Zu dieser Bedienungsanleitung Indikationen für den Einsatz von Hörsystemen Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung Hörsysteme sollen den Schall verstärken, ihn an die Ohren übertragen und Pflege Ihres neuen Hörsystems. Bitte machen Sie sich mit dem und damit ein eingeschränktes Hörvermögen ausgleichen. Dieses gesamten Inhalt dieser Anleitung vertraut, insbesondere mit dem Power-Hörsystem eignet sich für die Versorgung von Erwachsenen Abschnitt Warnhinweise.
Inhaltsverzeichnis Dünnschlauch mit Schirm Wechseln des Schirms Hörsystem Hörsystem-Modell und Ohrstück Dünnschlauch mit Mini-Otoplastik HdO mit Hörwinkel und Otoplastik Reinigen der Mini-Otoplastik HdO mit Dünnschlauch (Corda MiniFit Power) Bedienung Weitere Funktionen und Zusatzausstattung Linkes und rechtes Hörsystem markieren Stummschalten des Hörsystems (optional) Batterie (Größe 13) Lautstärkeregelung (optional) Inbetriebnahme...
Hörsystem-Modell und Ohrstück HdO mit Hörwinkel und HdO mit Dünnschlauch Ein Hörsystem mit Dünnschlauch Es gibt verschiedene Modelle Ihres Hinter-dem-Ohr-Gerätes Otoplastik (Corda MiniFit Power) hat eines der folgenden Ohrstü- cke: Schirm oder Mini-Otoplastik. (HdO). Ein Gerät mit Hörwinkel hat eine Otoplastik als Ohrstück. Ihr Hörakustiker kann Ihr Modell hier angeben.
Die Batteriegröße für dieses Hörsystem ist Das LINKE Hörsystem erkennen Das RECHTE Hörsystem erkennen Sie an der BLAUEN Farbmarkie- Sie an der ROTEN Farbmarkie- Öffnen rung im Batteriefach. rung im Batteriefach. Hörsystem Inbetriebnahme Pflege & Handhabung Bedienung Warnhinweise Zusätzliche Informationen www.oticon.com/battery...
Das Hörsystem ein- und ausschalten Batteriewechsel – Warntöne Das Batteriefach dient auch zum Ein- und Ausschalten des Hörsystems. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie zwei Warntöne. Diese Töne Öffnen Sie das Batteriefach, so weit es geht, wenn Sie das Hörsystem werden in Intervallen wiederholt, bis die Batteriekapazität erschöpft nicht benutzen.
Batterie wechseln 1. Herausnehmen 2. Schutzfolie ab- 3. Einsetzen 4. Schließen Tipp ziehen Multifunktions- werkzeug Öffnen Sie das Batte- Ziehen Sie die Setzen Sie die neue Schließen Sie das Batteriefach. Es Zum Wechseln der Batterie kann das riefach vollständig. Schutzfolie von der Batterie in das Batte- ertönt eine Startmelodie.
Pflege des Hörsystems Das Multifunktionswerkzeug Das Multifunktionswerkzeug ist mit einer Bürste und einer Draht- Halten Sie Ihr Hörsystem beim Reinigen bitte stets über eine weiche schlinge ausgestattet, um z.B. die Otoplastik von Cerumen zu befrei- Unterlage, um Beschädigungen durch etwaiges Herunterfallen zu en.
Hörwinkel mit Otoplastik Einsetzen des Hörsystems mit Otoplastik Auf den nächsten Seiten finden Sie Schritt 1 Schritt 2 ausführliche Hinweise zur Handha- bung von Hörsystemen mit Hörwinkel und Otoplastik. Die Otoplastik wird individuell an die Form Ihres Ohrs angepasst. Ziehen Sie das Ohr etwas nach hin- Setzen Sie das Hörsystem ten, und drücken Sie die Otoplastik vorsichtig hinter das Ohr.
Reinigen der Otoplastik Reinigen der Otoplastik mit Wasser Wechseln des Schlauchs Reinigen Sie die Otoplastik Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 regelmäßig. Nutzen Sie ein Der Schallschlauch zwischen der weiches, trockenes Tuch, um Otoplastik und dem Hörsystem die Oberfläche der Otoplastik muss erneuert werden, wenn zu reinigen.
Dünnschlauch (Corda MiniFit Power) Einsetzen des Hörsystems mit Dünnschlauch Auf den nächsten Seiten finden Sie ausführliche Hinweise zur Hand- Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 habung von Hörsystemen mit Dünnschlauch und einem Schirm oder einer Mini-Otoplastik als Ohrstück. Corda MiniFit Power ist ein dün- ner Schlauch, über den der Schall des Hörsystems in Ihr Ohr ge- langt.
Reinigen des Dünnschlauchs Der Dünnschlauch sollte gereinigt werden, um ihn vor Feuchtigkeit Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 und Ablagerungen zu schützen. Wird er nicht gereinigt, kann er ver- stopfen und die Schallübertragung vom Hörsystem zum Ohr stören. Ziehen Sie den Dünn- Führen Sie ein Verbinden Sie schlauch vorsichtig Reinigungswerk-...
Dünnschlauch mit Schirm Wechseln des Schirms Es gibt drei verschiedene Arten von Schirmen. Die Schirme bestehen Der Schirm selbst sollte nicht gereinigt werden, da er schnell reißt und aus einem weichen, medizinisch unbedenklichen Material. Notieren seine Funktion verliert. Ist er durch Cerumen verschmutzt, tauschen Sie die Art und Größe Ihres Schirms oder fragen Sie Ihren Hörakustiker.
Dünnschlauch mit Mini-Otoplastik Reinigen der Mini-Otoplastik Auf den nächsten Seiten finden Sie ausführliche Hinweise zur Die Otoplastik sollte regelmäßig Handhabung von Hörsystemen mit einer Mini-Otoplastik. gereinigt werden. Säubern Sie die Die Mini-Otoplastik wird individuell an Ihre Ohrform angepasst. Belüftungsbohrung, Der Cerumenschutz in der Oto- indem Sie die Bürste in die Bohrung drücken plastik sollte ersetzt werden,...
Weitere Funktionen und Zusatzausstattung Stummschalten des Hörsystems (optional) Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Funktionen und Zusatz- Benutzen Sie diese Funktion, wenn Sie das Hörsystem stummschal- ausstattungen sind optional (erhältlich). Fragen Sie Ihren Hörakusti- ten möchten, während Sie es tragen und es eingeschaltet ist. ker, welche Programme er in Ihrem Hörsystem für Sie vorgesehen hat.
Lautstärkeregelung (optional) Schnelles Zurücksetzen Sie können die vom Hörakustiker programmierten Standardeinstellun- Sie können über den Multifunktionstaster auch die Lautstärke einstellen. gen wiederherstellen, indem Sie das Batteriefach öffnen und wieder Sie hören ein Klicken, wenn Sie die Lautstärke regeln (optional). schließen. MAXIMUM Öffnen Schließen...
Programmwechsel (optional) Wird vom Hörakustiker ausgefüllt Ihr Hörsystem kann bis zu vier unterschiedliche Programme speichern. Hörpro- Infoton Beschreibung Die Programme in Ihrem Hörsystem werden von Ihrem Hörakustiker gramm bei Aktivierung programmiert. „1 Infoton“ „2 Infotöne“ Oben drücken für höher nummerierte „3 Infotöne“...
ähnliches Symbol wird angezeigt, wenn Sie sich im Bereich einer Induktionsschleife befinden. Ausführliche Informationen über diese Zusatzausstattung erhalten Sie bei Ihrem Hörakustiker oder im Internet unter www.oticon.de AutoPhone AutoPhone sorgt dafür, dass automatisch ein Tele- fonprogramm aktiviert wird, wenn Sie einen Telefon- hörer an das Hörsystem halten.
Sprach- oder Audiosignale über oder im Internet unter MP3-Playern, dem PC sowie ei- Hörsystem stummschalten. einen speziellen Sender direkt www.oticon.de. nem externen Mikrofon drahtlos und störungsfrei per Funk in das über Ihr Hörsystem empfangen. Hörsystem übertragen werden. Hörsystem Inbetriebnahme Pflege & Handhabung Bedienung Warnhinweise Zusätzliche Informationen...
Speziell gesichertes Batteriefach (optional) Das Batteriefach Werkzeug zum Das Batteriefach sichern Entsichern entsichern Ihr Hörsystem ist möglicherweise mit einem speziell gesicherten Bat- teriefach ausgestattet, damit Säuglinge, Kleinkinder oder Menschen mit einer geistigen Behinderung nicht versehentlich an die Batterie gelangen. Schließen Sie das Verwenden Sie die- Stecken Sie die Spitze Batteriefach und...
Warnhinweise Bitte machen Sie sich zu Ihrer eigenen Verwendung von Hörsystemen Gegenstände verschlucken oder sich folgenden Hörsysteme-Modellen: Sicherheit und zur ordnungsgemäßen • Hörsysteme sollten nur wie ver- auf andere Weise damit verletzen HdO, Mini-HdO, Ex-Hörer und Ex-Hö- Verwendung des Hörsystems vorab mit ordnet verwendet und von einem können.
Seite 24
Warnhinweise Hörsysteme nicht funktionstüchtig • Die Signale Ihres Hörsystems wer- • Bei aktiven Hirnimplantaten sollte Röntgen, CT, MR, PET Scanning und • Seien Sie sich bewusst, dass ein den drahtlos übertragen. Bewah- der Hersteller des Implantats zu Elektrotherapie Hörsystem ohne Vorwarnung ren Sie Ihre Hörsysteme in einem möglichen Risiken von Störeinflüs- •...
Seite 25
Warnhinweise Vermeiden von Hitze und Chemikalien Power-Hörsysteme Mögliche Nebenwirkungen Interferenzen • Setzen Sie Ihr Hörsystem keiner • Dies ist ein Hörsystem, dessen • Ein Hörsystem kann im Ohr zu einer • Ihr Hörsystem wurde nach den übermäßigen Hitze aus, etwa in ei- maximale Verstärkung 132 dB SPL vermehrten Produktion von Ceru- strengsten internationalen Stan-...
Wasserresistenz (IP58) Betrieb Ihr Hörsystem ist wasserresistent, 1. Wischen Sie vorsichtig alles Wasser Betriebsbedingungen Temperatur: +1°C bis +40 °C nicht wasserdicht. Sollte Ihr Hörsystem von der Geräteaußenseite ab. Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 93 %, nicht mit Wasser in Berührung kommen und 2.
Garantiekarte Internationale Garantie Name des Käufers: __________________________________________________ Hörsysteme von Oticon verfügen über Service eine auf zwölf Monate befristete in- Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen Hörakustiker: _______________________________________________________ ternationale Garantie auf Material und oder Wünschen am besten an Ihren Ausführung vom Zeitpunkt der Liefe- Hörakustiker.
Mobiltelefon M4/T2 und einem Telefon mit einer Die oben genannten Messungen, Ka- Bewertung von M3/T3 ergibt sich eine tegorien und Systemklassifizierungen Einige Hörsystemträger nehmen beim „normale Nutzung“ möglich. Ein Wert kombinierte Bewertung von 7 (M4 + der Geräteleistung basieren auf den Telefonieren mit einem Mobiltelefon von mindestens 6 verweist auf eine M3) für die akustische Kopplung und...
Änderungen oder Manipulationen, unter den internationalen Maximalwer- die am Gerät vorgenommen werden ten, die für den menschlichen Körper und nicht ausdrücklich durch Oticon zulässig sind. Sie liegt zum Beispiel genehmigt sind, können dazu führen, unter dem Wert elektromagnetischer dass die Genehmigung zum Betrieb des Felder, die von Halogenlampen, Com- Gerätes erlischt.
Seite 31
Oticon erklärt hiermit, dass dieses Die Konformitätserklärung erhalten Sie Konfiguration der Hörsysteme Hörsystem die grundlegenden Anfor- beim Hersteller. derungen und sonstigen zutreffenden Links Rechts Bestimmungen der Direktive 1999/5/ Hersteller: EG erfüllt. Oticon A/S Lautstärkeregelung Nein Nein Kongebakken 9 Programmtaster DK-2765 Smørum...
Seite 33
Unser Versprechen für Kommunikation und Lebensqualität. 0000161786000001...