Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
WFR 1000 SYNCRO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Selco WFR 1000 SYNCRO

  • Seite 2 Cod. 91.08.256 Data 21/12/2016 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................11 DEUTSCH ....................................19 FRANÇAIS ....................................27 ESPAÑOL ....................................35 PORTUGUÊS ..................................43 NEDERLANDS ..................................51 SVENSKA ....................................59 DANSK ....................................67 NORSK ....................................75 SUOMI ....................................83 ΕΛΛHNIKA .................................... 91 6 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gege- vens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα...
  • Seite 19 Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
  • Seite 20 INDEX 1 WARNUNG ..............................21 1.1 Arbeitsumgebung ..........................21 1.2 Persönlicher Schutz und Schutz Dritter ....................21 1.3 Rauch- und Gasschutz ......................... 22 1.4 Brand-/Explosionsverhütung ......................... 22 1.5 Schutzmaßnahmen im Umgang mit Gasflaschen .................. 22 1.6 Schutz vor Elektrischem Schlag ......................23 1.7 Elektromagnetische Felder und Störungen ....................
  • Seite 21: Warnung

    1 WARNUNG Die getragene Kleidung muss den ganzen Körper bedecken und wie folgt beschaffen sein: Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg- - unversehrt und in gutem Zustand fältig durch und vergewissern Sie sich, ob Sie alles - feuerfest richtig verstanden haben. Nehmen Sie keine - isolierend und trocken Änderungen vor und führen Sie keine hier nicht - am Körper anliegend und ohne Aufschläge...
  • Seite 22: Rauch- Und Gasschutz

    1.4 Brand-/Explosionsverhütung Soeben geschweißte Werkstücke nicht berühren: die Hitze kann schwere Verbrennungen verursachen. • Das Schweißverfahren (Schneidverfahren) kann Feuer und/ • Alle oben beschriebenen Sicherheitsvorschriften auch bei den oder Explosionen verursachen. Arbeitsschritten nach dem Schweißen (Schneiden) berück- sichtigen, da sich Zunder von den bearbeiteten und sich •...
  • Seite 23: Schutz Vor Elektrischem Schlag

    • Eine Druckgasflasche darf nie direkt an den Druckminderer tromagnetischen Kompatibilität von Anlagen der Klasse A in des Schweißgerätes angeschlossen werden! Der Druck kann diesen Umgebungen auftreten, aufgrund der ausgestrahlten die Kapazität des Druckminderers übersteigen, welcher des- Störgrößen. wegen explodieren könnte! Installation, Gebrauch und Bewertung des Bereichs 1.6 Schutz vor Elektrischem Schlag Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den Angaben der...
  • Seite 24: Schutzart Ip

    örtlichen Vorschriften erfolgen. Abschirmung Durch die selektive Abschirmung anderer Kabel und Geräte im umliegenden Bereich lassen sich die Probleme durch elek- Die beweglichen SELCO Einheiten werden ausschließlich mit tromagnetische Störungen reduzieren. Die Abschirmung der Niederspannung gespeist. gesamten Schweißanlage (Schneidanlage) kann in besonderen Fällen in Betracht gezogen werden.
  • Seite 25: Präsentation Der Anlage

    3 PRÄSENTATION DER ANLAGE 3.1 Bedienfeld Drahtvorschub - Kontrollieren, ob die Rille in der Rolle mit dem gewünschten Ermöglicht den manuellen Drahtvorschub ohne Drahtdurchmesser übereinstimmt. Gasdurchfluss und ohne dass Spannung am Draht - Die Rändelmutter (7) vom Spulendorn der Drahtspule anliegt.
  • Seite 26: Wartung

    Führen Sie folgende regelmäßige Überprüfungen jegliche Garantie aufgehoben und der Hersteller wird von am Generator durch: jeglicher Haftung befreit. - Elektrische Verbindungen und Anschlusskabel prüfen. 5 TECHNISCHE DATEN WFR 1000 SYNCRO Motor SL 4R-4T Getriebemotorleistung 120W Rollenzahl Drahtdurchmesser / Standard Rollen 1.0-1.2 (STD)
  • Seite 99 6 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europeo European product Erzeugt in Europa Produit d’Europe Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...
  • Seite 100 7 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos, Significado da placa de dados, Betekenis gegevensplaatje, Märkplåt, Betydning af oplysningerne på dataskilt, Beskrivelse av informasjonsskilt, Kilven sisältö, Σημασία πινακίδας χαρ...
  • Seite 101 8 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio, Διαγραμμα...
  • Seite 104 11 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de repo- sição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων 71.01.04901 WFR 1000 SYNCRO...
  • Seite 106 SL 4R-4T 73.12.028...

Inhaltsverzeichnis