D.1.15 COPPIE DI
SERRAGGIO
VITI - BULLONI
Passo grosso
Leggermente oliati
Coefficiente d'attrito = 0.15
Tab. D-1 Serraggio viteria - Tightening of bolts and screws - Anzug der Schrauben
DIAMETRO NOMINALE
THREAD DIAMETER
GEWINDEDURCHMESSER
(mm)
M 6 x 1
M 8 x 1.25
M 10 x 1.5
M 12 x 1.75
M 14 x 2
M 16 x 2
M 18 x 2.5
M 20 x 2.5
M 22 x 2.5
M 24 x 3
M 27 x 3
M 30 x 3.5
Nel caso di uso di viti in
GEOMET è necessario moltiplicare la
coppia di serraggio per i coefficienti
k indicati nella seguente tabella:
Collegamento - Connection - Verbindung
GEOMET + NO GEOMET
GEOMET + GEOMET
RACCORDI JIC
Tab. D-2 Serraggio raccordi - Tightening of fittings - Anzug der Anschlüsse
DIAMETRO ESTERNO TUBO
EXTERNAL PIPE DIAMETER
AUSSENDURCHMESSER - ROHR
D (mm - inch)
6 - 1/4"
8 - 5/16"
10 - 3/8"
12 - 1/2"
16 - 5/8"
20 - 4/5"
D.1.15 TIGHTENING
TORQUES
SCREWS - BOLTS
Coarse thread pitch
Lightly oiled
Damping factor = 0.15
8.8
M
9.5
23
46
79
127
198
283
402
552
691
1022
1387
In case of GEOMET-screws, it
is
necessary
to
multiply
tightening torque by the k factors
given in the table below:
JIC FITTINGS
D
D-44
D.1.15 ANZUGSMOMENTE
SCHRAUBEN - BOLZEN
Grösse Steigung
Leicht geölt
Reibungsfaktor = 0.15
COPPIA DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUE
ANZIEHDREHMOMENT
[Nm]
Classe di resistenza
Property class
Güte
10.9
14
34
67
116
187
291
402
570
783
981
1452
1969
Im
the
Schrauben, ist es notwendig, den
Anzungsmoment mit den in der
folgenden
Faktoren "k" zu multiplizieren:
k
0.85
0.70
ANSCHLÜSSE JIC
COPPIA DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUE
ANZUGSDREHMOMENT
[Nm]
13 - 15
18 - 25
24 - 31
45 - 52
65 - 72
92 - 100
12.9
16.4
40
79
136
219
341
471
667
917
1148
1700
2305
Falle
von
GEOMET-
Tabelle
angegebenen