Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Ex-Hörer
Alta2
Nera2
Ria2
Alta
Nera
Ria
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oticon Inium Alta

  • Seite 1 Ex-Hörer Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Modellübersicht

    Modellübersicht Diese Anleitung bezieht sich auf Ex-Hörer der folgenden Hörsystem- Modelle und -Familien: Inium Sense Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro    Alta2 Nera2 Ria2    Inium Alta Pro Nera Pro Ria Pro    Alta Nera ...
  • Seite 3: Indikationen Für Den Einsatz Von Hörsystemen

    Zu dieser Bedienungsanleitung Indikationen für den Einsatz von Hörsystemen Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung Dieses Hörsystem soll Schall verstärken, ihn an die Ohren übertragen und Pflege Ihres neuen Hörsystems. Bitte machen Sie sich mit dem und damit ein leicht bis hochgradig eingeschränktes Hörvermögen gesamten Inhalt dieser Anleitung vertraut, insbesondere mit den ausgleichen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Pflege von Mini-, Folien oder Power-Otoplastik ProWax Cerumenschutz in der Otoplastik wechseln Hörsystem Bedienung Hörsystem-Lautsprecher und Ohrstück auswählen Weitere Funktionen und Zusatzausstattung Ex-Hörer Stummschalten des Hörsystems Linkes und rechtes Hörsystem markieren Programmwechsel Batterie Lautstärkeregelung Inbetriebnahme Speziell gesichertes Batteriefach Das Hörsystem ein- und ausschalten Drahtlose Anwendungen Batteriewechsel –...
  • Seite 5: Hörsystem-Lautsprecher Und Ohrstück Auswählen

    Hörsystem-Lautsprecher und Ohrstück auswählen Lautsprecher Ohrstücke Lautsprecher mit Power- Für das Modell Ex-Hörer gibt es verschiedene Lautsprecher und Dieses Modell kann einen der Dieser Lautsprecher kann Otoplastik Ohrstücke. Ihr Hörakustiker kann folgenden Lautsprecher haben: folgende Ohrstücke haben: Ihr Modell hier angeben. So fällt die Orientierung in dieser Anleitung leichter.
  • Seite 6: Ex-Hörer

    Ex-Hörer Funktionsweise Aufbau Mikrofonöffnungen Schalleintritt Multifunktionstaster Programme wechseln, Lautstärke regeln, Gerät stumm schalten Lautsprecher Schallaustritt (Abbildung: Typ 60) Batteriefach Das Batteriefach enthält die Batterie und dient als Ein-/Aus-Schalter Hörsystem Inbetriebnahme Pflege & Handhabung Bedienung Warnhinweise Zusätzliche Informationen...
  • Seite 7: Linkes Und Rechtes Hörsystem Markieren

    Linkes und rechtes Hörsystem markieren Batterie Ein Hörsystem wird akustisch an jedes Ohr individuell angepasst. Hörsysteme sind elektronische Miniatursysteme, die mit speziellen Wenn Sie zwei Hörsysteme tragen, ist eine Markierung notwendig. Batterien laufen. Um sie in Betrieb zu nehmen, muss eine neue Farbmarkierungen zur Kennzeichnung des linken bzw.
  • Seite 8: Das Hörsystem Ein- Und Ausschalten

    Das Hörsystem ein- und ausschalten Batteriewechsel – Warntöne Das Batteriefach dient auch zum Ein- und Ausschalten des Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie zwei Warntöne. Diese Hörsystems. Öffnen Sie das Batteriefach, soweit es geht, Vorwarnung wird in Intervallen wiederholt, bis die Batterie leer ist. wenn Sie das Hörsystem nicht benutzen.
  • Seite 9: Batterie Wechseln

    Batterie wechseln 1. Herausnehmen 2. Schutzfolie 3. Einsetzen 4. Schließen Tipp abziehen Multifunktionswerkzeug Öffnen Sie das Ziehen Sie die Setzen Sie die neue Schließen Sie das Batteriefach. Es Zum Wechseln der Batterie kann Batteriefach Schutzfolie von der Batterie in das ertönt eine Startmelodie.
  • Seite 10: Pflege Des Hörsystems

    Pflege des Hörsystems Multifunktionswerkzeug für Batteriewechsel und Reinigung Halten Sie Ihr Hörsystem beim Reinigen bitte stets über eine weiche Unterlage, um Beschädigungen durch etwaiges Das Multifunktionswerkzeug enthält einen Magneten, der den Herunterfallen zu vermeiden. Wechsel der Batterie erleichtert. Das Werkzeug ist außerdem Mikrofon- mit einer Bürste und einer Drahtschlinge ausgestattet, um das öffnungen...
  • Seite 11: Einsetzen Des Hörsystems

    Einsetzen des Hörsystems Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Über den Lautsprecher gelangt der Schall in Ihr Ohr. Halterung Der Lautsprecher darf nur mit (optional) einem angebrachten Ohrstück verwendet werden. Verwenden Sie nur Teile, die speziell für Ihr Hörsystem angefertigt wurden. Setzen Sie das Hör- Halten Sie den Schieben Sie das system vorsichtig...
  • Seite 12: Schirm Oder Grip Tip

    Schirm oder Grip Tip Schirm oder Grip Tip wechseln Sowohl die Schirme als auch Grip Tip bestehen aus weichem Der Schirm/Grip Tip selbst sollte nicht gereinigt werden, da er Gummimaterial. Nachstehend finden Sie Hinweise zur Art und Größe schnell reißt und damit seine Funktion verliert. Wenn der Schirm/ der Schirme.
  • Seite 13: Prowax Minifit Filter

    ProWax MiniFit Filter ProWax MiniFit Cerumenschutz im Lautsprecher wechseln* Der Lautsprecher hat einen weißen Filter als Cerumenschutz. 1. Werkzeug 2. Herausnehmen 3. Einsetzen Er ist an dem Ende angebracht, an dem das Ohrstück befestigt ist. Der Cerumenschutz verhindert, dass Cerumen (Ohrschmalz) oder Neuer Schmutzpartikel den Lautsprecher beschädigen.
  • Seite 14: Lautsprecher Mit Mini-, Folien- Oder Power-Otoplastik

    Lautsprecher mit Mini-, Folien- oder Power-Otoplastik Pflege von Mini-, Folien oder Power-Otoplastik Es gibt verschiedene Arten von Otoplastiken: Mini-Otoplastik, Folien- Reinigen Sie die Otoplastik Otoplastik oder Power-Otoplastik. Eine Otoplastik wird individuell an regelmäßig. Säubern Sie die Ihre Ohrform angepasst. Belüftungsbohrung, Der Cerumenschutz in der indem Sie die Bürste Otoplastik sollte ersetzt...
  • Seite 15: Prowax Cerumenschutz In Der Otoplastik Wechseln

    ProWax Cerumenschutz in der Otoplastik wechseln 1. Werkzeug 2. Herausnehmen 3. Einsetzen Neuer Filter Neuer Filter Alter Filter Nehmen Sie das Drücken Sie den Drücken Sie nun den Werkzeug aus der leeren Stift in den Stift mit dem neuen Halterung. Das Cerumenschutz am Cerumenschutz in die Werkzeug hat zwei...
  • Seite 16: Weitere Funktionen Und Zusatzausstattung

    Weitere Funktionen und Zusatzausstattung Stummschalten des Hörsystems Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Funktionen und Benutzen Sie diese Funktion, wenn Sie das Hörsystem stumm Zusatzausstattungen sind optional (erhältlich). Fragen Sie Ihren stellen möchten, während Sie es tragen und es eingeschaltet ist. Hörakustiker welche Programme er in Ihrem Hörsystem für Sie vorgesehen hat.
  • Seite 17: Programmwechsel

    Programmwechsel Wird vom Hörakustiker ausgefüllt Ihr Hörsystem kann bis zu vier unterschiedliche Programme Hörprogramm Infoton Beschreibung speichern. Die Programme in Ihrem Hörsystem werden von bei Aktivierung Ihrem Hörakustiker programmiert. „1 Infoton“ „2 Infotöne“ Oben drücken für höher nummerierte „3 Infotöne“ Programme (z.B.
  • Seite 18: Lautstärkeregelung

    Lautstärkeregelung Schnelles Zurücksetzen Sie können zu den vom Hörakustiker programmierten Sie können über den Multifunktionstaster auch die Lautstärke Standardeinstellungen zurückkehren, indem Sie das Batteriefach einstellen. Sie hören (optional) ein Klicken, wenn Sie die öffnen und wieder schließen. Lautstärke regeln. MAXIMUM Öffnen Schließen Voreingestellte...
  • Seite 19: Speziell Gesichertes Batteriefach

    Speziell gesichertes Batteriefach Das Batteriefach entsichern Das Batteriefach sichern Ihr Hörsystem ist möglicherweise mit einem speziellen Batteriefach ausgestattet, damit Säuglinge, Kleinkinder oder Menschen mit einer geistigen Behinderung nicht versehentlich an die Batterie gelangen. Verwenden Sie einen kleinen Schraubendreher (z.B. bei Ihrem Hörakustiker erhältlich), um die Verriegelung zu sichern oder zu entsichern.
  • Seite 20: Drahtlose Anwendungen

    Hörsystems nach Wunsch Sprach- oder Audiosignale über Hörakustiker oder im Internet Festnetztelefonen, MP3- anpassen oder das Hörsystem einen speziellen Sender direkt unter www.oticon.de. Playern, dem PC sowie einem stumm schalten. und störungsfrei per Funk in das externen Mikrofon drahtlos Hörsystem übertragen werden.
  • Seite 21: Weitere Zusatzausstattungen

    Symbol wird angezeigt, wenn Sie sich im Bereich einer Induktionsschleife befinden. Ausführliche Informationen über diese Zusatzausstattung erhalten Sie bei Ihrem Hörakustiker oder im Internet unter www.oticon.de AutoPhone AutoPhone sorgt dafür, dass automatisch ein Tele- fonprogramm aktiviert wird, wenn Sie einen Telefon- hörer an das Hörsystem halten.
  • Seite 22: Warnhinweise

    Warnhinweise Bitte machen Sie sich zu Ihrer eigenen Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, Gefahr durch Verschlucken der für Säuglinge, Kleinkinder Sicherheit und zur ordnungsgemäßen wenn Ihr Hörsystem nicht Batterien und Menschen mit geistiger Verwendung des Hörsystems vorab erwartungsgemäß funktioniert oder •...
  • Seite 23 Warnhinweise Batterien Hörsysteme nicht funktionstüchtig • Bewahren Sie den AutoPhone- Röntgen, CT, MR, PET Scanning und • Verwenden Sie die Batterien, • Seien Sie sich bewusst, dass ein Magneten oder das Elektrotherapie die Ihnen Ihr Hörakustiker Hörsystem ohne Vorwarnung Multifunktionswerkzeug (in das •...
  • Seite 24 Warnhinweise Hitze und Chemikalien Power-Hörsysteme Mögliche Nebenwirkungen Interferenzen • Setzen Sie das Hörsystem keiner • Auswahl, Anpassung und • Ein Hörsystem kann im Ohr zu • Ihr Hörsystem wurde nach den übermäßigen Hitze aus, etwa Verwendung von Hörsystemen, einer vermehrten Produktion von strengsten internationalen in einem Auto, das in der Sonne deren maximaler Schalldruck...
  • Seite 25: Anleitung Zur Fehlersuche

    Anleitung zur Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Lösung Batterie schwach Batterie wechseln Nichts zu hören Otoplastik reinigen Ohrstück verstopft (Otoplastik, Schirm, Grip Tip) Nach Bedarf Cerumenschutz, Schirm oder Grip Tip auswechseln Schallaustritt verstopft Otoplastik reinigen bzw. Cerumenschutz, Schirm oder Grip Tip auswechseln Aussetzer, schlechter Klang, Feuchtigkeit...
  • Seite 26: Wasser- Und Staubresistenz (Ip58)

    Wasser- und Staubresistenz (IP58) Betrieb Ihr Hörsystem ist gegen das Eindringen 1. Wischen Sie vorsichtig alles Wasser Betriebsbedingungen Temperatur: +1 °C bis +40 °C von Wasser und Staub geschützt. von der Geräteaußenseite ab. Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 93 %, nicht Sollte Ihr Hörsystem mit Wasser in 2.
  • Seite 27: Garantiekarte

    Garantiekarte Internationale Garantie Name des Käufers: __________________________________________________ Hörsysteme von Oticon verfügen Service über eine auf zwölf Monate befristete Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen Hörakustiker: _______________________________________________________ internationale Garantie auf Material oder Wünschen am besten an Ihren und Ausführung vom Zeitpunkt der Hörakustiker.
  • Seite 28: Technische Information

    Änderungen oder Manipulationen, Maximalwerten, die für den die am Gerät vorgenommen werden menschlichen Körper zulässig sind. und nicht ausdrücklich durch Oticon Sie liegt zum Beispiel unter dem Wert genehmigt sind, können dazu führen, elektromagnetischer Felder, die von dass die Genehmigung zum Betrieb des Halogenlampen, Computermonitoren Gerätes erlischt.
  • Seite 29 Benutzer aufgefordert, die Störungen zutreffenden Bestimmungen der Hersteller: und erfüllt die Grenzwerte für ein durch eine oder mehrere der folgenden Direktive 1999/5/EG erfüllt. Oticon A/S Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil Maßnahmen zu beheben: Kongebakken 9 15 der FCC-Bestimmungen. Diese DK-2765 Smørum Grenzwerte sind so ausgelegt, dass •...
  • Seite 30 Power-Hörsystem Nein Konfiguration der Hörsysteme Links Rechts Lautstärkeregelung Nein Nein Programmtaster Nein Nein Stummschalten Nein Nein Lautstärke-Infotöne Infotöne bei minimaler/maximaler Lautstärke Klicktöne bei Lautstärkeänderung Infotöne bei voreingestellter Lautstärke Batterie-Warntöne Warntöne bei schwacher Batterie Hörsystem Inbetriebnahme Pflege & Handhabung Bedienung Warnhinweise Zusätzliche Informationen...
  • Seite 31 0000151825000001...

Inhaltsverzeichnis