • Akuseisundi Kontrollimine
  • Lisakäepide
  • Sügavuspiirik
  • Instrumentide Vahetamine
  • Pöördemomendi Eelvaliku/ TöörežIIMI Valimine
  • 2-Käiguline Reduktor
  • Kasutuselevõtmine
  • Sisse-/Väljalülitamine
  • Pöörlemissageduse Seadistamine
  • Pöörlemissuuna Ümberlülitamine
  • Nõuanded Ja Soovitused
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Jäätmekäitlus
  • Kompernaß Handels Gmbh Garantii
  • Teenindus
  • Importija
  • Algupärase Vastavusdeklaratsiooni Tõlge
  • Varuaku Tellimine
  • Telefoni Teel Tellimine
  • Ievads
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Aprīkojums
  • Piegādes Komplektācija
  • Tehniskie Parametri
  • Vispārīgi Drošības NorāDījumi Elektro Instrumentiem
  • Drošība Darba Vietā
  • Elektrodrošība
  • Cilvēku Drošība
  • Elektroinstrumenta Lietošana un Apkope
  • Akumulatora Instrumenta Lietošana un Apkope
  • Serviss
  • Drošības NorāDījumi UrbjmašīnāM
  • Oriģinālie Piederumi un Papildierīces
  • Drošības NorāDījumi Attiecībā Uz Uzlādes IerīCēM
  • Pirms Ieslēgšanas
  • Akumulatora Bloka Uzlāde (Skat. a Attēlu)
  • Akumulatora Bloka Ievietošana IerīCē un Izņemšana no Ierīces
  • Akumulatora Uzlādes Līmeņa Pārbaude
  • Papildrokturis
  • Dziļuma Ierobežotājs
  • Darbarīka Nomaiņa
  • Griezes Momenta Regulators/ Darba Režīma Izvēle
  • Pārnesumu Pārvads
  • Ekspluatācijas Sākšana
  • Ieslēgšana un Izslēgšana
  • Apgriezienu Skaita Iestatīšana
  • Rotācijas Virziena Pārslēgšana
  • Ieteikumi un Paņēmieni
  • Apkope un Tīrīšana
  • Likvidēšana
  • Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija
  • Serviss
  • Importētājs
  • Oriģinālās Atbilstības Deklarācijas Tulkojums
  • Rezerves Akumulatora Bloka Pasūtīšana
  • Pasūtīšana Pa Tālruni
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
CORDLESS IMPACT DRILL 20V PSBSAP 20-Li B3
WKRĘTAK UDAROWY
AKUMULATOROWY 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKULÖÖKKRUVIKEERAJA 20 V
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
AKKU-SCHLAGBOHR-
SCHRAUBER 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 391008_2201
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS –
SUKTUVAS 20 V
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
AR AKUMULATORU DARBINĀMA
TRIECIENURBJMAŠĪNA 20 V
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3

  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
  • Seite 7 Smart-Akku Unterstützung p Dieses Gerät unterstützt erweiterte Funktionen bei Verwendung spezieller Smart-Akkus. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Begleitmateria lien der jeweiligen Hersteller. Wenn die Smart-Akku-Funktionen unterstützt werden, leuchtet die Ready2Connect LED p in nachfolgender Weise: Ready2Connect LED Akkupack verbinden LED blinkt 3 mal Mit der App verbinden LED bleibt an Nicht mit der App verbunden...
  • Seite 23 PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 67 60  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 68 Telefonische Bestellung ............. . .75 PSBSAP 20-Li B3 DE │...
  • Seite 69: Einleitung

    AKKU-SCHLAG- Ausstattung 1 Zusatzhandgriff BOHRSCHRAUBER 20 V 2 Tiefenanschlag PSBSAP 20-Li B3 3 Zahnung am Tiefenanschlag Einleitung 4 Befestigungsring Zusatzhandgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 5 Drehschraube für Tiefenanschlag Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 6 Gangwahlschalter Produkt entschieden.
  • Seite 70: Technische Daten

    Geräuschemissionswert Technische Daten Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Akku-Schlagbohrschrauber 20 V EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des PSBSAP 20-Li B3 Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Bohren Getriebe 2-Gang-Getriebe Schalldruckpegel = 78 dB (A) Bemessungs- Unsicherheit K = 5 dB Leerlaufdrehzahl 1.
  • Seite 71: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- leitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 64  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 72: Sicherheit Von Personen

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 73: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte steIlen erfolgen. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. 66  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 74: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Das Ladegerät ist nur für den Originalzubehör/-zusatzgeräte Betrieb im Innenbereich geeignet. ■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompa tibel ist. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 75: Vor Der Inbetriebnahme

    Akkuzustand u. Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED z wie folgt an gezeigt: ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung ROT/ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen 68  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 76: Zusatzhandgriff

    öffnen können. Nachdem Sie das ge- wünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt haben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spindelarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Be- tätigung des EIN-/AUS-Schalters 8). PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 77: Inbetriebnahme

    Kleinere Schrauben/Bits können beschädigt spitze, für tiefe Bohrungen verwenden Sie einen werden, wenn Sie ein zu hohes Drehmoment „Schlangenbohrer”, für große Bohr-Durchmesser bzw. eine zu hohe Drehzahl einstellen. einen Forstner-Bohrer. 70  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 78: Wartung Und Reinigung

    Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 79: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantiezeitraum. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler Sie erhalten auf die Akku-Packs der X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. ■ Schäden durch Elementarereignisse 72  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 80: Abwicklung Im Garantiefall

    ► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │ ■...
  • Seite 81: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Schlagbohrschrauber 20 V PSBSAP 20-Li B3 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 391008_2201 Bochum, 23.06.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 82: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 391008_2201) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 83 76  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...

Inhaltsverzeichnis