Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Übersetzung Der Originalanleitung Infrarotheizung - NEO TOOLS 90-030 Übersetzung Der Originalanleitung

Infrarotheizung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
II – mounting way
DIFFERENT MOUNTING ANGLE
USING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL
ON/OFF
Right button – Low power level
Left button - High power level
Power On/Off
1. Plug the unit into a plug socket, make sure the power supply is the
same as rated.
2. Press the power button on the right side of heater (larger, black
button).
3. You can manually select the heating power of the device: pressing
the adjustment button once (smaller, red) on the housing will turn
on the device with low heating power, the second pressing of this
button will switch the device to full heating power.
4. Turn on the heater by remote control.
5. Set the power level.
6. Turn off the heater by remote control.
Additional features: The self-resetting thermal cut-out will switch off
the heater to ensure the safety when overheating.
BATTERY CHANGE
1. To unlock battery, gently pull the latch open with the cover.
2. Insert 2 new AAA batteries, note their required polarity (+/-)
3. Close the battery cover so that the latch locks.
CLEANING AND MAINTANCE
Regular and careful cleaning helps your infrared heater operate
efficiently for many trouble free years. To clean your heater follow
steps below:
1. Unplug the power cord.
2. Make sure the heater is cool before continuing
3. To keep the heater clean, the outer shell maybe cleaned with a
soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary. After
cleaning, dry the unit with a soft cloth. (Caution: Do not let liquids
enter the heater)
4. Do not use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish or
rough brushes to clean the heater. This may cause damage or
deterioration to the surface of the heater.
5. Do not immerse the heater in water
6. Wait until the heater is completely dry before use.
Storage: Store the heater in a cool, dry location when not in use to
prevent dust and dirt build up. Use packaging carton to store.
TROUBLESHOOTING
If the infrared heater does not work, check following steps:
1. If heater will not power cord is plugged into an electrical outlet, if
not, plug in.
2. Check if electricity to the main fuse is working
3. Check to see it the power switch is no the ON position.
4. The heater has overheated. Check for any items that are inside the
way of the patio heater. If you discover objects that are in the way
of the patio heater, it should switch off and unplug the power cord.
Wait for it to cool, remove gently insert the object, plug in the patio
heater in the outlet, and restart the patio heater as described in the
operating instructions.
5. If the error does not disappear, stop using the patio heater and
contact the store where you purchased it.
6. LED flashes blue and green - Anti-tilt or overheating protection
system has been activated. Allow the device to cool down for an
hour and restart. Make sure the tilt angle is within the proper 30-
40 ° range.
RECYCLING
Electrical equipment must not be disposed of household
waste and, instead, should be utilized at appropriate
facilities. Information on utilization can be provided by
the product vendor or the local authorities. Waste
electrical and electronic equipment contains substances that are not
neutral to the natural environment. Equipment that is not recycled
constitutes a potential hazard to the environment and to human
health.
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
INFRAROTHEIZUNG
HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL
VERWENDEN, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND
BEWAHREN
SIE
SIE
AUF. MENSCHEN, DIE DIESE ANWEISUNG NICHT GELESEN
HABEN, SOLLTEN DAS GERÄT NICHT ZUSAMMENBAUEN,
LICHTEN, EINSTELLEN ODER BETRIEBEN
GENAUE SAFETY VORSCHRIFTEN
BEACHTUNG!
Lesen Sie sorgfältig durch - Die Infrarot-Heizung ist für
einen sicheren Betrieb ausgelegt. Trotzdem kann die
Installation, Wartung und der Betrieb des Heizgeräts
gefährlich sein. Die Einhaltung der folgenden Verfahren
verringert das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen
von Personen und hält die Installationszeit auf ein Minimum.
a) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten
oder
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen
8
90-030
FÜR
ZUKÜNFTIGE
mangelnder
Erfahrung
und
VERWEISE
Wissen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis