Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA-5E
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Radioddity GA-5E

  • Seite 1 GA-5E...
  • Seite 2 PREFACE Thank you for purchasing this product. which is a dual band/dual display/dual watch. This easy-to-use radio will deliver you secure, instant and reliable communica�ons at peak efficiency. Please read this manual carefully before use. The informa�on presented herein will help you to derive maximum performance from your radio. WARNING!...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Chapter1. Ge�ng Started 5.2 Adjus�ng the volume 1.1 Regula�ons and Safety Warnings 5.3 Making a call 1.2 Main features 5.4 Channel selec�on 1.5 Content of the packaging 5.5 Frequency (VFO) mode Chapter2. Charging the Ba�ery 5.6 Channel (MR) mode 2.1 Charging the Ba�ery Pack Chapter6.
  • Seite 4: Getting Started

    1. GETTING STARTED 1.1 Regula�ons and Safety Warnings EU Regulatory Conformance ■ As cer�fied by the qualified laboratory, the product is in compliance with the essen�al requirements and other relevant provisions of the Direc�ve 1999/5/EC (2014/53/EU). All applicable EU regula�ons are regarded (2006/66/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU).
  • Seite 5: Important Tips

    Opera�ng Prohibi�ons To protect you against any property loss, bodily injury or even death, be sure to observe the following safety instruc�ons: 1. Do not operate the product in a loca�on containing fuels, chemicals, explosive atmospheres and other flammable or explosive materials.
  • Seite 6 To protect you against any property loss, bodily injury or even death, be sure to observe the following safety instruc�ons: 1. Do not charge or replace your ba�ery in a loca�on containing fuels, chemicals, explosive atmospheres and other flammable or explosive materials. 2.
  • Seite 7: Main Features

    Contact your hauler for the local regula�ons and further informa�on. 1.2 Main features • Frequency band: 144-146 & 430-440MHz (in Europe) * • Frequency band: 144-148 & 430-450MHz (in Canada) * • Dual band (VHF/UHF) displayed • Opera�ng modes: UHF/VHF, UHF/UHF, VHF/VHF •...
  • Seite 8: Content Of The Packaging

    calibrated for maximum performance. Unauthorized opening of the transceiver will void the warranty. • Do not store the Radio under the sunshine or in hot areas. • High temperatures can shorten the life of electronic devices, and warp or melt certain plas�cs. •...
  • Seite 9: Use Cau�On With The Li-Ion Ba�Ery

    2.3 Use Cau�on with the Li-ion Ba�ery a. Do not short the ba�ery terminals or throw the ba�ery into a fire. Never a�empt to remove the casing from the ba�ery pack, as our company cannot be held responsible for any accident caused by modifying the ba�ery. b.
  • Seite 10: Led Indicator

    energy when it is power-on, and the charger cannot detect the correct ba�ery voltage when the ba�ery has been fully charged. So the charger will charge the ba�ery in constant voltage mode and fail to indicate correctly when the ba�ery has been fully charged.
  • Seite 11: Installation Of Accessories

    Note: • It is recommended to power OFF your radio while charging. However, if power is turned on while charging, you may not be able to transmit a message if the ba�ery is completely empty. Allow �me for the ba�ery to charge to 1 bar before a�emp�ng to transmit a message.
  • Seite 12: Addi�Onal Speaker/Microphone (Op�Onal)

    To remove the ba�ery, press the ba�ery release above the ba�ery pack, as you slide the ba�ery downward. 3.4 Installing the Addi�onal Speaker/Microphone (Op�onal) Pry open the rubber MIC-Headset jack cover and then insert the Speaker / Microphone plug into the double jack.
  • Seite 13: Radio Overview

    4. RADIO OVERVIEW...
  • Seite 14 1. Antenna 2. Power Switch / Volume control: Rotate to switch on/off the radio and adjust the volume 3. Speaker 4. Microphone 5. LCD display 6. MENU key: enter the MENU func�ons and confirms the selec�on. In standby mode, press and hold the key to switch between frequency mode an MENU d channel mode.
  • Seite 15: Main Controls And Parts Of The Radio

    4.2 Main controls and parts of the radio LCD Display 1. Received signal strength. 2. High/Low power selec�on. 3. Appears when DTMFST (DT-ST / DT + ANI / ANI-ST) is ac�vated. 4. These symbols show that you set a DCS or CTCSS code in tx or rx. In tx mode it appears while you are transmi�ng, while in rx mode it is shown also in stand-by condi�on.
  • Seite 16: Status Indica�Ons

    13/17. Depending on the se�ng, it will show the frequency in use, the channel name, the menu se�ng, etc 14/15. Indicates the VFO in use and the current menu or func�on se�ng. This icon is displayed close to the band in use or to the menu se�ngs.
  • Seite 17: Numeric Keypad

    or UHF) in the main or secondary display. When listening to broadcast FM, the [EXIT] key switches between 65-75 MHz and 76-108 MHz band. The radios features a battery voltage meter that the current voltage of the ba�ery on the display. To see the voltage displayed, press and hold [EXIT] key for about two seconds.
  • Seite 18: Basic Operations

    5. BASIC OPERATIONS 5.1 Power on the radio Turning the unit on • To turn the unit on, simply rotate the volume/power knob clockwise un�l you hear a "click". If your radio powers on correctly there should be an audible double beep a�er about one second and the display will show a message or flash the LCD depending on se�ngs for about one second.
  • Seite 19: Channel Selec�On

    When receiving a call, the green LED is on. NOTE: To ensure the best recep�on volume, keep the distance between the microphone and the mouth at the �me of transmission from 2.5 cm to 5 cm. 5.4 Channel selec�on There are two modes of opera�on: Frequency (VFO) mode, and Channel or Memory (MR) mode. For everyday use, Channel (MR) mode is going to be a whole lot more prac�cal than Frequency (VFO) mode.
  • Seite 20: Channel (Mr) Mode

    5.6 Channel (MR) mode The use of Channel (MR) mode is dependent on actually having programmed in some channels to use. Once you have channels programmed and ready, you can use the ▲/▼ keys or the encoder to navigate between channels. 6.
  • Seite 21: Dcs Scanning

    a. In standby mode, press [MENU] [3][1], “SEEK” will appear on the display. b. Press [MENU] and the scan of CTCSS tones will start. NOTES: The func�on cannot be ac�vated when the radio is set in Channel mode. The Scan will start only when the receiving band will detect a signal.
  • Seite 22: Manual Programming (Channels Memory)

    6.8 FM Radio (FM) The frequency range to listen to the radio is 65-108MHz. When listening to broadcast FM, press [EXIT] key switches between 65-75 MHz and 76-108 MHz band. a. In frequency or channel mode, Press [FM/SOS] to turn on the radio. b.
  • Seite 23 Channel Mode (MR): Used for selec�ng preprogrammed channels. Ex 1. Programming a Channel Repeater Offset with CTCSS Tone EXAMPLE New memory in Channel 10: RX = 432.55000 MHz TX = 437.55000 MHz (This is a (+ 5) Offset) TX CTCSS tone 123.0 a.
  • Seite 24: Repeaters Programming

    e. Enter RX frequency (Ex. 43266250) f. [MENU] [2][8] [MENU] [1][0] [MENU] Enter the desired channel (Ex 10) -->> [EXIT] Channel has been added g. Press and hold the [MENU] key to return to the MR mode and the channel number will reappear. 6.11 Repeaters Programming The following instruc�ons assume that you know what transmit and receive frequencies your repeater employs, and that you're authorized to use it.
  • Seite 25: Basic Use

    done with the radios, see the sec�on called “1750Hz Tone-burst”. If you're s�ll unable to make a connec�on, contact the person in charge of the radio system with your employer or your local amateur radio club, as the case may be. If you for some reason want to listen to the repeater's input frequency instead, press [ ] key momentarily and you'll reverse your transmit and receive frequencies.
  • Seite 26: Func�Ons And Opera�Ons

    Using the menu with short-cuts a. Press the [MENU] key to enter the menu. b. Use the numerical keypad to enter the number of the menu item. c. To enter the menu item, press the [MENU] key. d. For entering the desired parameter you have two op�ons: a).
  • Seite 27 (3) Transmit power (Tx Power) - MENU No.2 In this MENU you can select the high/ low output power. High power =5W(VHF max)/4W(UHF max);Middle power=2W; Low power =1W Note: select the output power can improve the quality of the call, while the low output power can reduce the radia�on and the ba�ery capacity loss.
  • Seite 28 (7) Backlight (Backlight) - MENU No. 6 With this func�on you can adjust the auto off �me of the display backlight (Bright, 1-10Sec). When the op�on is Bright, the backlight is always on, which will affect the ba�ery standby �me. Note: we suggest you se�ng 4-5s levels.
  • Seite 29 As DCS codes, the CTCSS codes can be added to the channels for crea�ng new private channels. Note: there are 50 groups of CTCSS tones. In channel mode the CTCSS tones cannot be changed. (13) Transmi�ng DCS (Tx DCS) - MENU No.12 In this Menu you ac�vate DCS codes in tx mode.
  • Seite 30 Selects 1 of 15 DTMF codes. The DTMF codes are programmed with so�ware and are up to 5 digits each. (19) Scan Add (Scan Add) - MENU No.18 In channel mode, to scan the current channel, the channel must be added to the scan group. •On: Turn on the scan func�on of the current channel.
  • Seite 31 You can choose amongst 4 possibili�es. • Off: press PTT to turn it off • BOT: the code is sent when you press the PTT • EOT: the code is sent when the PTT is released • BOTH: the code is sent when you press and release the PTT Note: select ‘OFF’...
  • Seite 32 keys. The keypad lock can be manually ac�vated/deac�vated through the keypad: keep pressed [* (27) Frequency offset direc�on (Direc�on) - MENU No.26 Using this func�on, you can set the direc�on of the frequency offset in rx and tx. You have the following op�ons: •...
  • Seite 33 Keep pressed the [SK1] key for 3 seconds to start the alarm tone. The following three op�ons can be selected: • Site: the speaker emits an alarm tone but the radio doesn’t transmit; • Tone: the speaker emits an alarm tone and the radio transmits it; •...
  • Seite 34 With this func�on you have the confirma�on that the repeater has transferred the signal. You can choose amongst: Off 1,2,3,4,5,….10 to set the delay �me. (37) Roger beep (ROGER) - Menu No. 36 When the PTT is released, the radio will beep to confirm to other users that you have finished your transmission and that they can start talking.
  • Seite 35 the desired func�ons. There are two types of reset: • VFO: Menu Reset • ALL: Menu and channel Reset (43) Dual Band single display (SYNC) - Menu No.42 The radio is dual-band, dual-display, and the screen can display A/B frequency band at the same �me. It can also be set to dual-band single-screen display.
  • Seite 36: Appendix B. - Trouble Shoo�Ng Guide

    Appendix A. – Trouble shoo�ng guide Phenomena Analysis Solu�on The ba�ery may be installed improperly. Remove and rea�ach the ba�ery. The ba�ery power may run out. Recharge or replace the ba�ery. You cannot turn on the radio. The ba�ery may suffer from poor contact caused Clean the ba�ery contacts or replace the by dirty or damaged ba�ery contacts.
  • Seite 37 Appendix B. - Technical Specifications General Frequency Range Europe:144-146 & 430-440MHz (RX & TX)* Canada:144-148 & 430-450MHz (TX)* Canada:138-174 & 406-470MHz (RX)* Power 5W/2W Channel Spacing 25.0KHz(Wide)/12.5KHz(Narr) Memory Channel 999 Groups Opera�on Voltage DC 7.4 V ±10% Transmission current ≤1800mA Receive Sensi�vity 0.25μV (12dB SINAD) Rated Audio Power Output...
  • Seite 38: Appendix C. - Shortcut Menu Opera�Ons

    Appendix C. - Shortcut Menu opera�ons MENU Name Enter item LCD display Selectable (Full Name) 0-9 Levels Squelch - Squelch MENU+0 0:Lowest Level 9:Highest Step –Step 2.5K/5.0K/6.25K/10.0K MENU+1 12.5K/20.0K/25.0K/50.0K Frequency HIGH:5W(VHF) 4W(UHF)/Low:1W *Selects between HIGH, LOW transmi�er power Tx Power – MENU+2 when in VFO/Frequency mode.
  • Seite 39 Backlight –Auto Bright/1,2,3…8,9,10Sec MENU+6 *Time-out for the LCD backlight. (seconds) Backlight Off D.Wait – Dual MENU+7 *Monitor [A] and [B] at the same �me. The display Watch Opera�on with the most recent ac�vity ([A] or [B]) becomes the selected display. Off...
  • Seite 40 Off, D023N…D754N; D023I …D754I Tx DCS *Transmits a specific low-level digital signal to MENU+12 unlock the squelch of a distant receiver (usually a -Transmi�er DCS repeater). Off, 67.0HZ…254.1HZ Tx CTCSS - *Transmits a specific and con�nuous sub audible MENU+13 signal to unlock the squelch of a distant receiver Transmi�er CTCSS (usually a repeater).
  • Seite 41 136-174 & 400-520MHz *Ex. 144 148 input and scan range is Scan Ran- Scan MENU+19 144.0000-148.0000 Frequency Range * Scanning frequency range, valid in VFO mode. The channel mode, invalid input, cannot be saved Time - scanning will resume a�er a fixed �me has Scan Mode - passed Scanner Resume...
  • Seite 42 Direc�on – None: TX = RX (simplex) Frequency Offset MENU+26 Plus: TX will be shi�ed higher in frequency than RX Minus : TX will be shi�ed lower in frequency than RX Direc�on Offset -Frequency 00.000…69.990 shi� MENU+27 *Specifies the difference between the TX and RX frequencies amount 000…250...
  • Seite 43 Off *This func�on is used eliminate squelch tail noise TAIL - Squelch Tail MENU+33 between handhelds that are communica�ng directly Elimina�on (no repeater). Recep�on of a 55 Hz or 134.4 Hz tone burst mutes the audio long enough to prevent hearing any squelch tail noise.
  • Seite 44 Hopping Freq- Off Frequency MENU+40 hopping system VFO: Menu ini�aliza�on RESET – Restore ALL: Menu and channel ini�aliza�on MENU+41 *Resets the radio to factory defaults, with some defaults excep�ons. ON: Enable single band 2 line display, a display alias SYNC- Dual Band MENU+42 frequency;...
  • Seite 45 Declara�on of Conformity Baofeng and Pofung hereby declares that the radio equipment type listed in Appendix B is in compliance with Direc�ve 2014/53/EU. The full text of the EU Declara�on of Conformity is available at the following link: h�p://www.pofung.cn/download.asp?EnBigClassName=EU+DOC&EnSmallClassName=&page=3. Via your local Baofeng helpdesk, your dealer from where you purchased this radio or send an email to wangjianhui@baofengradio.com.
  • Seite 46 Disclaimer The Company endeavors to achieve the accuracy and completeness of this manual, but no warranty of accuracy or reliability is given. All the specifica ons and designs are subject to change without no ce due to con nuous technological development. No part of this manual may be copied, modified, translated, or distributed in any manner without the prior wri en consent of the Company.
  • Seite 47 VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für das Handfunkgerät vom Typ GA-5E entschieden haben. Das Funkgerät verfügt über zwei Bänder die gleichzei�g beobachtet werden können. Das Funkgerät ist einfach zu bedienend und ermöglicht Ihnen eine sichere, sofor�ge und zuverlässige Kommunika�on bei höchster Zuverlässigkeit. Bi�e lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfäl�g durch.
  • Seite 48 ACHTUNG! Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts den Lei�aden zur HF-Energieexposi�on und Produktsicherheit, der dem Funkgerät beiliegt. Er enthält Anweisungen zur sicheren Verwendung sowie zur Sensibilisierung für und Kontrolle von HF-Energie, um die Einhaltung der geltenden Normen und Vorschri�en zu gewährleisten.
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis 1. Erste Schri�e 1.1 Vorschri�en und Sicherheitshinweise 1.2 Eigenscha�en und Funk�onen 1.3 Wartung 1.5 Lieferumfang 2. Akkuinforma�onen 2.1 Laden des Akkupacks 2.2 Mitgeliefertes Ladegerät 2.3 Sicherheit beim Umgang mit Akkus 2.4 Ladevorgang 2.5 Ladekontrollleuchte 2.6 Lagerung des Akkus 2.7 Nutzung des USB Typ-C Ladegeräts 3.
  • Seite 50 5. Grundlegende Bedienung 5.1 Ein-/Aus-Schalter 5.2 Laustärkeregelung 5.3 Senden und Empfangen 5.4 Kanalauswahl 5.5 Frequenz (VFO) Modus 5.6 Kanalmodus (MR) 6. Erweiterte Funk�onen 6.1 Scannen von Frequenzen 6.2 Scannen von Kanälen 6.3 CTCSS Suchlauf 6.4 DCS Suchlauf 6.5 Wechsel zwischen A und B 6.6 Auswahl hohe/niedrige Ausgangsleistung 6.7 Tastatursperre 6.8 UKW-Radio (FM)
  • Seite 51: Erste Schri�E

    1. Erste Schri�e 1.1 Vorschri�en und Sicherheitshinweise Konformität mit EU-Vorschri�en ■ das Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bes�mmungen der Richtlinie 2014/53/EU. Dies wurde von einem akkredi�erten Labor entsprechend bescheinigt. Alle geltenden EU-Vorschri�en werden berücksich�gt (2006/66/EG, 2011/65/EU, (EU)2015/863, 2012/19/EU). Bi�e beachten Sie, dass diese Angaben nur für EU-Länder gelten. FCC Part15/IC Einhaltung der Vorschri�en ■...
  • Seite 52 IC Compliance This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).Opera�on is subject to the following two condi�ons: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired opera�on of the device. Changes or modifica�ons not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
  • Seite 53: Handbedienung (Held-To-Face)

    Handbedienung (Held-to-Face) Halten Sie das Funkgerät mindestens 2,5 cm von Ihrem Gesicht en�ernt. Der rich�ge Abstand zum Funkgerät ist wich�g, da die HF-Belastung mit dem Abstand zur Antenne abnimmt. Die Antenne sollte von Gesicht und Augen ferngehalten werden. This device was evaluated for typical hand-held (held-to-face) opera�ons with a 1 inch spacing from the front of the radio. For hand-held opera�on, the radio should be held 1 inch from the user's face in order to comply with FCC RF exposure requirements.
  • Seite 54 Vorsichtsmaßnahmen für tragbare Endgeräte ■ Betriebsverbote Zur Vermeidung von Sachschäden, Körperverletzungen oder gar dem Tod, beachten Sie bi�e unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise: Betreiben Sie das Funkgerät nicht an Orten, an denen Kra�stoffe, Chemikalien, explosive Gase oder andere en�lammbare oder explosive Materialien vorhanden sind. An solchen Orten darf nur ein zugelassenes Ex-geschütztes Gerät verwendet werden, wobei jeder Versuch, es zu mon�eren oder zu demon�eren, strengstens verboten ist.
  • Seite 55: Vorsichtsmaßnahmen Im Umgang Mit Akkus

    Zerlegen, verändern oder reparieren Sie das Funkgerät und sein Zubehör nicht ohne Genehmigung. Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Akkus ■ Verbote für die Aufladung Zur Vermeidung von Sachschäden, Körperverletzungen oder gar dem Tod, beachten Sie bi�e unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise: Laden oder ersetzen Sie den Akku nicht an Orten, an denen sich Kra�stoffe, Chemikalien, explosive Gase oder andere en�lammbare oder explosive Materialien befinden.
  • Seite 56: Anweisungen Für Den Transport

    Setzen Sie den Akku nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht in die Nähe anderer Wärmequellen. Drücken Sie den Akku nicht zusammen und öffnen sowie en�ernen Sie nicht sein Gehäuse. Anweisungen für den Transport Beschädigte Akkus dürfen nicht transpor�ert werden.
  • Seite 57: Eigenscha�En Und Funk�Onen

    1.2 Eigenscha�en und Funk�onen •Frequenzbereich: 144-146 MHz (VHF) & 430-440 MHz (UHF) (in Europa) * •Frequenzbereich: 144-148 MHz (VHF) & 430-450 MHz (UHF) (in Kanada) * •Dual-Band-Anzeige (VHF sowie UHF) •Betriebsarten: VHF/VHF, UHF/VHF, UHF/UHF •Ausgangsleistung: 5 W (VHF) / 4 W (UHF) •CTCSS- und DCS-Codesuche •50 CTCSS-Töne und 208 DCS-Codes •1000 Hz, 1450 Hz, 1750 Hz sowie 2100 Hz Ru�on für Repeater...
  • Seite 58: Wartung

    •Energiesparen •Li-Ion Akkupack mit 1500mAh Kapazität •Kanal(MR) oder Frequenz(VFO) Modus sind auswählbar •Dualband-, Dual-Display- und Dualband-Single-Display(SYNC) •Suchlauf-Funk�on, präzise Einstellung des Frequenzsuchbereichs, nützliche Frequenzen können als Kanäle gespeichert werden •Großer Bildschirm, Volltastatur, offene Menüführung, befreit von den Fesseln der Programmierso�ware 1.3 Wartung Ihr Funkgerät ist ein elektronisches Produkt mit entsprechendem Design und sollte mit Sorgfalt behandelt werden.
  • Seite 59: Lieferumfang

    1.5 Lieferumfang • 1 GA-5E Funkgerät • 1 Li-Ion Akkupack 1500mAh 7,4V • 1 Tisch-Schnellladegerät • 1 Steckerschaltnetzteil • 1 Gürtelclip • 1 Antenne Sollte ein Ar�kel fehlen, wenn Sie sich bi�e an Ihren Händler. 2. Akkuinforma�onen 2.1 Laden des Akkupacks Der Akku ist nicht geladen, laden Sie ihn daher vor dem Gebrauch auf.
  • Seite 60: Ladevorgang

    korrekten Ladevorgangs kommen. d. Um den Ladezyklus nicht zu stören, unterbrechen Sie während des Ladevorgangs nicht die Stromzufuhr und nehmen Sie den Akku nicht heraus, bis die grüne Ladekontroll-LED leuchtet. e. Laden Sie den Akku nicht auf, wenn er bereits vollständig geladen ist. Dies kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen oder den Akku beschädigen.
  • Seite 61: Lagerung Des Akkus

    und zeigt nicht korrekt an, wenn der Akku vollständig geladen ist. 2.5 Ladekontroll-LED STATUS Ladekontroll-LED Kein Akku Grün und Rot blinken abwechselnd Normaler Ladevorgang Vollständig geladen Grün Störung Rot blinkt schnell für eine lange Zeit HINWEIS:Störung bedeutet, dass der Akku zu warm ist, der Akku einen Kurzschluss hat oder das Ladegerät einen Kurzschluss hat.
  • Seite 62 Anmerkung: • Es wird empfohlen, das Funkgerät während des Ladevorgangs auszuschalten. Wenn das Funkgerät jedoch während des Ladevorgangs eingeschaltet ist, können Sie möglicherweise nicht senden, wenn der Akku vollständig leer ist. Lassen Sie dem Akku Zeit, bis er auf mindestens 1 Balken aufgeladen ist, bevor Sie versuchen, zu senden. •...
  • Seite 63: Anbringen Von Zubehör

    3. Anbringen von Zubehör Bevor das Funkgerät einsatzbereit ist, muss der Akku mit dem Funkgerät verbunden werden und aufgeladen werden.. 3.1 Montage/Demontage der Antenne Montage der Antenne: Schrauben Sie die Antenne in den Anschluss an der Oberseite des Funkgeräts, indem Sie die Antenne am Fuß...
  • Seite 64 4. RADIO OVERVIEW 4.1 4.1 Tasten und Bedienelemente des Funkgeräts...
  • Seite 65 Antenne Ein-/Aus-Schalter / Lautstärkeregler: Drehen, um das Funkgerät ein-/auszuschalten und die Lautstärke einzustellen Lautsprecher Mikrofon LCD-Anzeige MENU-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die MENU-Funk�on aufzurufen oder eine zuvor getroffene Auswahl zu bestä�gen. Halten Sie im Standby-Modus die Taste gedrückt, um zwischen dem Frequenzmodus (VFO) und dem Kanalmodus (CH) zu wechseln.
  • Seite 66: Hauptbedienelemente Und Bestandteile Des Funkgeräts

    4.2 Hauptbedienelemente und Bestandteile des Funkgeräts LCD Display Empfangene Signalstärke. Anzeige der Ausgangsleistung: Hoch=H Niedrig=L Dieses Symbol zeigt an, dass DTMFST (DT-ST / DT + ANI / ANI-ST) ak�v ist. Diese Symbole zeigen an, dass Sie einen DCS- oder CTCSS-Code im Sende- oder Empfangsmodus eingestellt haben. Im TX-Modus erscheint es, während Sie senden, während es im RX-Modus auch im Standby-Zustand angezeigt wird.
  • Seite 67: Akkuladestandsanzeige

    13./17.Je nach Einstellung zeigt es die verwendete Frequenz, den Kanalnamen, die Menüeinstellung usw. an 14/15. Zeigt den verwendeten VFO und die aktuelle Menü- oder Funk�onseinstellung an. Dieses Symbol wird in der Nähe des verwendeten Bandes oder der Menüeinstellungen angezeigt. 16/18. Zeigt die Kanalnummer an, die Sie gespeichert haben Akkuladestandsanzeige Wenn die Akkuladestandsanzeige anzeigt, ist der Akku nahezu leer.
  • Seite 68: Scan Taste

    • [EXIT] Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Funk�onen und Einstellungen zu verlassen. A/B (erscheint auf dem Display): Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Frequenz (VHF oder UHF) in der Haupt- oder Nebenanzeige auszuwählen. Bei UKW-Rundfunk schaltet die [EXIT]-Taste zwischen den Frequenzbereichen 65-75 MHz und 76-108 MHz um. Das Funkgerät verfügt über einen Spannungsmesser, der die aktuelle Spannung des Akkus auf dem Display anzeigen kann.
  • Seite 69: Grundlegende Bedienung

    5. Grundlegende Bedienung 5.1 Ein-/Aus-Schalter Einschalten des Funkgeräts • Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie einfach den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, bis Sie ein "Klicken" hören. Wenn Ihr Funkgerät korrekt eingeschaltet ist, sollte nach etwa einer Sekunde ein doppelter Piepton zu hören sein, und auf dem Display wird eine Meldung angezeigt oder die LC-Anzeige blinkt je nach Einstellung etwa eine Sekunde lang.
  • Seite 70: Frequenz (Vfo) Modus

    Frequenzmodus (VFO) zu wechseln, drücken Sie die [PTT]-Taste um auf der aktuellen Frequenz eine Aussendung zu ini�ieren. Sprechen Sie mit normaler S�mme und Lautstärke in das Mikrofon, die Status-LED leuchtet rot. • Aussendung empfangen: Wenn Sie die [PTT]-Taste loslassen, können Sie der Frequenz ohne weiteres Zutun zuhören. Wenn ein Funkspruch eingeht, leuchtet die Status-LED grün.
  • Seite 71: Kanalmodus (Mr)

    WARNING! Nur weil Sie einen Kanal einprogrammieren können, bedeutet das nicht, dass Sie automa�sch berech�gt sind, diese Frequenz zu nutzen. Das Senden auf Frequenzen, für die Sie keine Genehmigung haben, ist illegal und in den meisten Ländern eine schwere Stra�at. Allerdings ist es in den meisten Ländern legal, zuzuhören. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Regulierungsbehörde, um weitere Informa�onen über die in Ihrem Gebiet geltenden Gesetze, Regeln und Vorschri�en zu erhalten.
  • Seite 72: Erweiterte Funk�Onen

    6. Erweiterte Funk�onen 6.1 Scannen von Frequenzen Mit dieser Funk�on kann der Frequenzsuchbereich gescannt werden. a. Drücken Sie im Frequenzmodus die Taste [#SCAN] für mehr als 2 Sekunden. Das Funkgerät beginnt, den Frequenzsuchbereich entsprechend der eingestellten Frequenzschri�weite zu scannen. b. Sie können die Suchlaufrichtung mit den ▲/▼-Tasten ändern. c.
  • Seite 73: Dcs Suchlauf

    6.4 DCS Suchlauf Diese Funk�on ermöglicht das Scannen von Frequenzen mit ak�viertem DCS-Code. a. Drücken Sie im Standby-Modus [MENU] [3][2]; auf dem Display wird "SEEK" angezeigt. b. Drücken Sie [MENU] und die Suche nach DCS-Codes wird gestartet. HINWEIS: Die Funk�on kann nicht ak�viert werden, wenn das Funkgerät sich im Kanalmodus befindet. Der Suchlauf wird nur gestartet, wenn auf der Empfangsfrequenz ein Signal erkannt wird.
  • Seite 74: Ukw-Radio (Fm)

    6.8 UKW-Radio (FM) ThDer Frequenzbereich für den Radioempfang beträgt 65-108 MHz. Wenn Sie UKW-Rundfunk hören, können Sie durch Drücken der Taste [EXIT] zwischen den Frequenzbereichen 65-75 MHz und 76-108 MHz wechseln. a. Drücken Sie im Frequenz- oder Kanalmodus [FM/SOS] um den UKW-Radioempfang einzuschalten (dies ist die linke, obere Taste an der Seite des Funkgeräts).
  • Seite 75 Frequenz Modus vs. Kanal Modus Halten Sie im Standby-Modus die Taste [MENU] gedrückt, um zwischen dem Frequenzmodus (VFO) und dem Kanalmodus (MR) zu wechseln. Diese beiden Modi haben unterschiedliche Funk�onen und werden o� verwechselt. Frequenzmodus (VFO): Wird für eine vorübergehende Frequenzzuweisung verwendet, wie z. B. eine Tes�requenz oder eine schnelle Feldprogrammierung, sofern zulässig.
  • Seite 76: Programmierung Von Repeatern

    Beispiel 2. Programmieren eines Simplex-Kanals mit CTCSS-Ton Beispiel Neue Speicherung auf Kanal 10: RX = 432,6625 MHz TX CTCSS Ton 123.0 a. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zwischen den Menüs zu wechseln. b. Halten Sie die [MENU]-Taste gedrückt, um das Funkgerät in den VFO-Modus zu versetzen, das VFO-Symbol wird auf der rechten Seite angezeigt.
  • Seite 77 g. Drücken Sie [MENU], um zu bestä�gen und zu speichern. h. Geben Sie [2][6] auf dem Ziffernblock ein, um zur Richtung der Frequenzablage zu gelangen. i. Verwenden Sie die ▲/▼-Tasten, um Plus (posi�ves) oder Minus (nega�ves) Offset zu wählen. j. Drücken Sie [MENU], um zu bestä�gen und zu speichern. k.
  • Seite 78: Arbeiten Mit Dem Menu-System

    7. Arbeiten mit dem MENU-System Eine vollständige Übersicht über die verfügbaren Menüpunkte und Parameter finden Sie in Anhang C - Shortcut Menü Opera�onen. Hinweis: Im Kanalmodus ist die Einstellung der folgenden Funk�onen nicht möglich: CTCSS/ DCS-Töne, breite/schmale Bandbreite, PTT-ID, Besetztkanalsperre, Bearbeitung des Kanalnamens. 7.1 Grundlegende Benutzung Innerhalb der Menüs können Sie mit den Pfeiltasten navigieren.
  • Seite 79: Funk�Onen Und Opera�Onen

    Mit dieser Funk�on können Sie die Rauschsperre (Engl. Squelch) in 10 verschiedenen Stufen einstellen: • Stufe 0: Rauschsperre offen. Mit dieser Einstellung erkennt das GA-5E alle Signale, auch die schwächsten, empfängt aber auch Hintergrundrauschen oder unerwünschte Signale. • Stufe 1- 9 Stufe 1 (niedrigste Stufe der Rauschsperre), Stufe 9 (höchste Stufe der Rauschsperre).
  • Seite 80: Ausgangsleistung (Tx Power) - [Menu]

    (3) Ausgangsleistung (Tx Power) - [MENU] [2] In diesem Menü können Sie zwischen hoher, mi�lerer und niedriger Ausgangsleistung wählen. Hohe Leistung = 5 W (VHF max) / 4 W (UHF max); Mi�lere Leistung = 2 W; Niedrige Leistung = 1 W Hinweis: Die Auswahl der Ausgangsleistung kann die Qualität des Anrufs verbessern, wobei die niedrige Ausgangsleistung die Strahlung und somit den Energieverbrauch des Akkupacks reduzieren kann.
  • Seite 81: Hintergrundbeleuchtung (Backlight) - [Menu]

    (7) Hintergrundbeleuchtung (Backlight) - [MENU] [6] Mit dieser Funk�on können Sie die automa�sche Abschaltzeit der Display-Hintergrundbeleuchtung einstellen (Hell (engl. Bright), 1-10s). Wenn die Op�on "Bright" ak�viert ist, ist die Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet, was sich auf die Standby-Zeit des Akkus auswirkt. Hinweis: Wir empfehlen die Einstellung der 4-5s Stufe.
  • Seite 82: Ctcss-Empfang (Rx Ctcss) - [Menu] [1]

    • Off: Aus • D023N-D754N (Normales DCS), D023I-D754I (Inverses DCS) Hinweis: Es gibt insgesamt 208 normale und inverse DCS-Codes. Diese Funk�on kann im Kanalmodus nicht geändert werden. Siehe hierzu auch „Anhang D – DCS-Codes“. (12) CTCSS-Empfang (Rx CTCSS) - [MENU] [1] [1] Wie die DCS-Codes können auch die CTCSS-Töne den Kanälen hinzugefügt werden, um neue private Kanäle zu erstellen.
  • Seite 83: Frequenzsuchbereich (Scan Ran) - [Menu] [1]

    (16) ANI-ID (ANI-ID) - [MENU] [1] [5] Mit dieser Funk�on können Sie Ihren ID-Code einstellen. Er kann mit der entsprechenden Programmierso�ware programmiert werden. Sie können bis zu 5 Ziffern bearbeiten. (17) DTMF-Seitentöne (DTMFST) - [MENU] [1] [6] Legt fest, wann DTMF-Seitentöne aus dem Lautsprecher des Funkgeräts zu hören sind. Sie können zwischen vier Op�onen wählen: •...
  • Seite 84 (21) SCAN-Modus (Scan Mode) - [MENU] [2] [0] Mit dieser Funk�on kann das Funkgerät im Frequenz- oder Kanalmodus scannen. Sie können zwischen drei Op�onen wählen: • Zeitgesteuerter SCAN („TIME“) Sobald ein Signal erkannt wird, unterbricht das Funkgerät den Suchlauf für 5 Sekunden und setzt dann den Suchlauf fort, auch wenn das Signal noch vorhanden ist.
  • Seite 85 (24) Memory Anzeige Modus (MDF-B) - [MENU] [2] [3] Mit dieser Funk�on können Sie den Anzeigemodus von Kanal B einstellen. Anzeigemodi: • Frequency: Frequenz + Kanalnummer • Name: Kanalname Hinweis: Der Kanalnamenmodus muss über die Programmierso�ware eingestellt werden. Es können bis zu drei Zahlen oder Zeichen bearbeitet werden.
  • Seite 86: Kanal Löschen (Delete) - [Menu] [2]

    (28) Frequenzablage (Offset) - [MENU] [2] [7] In diesem MENÜ können Sie die Differenz zwischen Empfangs- und Sendefrequenz einstellen. Die Frequenzablage des Funkgeräts kann zwischen 00,000-99,998 MHz betragen. (29) Kanal speichern - (Memory) - [MENU] [2] [8] Wenn sich das Funkgerät im Frequenz- oder Standby-Betrieb befindet, können Sie Frequenzen oder Parameter direkt speichern.
  • Seite 87: Suche Nach Frequenzen Mit Dcs (Seek Dcs) - [Menu] [3]

    (33) Suche nach Frequenzen mit DCS (SEEK DCS) - [MENU] [3] [2] Mit dieser Funk�on können die Frequenzen mit ak�viertem DCS-Code gescannt werden. HINWEIS: Die Funk�on kann nicht ak�viert werden, wenn das Funkgerät im Kanalmodus eingestellt ist. Der Suchlauf wird nur gestartet, wenn das Empfangsband ein Signal erkennt.
  • Seite 88: Anzeige-Modus Beim Einschalten (Power On Msg) - [Menu] [3]

    (37) Roger-Beep (ROGER) - [MENU] [3] [6] Sobald Sie die Sprechtaste (PTT) loslassen, gibt das Funkgerät einen Signalton ab, um den anderen Benutzern zu bestä�gen, dass Sie Ihre Übertragung beendet haben und diese nun mit dem Gespräch beginnen können. (38) Tonruf (R-TONE) - [MENU] [3] [7] Mit dieser Funk�on können Sie einen Repeater-Ton zum Ak�vieren des Repeaters einstellen.
  • Seite 89: Dualband-Einzelanzeige (Sync) - [Menu] [4]

    (42) Reset (Reset) - [MENU] [4] [1] Mit dieser Funk�on können Sie das Funkgerät auf die werksei�g programmierten Einstellungen und Parameter zurücksetzen. Danach können Sie die gewünschten Funk�onen einstellen. Es gibt zwei Arten des Zurücksetzens: • VFO: Menü-Reset • ALL: Menü- und Kanal-Reset (43) Dualband-Einzelanzeige (SYNC) - [MENU] [4] [2] Das Funkgerät verfügt über eine Dual-Band-Anzeige, und auf der LCD-ANzeige können die Kanäle A sowie B gleichzei�g...
  • Seite 90: Anhang A - Lei�Aden Zur Fehlerbehebung

    Anhang A – Lei�aden zur Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Akku ist möglicherweise nicht rich�g En�ernen Sie den Akku und setzen Sie ihn eingesetzt. erneut ein. Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie Sie können das Funkgerät nicht Die Akkuleistung ist möglicherweise erschöp�.
  • Seite 91 weil zu viel Lärm und Rauschen Mitgliedern en�ernt. vorhanden ist. Sie befinden sich möglicherweise in einer Begeben Sie sich in einen offenen und ungüns�gen Posi�on. Zum Beispiel kann Ihre flachen Bereich, starten Sie das Funkgerät Kommunika�on durch hohe Gebäude oder in neu und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 92: Anhang B - Technische Spezifika�Onen

    Anhang B - Technische Spezifika�onen Frequenz Bereich Europa:144-146 & 430-440MHz (RX & TX)* Canada:144-148 & 430-450MHz (TX)* Canada:138-174 & 406-470MHz (RX)* Leistung 5W/2W/1W Kanalabstand 25,0 kHz (Weit)/12, 5 kHz (Schmal) Speicherkanäle 999 Gruppen Betriebsspannung DC 7,4 V ±10% Sendestrom ≤1800 mA Empfangsempfindlichkeit 0.25 μV (12 dB SINAD) Audio-Nennausgangsleistung...
  • Seite 93 Anhang C - Shortcut Menü Opera�onen Menü Name Eingabe Anzeigebild Auswahlmöglichkeiten Nummer 0-9 Stufen Squelch – MENU+0 0: Niedrigste Rauschsperre 9: Höchste Step – 2,5 K/ 5,0 K/6,25 K/10,0 K Frequenzschri�wei MENU+1 12,5 K/20,0 K/25,0 K/50,0 K HIGH: 5 W(VHF) 4W (UHF)/Low: 1 W *Wählt im VFO/Frequenz-Modus zwischen HOCH und Tx Power –...
  • Seite 94 Bandwidth – Wide: 25,0 K MENU+5 Narrow: 12,5 K Breit/Schmalband Backlight – Bright/1,2,3…8,9,10Sec Hintergrund- MENU+6 *Time-out für die LCD-Hintergrundbeleuchtung. (Sekunden) beleuchtung Off: Aus On: An D.Wait – MENU+7 *Überwachen Sie [A] und [B] gleichzei�g. Die Dual Watch Betrieb Anzeige mit der jüngsten Ak�vität ([A] oder [B]) wird zur ausgewählten Anzeige.
  • Seite 95 Off, 67.0HZ…254.1HZ *Schaltet den Lautsprecher des Transceivers stumm, wenn kein spezifisches kon�nuierliches Rx CTCSS – subakus�sches Signal ertönt. Wenn der Sender, den MENU+11 CTCSS-Empfang Wenn der Sender, den Sie hören, dieses spezifische und kon�nuierliche Signal nicht sendet, hören Sie nichts. Off, D023N…D754N;...
  • Seite 96 S-CODE – 1,…,15 Signalisierungs- MENU+17 Signalcode (kann nur über PC-So�ware eingestellt werden) Code ON: Der aktuelle Kanal wird zum Suchlauf Scan Add - MENU+18 hinzugefügt, der aktuelle Kanal wird gescannt. Kanal scannen OFF: Der aktuelle Kanal wird nicht gescannt. 136-174 & 400-520MHz *Bsp.
  • Seite 97 Off: Aus On: An Busy Lock – *Deak�viert die [PTT]-Taste auf einem Kanal, der MENU+24 bereits verwendet wird. Das Funkgerät gibt einen Besetztkanalsperre Signalton aus und sendet nicht, wenn die [PTT]-Taste gedrückt wird, während ein Kanal bereits belegt ist. Off: Aus AUTO LK On: An *Wenn eingeschaltet, wird die Tastatur gesperrt,...
  • Seite 98 Site: Alarm ertönt nur über den Lautsprecher Ihres Alarm Mode - Funkgeräts MENU+30 Tone: Sendet einen Alarmton Alarm Modus Code: Senden des Alarmcodes SEEK CTC - Suche 67.0HZ,…,254.1HZ nach Frequenzen MENU+31 *Automa�scher Stopp nach Empfang CTCSS-Signals mit CTCSS SEEK DCS – Suche D023N,…,D754I nach Frequenzen MENU+32...
  • Seite 99 RPT-RL – Verzögerungszeit Off/ 1,2,3…10 des Endtons bei MENU+35 *Verzögerung des Endtons des Verstärkers (X100 Millisekunden) Kommunika�on über Repeater Off: Aus On: AN ROGER – MENU+36 *Sendet einen Sendeschluss-Ton, um den anderen Roger-Beep Sta�onen anzuzeigen, dass Übertragung beendet ist. 1000Hz/1450Hz/1750Hz/2100Hz R-TONE - Tonruf MENU+37 *Um einen Repeat-Ton auszusenden, halten Sie die...
  • Seite 100 VFO: Menü-Ini�alisierung ALL: Menü- und Kanalini�alisierung Reset – Reset MENU+41 *Setzt das Funkgerät auf die Werkseinstellungen zurück, mit einigen Ausnahmen. SYNC- ON: Ak�viert die Anzeige eines einzelnen Bandes mit Dualband-Einzelanz MENU+42 2 Zeilen, eine Alias-Frequenz wird angezeigt; OFF: Normaler Anzeigestatus. eige...
  • Seite 101: Anhang D - Dcs-Codes

    Anhang D – DCS-Codes Inverse DCS -Codes Code Code Code Code Code D023N D025N D026N D031N D032N D036N D043N D047N D051N D053N D054N D065N D071N D072N D073N D074N D114N D115N D116N D122N D125N D131N D132N D134N D143N D145N D152N D155N D156N D162N D165N...
  • Seite 102 Normale DCS-Codes Code Code Code Code Code 1141 1151 1161 1221 1251 1311 1321 1341 1431 1451 1521 1551 1561 1621 1651 1721 1741 2051 2121 2231 2251 2261 2431 2441 2451 2461 2511 2521 2551 2611 2631 2651 2661 2711 2741 3061...
  • Seite 103: Anhang E - Ctcss-Codes

    Anhang E – CTCSS-Codes Frequenz Frequenz Frequenz Frequenz Frequenz 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8 177.3 179.9 183.5...
  • Seite 104: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Baofeng und Pofung erklären hiermit, dass der in Anhang B aufgeführte Funkgerätetyp mit der Richtlinie 2014/53/EU übereins�mmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dem folgenden Link verfügbar: h�p://www.pofung.cn/download.asp?EnBigClassName=EU+DOC&EnSmallClassName=&page=3. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Baofeng-Helpdesk, Ihren Händler, bei dem Sie dieses Funkgerät erworben haben, oder senden Sie eine E-Mail an wangjianhui@baofengradio.com.
  • Seite 108 Ha�ungsausschluss Das Unternehmen bemüht sich um die Rich�gkeit und Vollständigkeit dieses Handbuchs, kann jedoch keine Garan�e für die Rich�gkeit und Zuverlässigkeit übernehmen. Alle Spezifika�onen und Designs können aufgrund der kon�nuierlichen technologischen Entwicklung ohne Vorankündigung geändert werden. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Zus�mmung des Unternehmens kopiert, verändert, übersetzt oder auf irgendeine Weise verbreitet werden.

Inhaltsverzeichnis