Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JWL-1640EVS
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
WOOD LATHE
JPW (Tool) AG
Tämplerlistrasse 5
CH-8117 Fällanden
Switzerland
Phone
+41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
www.jettools.com
M-719500M
2016 -09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JWL-1640EVS

  • Seite 1 WOOD LATHE JWL-1640EVS Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi JPW (Tool) AG Tämplerlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 www.jettools.com M-719500M 2016 -09...
  • Seite 2 Déclaration de conformité CE Product / Produkt / Produit: Wood lathe Drechselmaschine Tour à bois JWL-1640EVS 719500M Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JWL-1640EVS wood lathe to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 4: General Safety Notes

    The machine must only be used in a technically perfect condition. Install the machine so that there is sufficient space for safe When working on the machine, all safety mechanisms and operation and workpiece handling. covers must be mounted. Keep work area well lighted. In addition to the safety requirements contained in these The machine is designed to operate in closed rooms and operating instructions and your country’s applicable...
  • Seite 5: Remaining Hazards

    If reversing spindle rotation, make sure face plate, chuck or Workpieces that are inhomogeneous or weak can explode other work holding is secured with the set screws to the when being processed due to centrifugal force. spindle. To avoid threading loose. Only process selected woods without defects.
  • Seite 6: Technical Data

    Lock washers, 5/16” – HP2* R Tool caddy with tools S Casting stands Flat washers, 5/16” – HP3* Socket hd. cap screws, 3/8”x1-1/4” – HP4 4.2 Technical data Lock washers, 3/8” – HP5 Swing over bed 418mm User manual Centre distance 990 &...
  • Seite 7 Fig 4 Install the four levellers. These can be adjusted later. (see Fig 5) Fig 7 Installing bed extension : (JET Option # 719401) The bed extension can be mounted to the upper or lower Fig 5 holes of the lathe.
  • Seite 8: Mains Connection

    5.4 Dust collection Use a suitable dust collection and filtration system to avoid a high dust concentrations in the air. Installing cage guard (JET Option # 719002) Loosen set screw (B, Fig 10) and remove outer collar. 5.5 Starting operation...
  • Seite 9: Machine Operation

    6. Machine operation 6.1 Correct operating position Always support the tool on the tool rest and guide with the palm of your hand keeping your fingers closed. (see Fig 14 and 15) Fig 12 The machine will stop when you push the red OFF-button (B). Wait until workpiece comes to a complete stop.
  • Seite 10: Speed Selection

    6.4 Turning between centres With a ruler locate and mark the centre on each end. Put a dimple in each end of the shock. Extremely hard woods may require kerfs cut into the spur drive end of stock (see Fig Fig 17 Scraper (B, Fig 16), used for diameter scraping and to reduce ridges.
  • Seite 11: Bowl Turning

    To screw off the cone (R, Fig 22) the life centre must be locked against rotation with the supplied pin (S). Fig 24 Fig 22 The centring pin can be knocked out to allow deep hole drilling operations. Mount the centred workpiece between the spur drive centre and the tailstock mounted live centre (Fig 23) Fig 25 Fig 23...
  • Seite 12: Sanding And Finishing

    Fig 29 Fig 27 Try to make one, very light continuous movement from the Mount the workpiece (A, Fig 28) directly to the face plate rim to the bottom of the bowl to ensure a clean, sweeping using 4 wood screws (C) from the back. Be careful to use curve through the workpiece.
  • Seite 13: Headstock Spindle Lock

    Fig30 Fig 32 Lift up on the tensioning handle (B) to remove tension from The machine will stop when you push the red OFF button (B). the Poly V-belt. Speed control knob : You can now position the belt in the desired speed range. Rotate the speed control knob (D) clockwise to increase, Be sure that Poly-V belt seat properly in corresponding counter clockwise to decrease.
  • Seite 14: Headstock Rotation

    7.3 Headstock Rotation IMPORTANT: Remove anti-rotation block (Fig 35) with 4mm hex key before attempting to rotate headstock. Fig 37 Caution: Release index pin before turning on the lathe. Figure 35 Never press the index pin while the spindle is turning. Unscrew the index plunger (B, Fig 36) counter clockwise.
  • Seite 15: Adjusting Tailstock

    Fig 39 Fig 41 Tool rest extension: The handle (P) locks the tailstock in position on the bed. The extension (J, Fig 40) mounts to the tool rest base and The live centre (S) can be ejected by turning the hand wheel offers greater reach for the tool rest when turning off the bed counter-clockwise.
  • Seite 16: Changing Belt And Bearings

    Tailstock moves *Cam lock nut needs adjusting- 8.2 Changing belt and bearings Tighten cam lock nut. Changing belt and bearings can be a difficult task. By *Bed and tailstock mating surfaces greasy or oily- chance remove headstock and take into a repair station Remove tailstock and clean surfaces for servicing.
  • Seite 17 Drill chuck 13 mm, with tapered mandrel MT-2 Stock number 709911 Face plate 75mm, M33x3.5 Stock number 709942 Four toothed spur centre MT2 Stock number 708349 Heavy outboard turning stand Refer to the JET-Pricelist for various tools and work holding.
  • Seite 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der JET Drechselbank JWL-1640EVS erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    darf in Sonderfällen nur nach Rücksprache mit dem Enganliegende Kleidung tragen, Schmuck, Ringe und Maschinenhersteller erfolgen. Armbanduhren ablegen. Es dürfen nur Werkstücke bearbeitet werden welche sicher Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls Freizeitschuhe oder zugeführt und gespannt werden können. Sandalen. Die bestimmungsgemäß e Verwendung beinhaltet auch die Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte persönliche Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs- und Schutzausrüstung.
  • Seite 20: Restrisiken

    Beachten Sie die Brandmelde- und Kondensatorentladung des Zwischenstromkreises bevor Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. Standort und Arbeiten am Frequenzumformer vorgenommen werden). Bedienung von Feuerlöschern. Tauschen Sie ein beschädigtes Netzkabel sofort aus. Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur im setzen Sie sie nicht dem Regen aus.
  • Seite 21: Technische Daten

    Maschinenabmessungen (LxBxH) 1854x508x1334 mm Maschinengewicht 170 kg Netzanschluss 1~230V, PE, 50Hz Abgabeleistung 1,1 kW (1.5 PS) S1 Betriebsstrom Anschlussleitung (H07RN-F): 3x1,5 mm² Bauseitige Absicherung Isolations Schutzklasse 4.3 Schallemission Schalldruckpegel ( nach EN ISO 11202) Leerlauf LpA 72,5 dB(A) Bearbeitung LpA 78,4 dB(A) Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten.
  • Seite 22: Transport Und Inbetriebnahme

    Fig 3 Entfernen Sie nun den Spindelstock, den Reitstock und die Handstahlauflage. ACHTUNG Das Maschinenbett ist schwer! Seien Sie vorsichtig und holen Sie sich Hilfe. Wenden Sie das Bett vorsichtig. Verwenden Sie eine Matte oder einen Karton als Unterlage, damit die Bettführungen nicht zerkratzt werden.
  • Seite 23 Montage der 508mm Bettverlängerung : (JET Zubehö r # 719401) Die Bettverlängerung kann am Maschinenbett oder am Gussfuß befestigt werden. Gitterschutz Montage : ( JET Zubehö r # 719002) Lösen Sie den Gewindestift (B, Fig 10) und entfernen Sie den Stellring.
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss

    Heben Sie den Indexierstift (A) leicht an und stecken Sie den Der Spindelanlauf erfolgt langsam. Schutz in die Halterung. Die volle Drehzahl wird in ca. 5 Sekunden erreicht. Fig 10 Fig 12 Klemmen Sie den Stellring mit Gewindestift (B) auf der Achse Zum Stillsetzen drücken Sie den Roten Aus-Taster (B).
  • Seite 25: Betrieb Der Maschine

    Drechselrö hre (A, Fig 16) Wichtigstes Drechselwerkzeug, wird verwendet zur 6. Betrieb der Maschine Schruppzerspanung, zum Aushöhlen von Schalen und Tellern und zum Drechseln von Einschnürungen (Fig 17). 6.1 Richtige Arbeitsstellung Das Drechselwerkzeug immer aufgelegt an der Handstahlauflage führen. Dabei die Finger geschlossen halten und mit dem Handballen an der Handstahlauflage abstützen (Fig 15-1 und 15-2).
  • Seite 26: Drehen Zwischen Spitzen

    Drehzahlempfehlung Werkstück Schruppen Allgemein Schlichten Durchmesser U/min U/min U/min < 50 1500 3200 3200 50-100 1600 2500 100-150 1100 1600 150-200 1200 200-250 1000 Fig 20 250-300 Die Mitlaufkö rnerspitze wird in die Reitstockpinole eingesteckt und kann entfernt werden indem man das 300-350 Handrad gegen den Uhrzeigersinn dreht (Fig 21).
  • Seite 27: Drehen Von Schalen Und Tellern

    Fig 26 Fig 23 6.5 Drehen von Schalen und Tellern Drehen Sie das Reitstock Handrad bis die Mitlaufkörnerspitze im Werkstück gut festsitzt. Drehen Sie das Handrad eine Drehen Sie die Auß enkontur zwischen Spitzen. Vierteldrehung zurück und klemmen Sie die Reitstockpinole fest (M, Fig 21).
  • Seite 28: Schleifen Und Imprägnieren

    Falls keine Schraubenbefestigung zulässig ist kann das Die Oberfläche fertig polieren. Werkstück auch auf eine Trägerscheibe (D) aufgeklebt werden, welche wiederum mit der Aufspannscheibe verschraubt ist. 7. Rü st- und Einstellarbeiten Mit einem dazwischen geklebten Stück Papier vermeiden Sie Allgemeine Hinweise Beschädigungen des Werkstücks beim späteren Lösen.
  • Seite 29: Spindelarretierung

    Schließ en Sie die Riemenabdeckung und sichern Sie mit der Sicherungsschraube. Ein/Aus Schalter : Mit dem grünen Ein-Taster (A, Fig 32) kann die Maschine gestartet werden. Der Spindelanlauf erfolgt langsam. Die volle Drehzahl wird in ca. 5 Sekunden erreicht. Fig 34 Achtung: Die Spindelarretierung nur bei stehender Spindel betätigen.
  • Seite 30: Spindel Teileinrichtung

    Warnung: Die Maschine nur mit fixierter Spindelstockklemmung und festgeschraubtem Rastbolzen betreiben. Der Spindelstock kann überall entlang des Maschinenbettes festgeklemmt werden. 7.4 Spindel Teileinrichtung Die Spindelteilung ermöglicht das Festsetzen der Spindel zum Anbringen von gleichmäß ig geteilten Bohrungen, Nuten, etc. am Werkstück. In der Riemenscheibe befinden sich 36 Bohrungen im Abstand von 10°, in welchen der Indexierstift einrastet.
  • Seite 31: Reitstock Einstellung

    Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. 8.1 Klemmexzenter Einstellung Sollte eine Nachstellung erforderlich sein, entfernen Sie zuerst die Anschlagschraube (N, Fig 3). Schieben Sie Spindelstock, Reitstock oder Handstahlauflage an das Bettende und stellen Sie die Mutter (F, Fig 42) geringfügig nach.
  • Seite 32: Stö Rungsabhilfe

    Zum Riemenwechsel ist es nicht erforderlich die Spindel gänzlich zu entfernen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Das Handrad am Lager anstellen, danach wieder etwas zurückdrehen und mit Gewindestiften fixieren. Hinweis für Lagerwechsel: Zum Entfernen der Riemenscheibe ist es erforderlich die 2 Gewindestifte (E) zu lösen.
  • Seite 33 Werkzeuge und Spannmittel siehe JET-Preisliste.
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur du tour à bois JET JWL-1640EVS. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Toutes les directives relatives à la prévention des accidents Veiller à un éclairage suffisant. ainsi que les consignes de sécurité doivent être respectées Placer la machine sur une surface stable et plat. scrupuleusement. S’assurer que le câble d’alimentation ne gêne pas le travail ni En cas d’utilisation non-conforme de la machine, le fabricant ne risque de faire trébucher l‘opérateur.
  • Seite 36: Risques

    Danger d‘éjection. L’outil se fait accrocher par la pièce en Ne travailler que des pièces homogènes. rotation et est éjecté contre l‘utilisateur. Vérifier soigneusement que la pièce est exempte de fissures, de branches lâches ou d’autres défauts qui pourraient Danger de pièces éjectées. présenter un danger.
  • Seite 37: Indications Techniques

    Rondelles élastiques ondulées, 5/16” – HP2* Rondelles, 5/16” – HP3* Vis à six pans creux, 3/8x1-1/4” – HP4 Rondelles élastiques ondulées, 3/8” – HP5 4.2 Indications techniques Mode d‘emploi Diamètre de tour au-dessus de la feuille 418 mm Ecartement des pointes 990 &...
  • Seite 38 être réglés plus tard (Fig 5) Fig 7 Montage de la rallonge du bâti de 508mm (accessoire JET # 719401) La rallonge peut être fixée au bâti ou aux pieds en fonte. Montage sur les pieds : Pour travailler de plus grosses pièces en utilisant le support d’outils (Fig 8).
  • Seite 39: Raccordement Au Réseau Électrique

    Utilisez un système de récupération des poussières et de filtration de l'air adapté pour éviter une concentration Montage du protège pièce (accessoire JET # 719002) : importante de poussières dans l'air Desserrer la tige filetée (B, Fig 10) et retirer la bague de réglage.
  • Seite 40: Fonctionnement De La Machine

    6. Fonctionnement de la machine 6.1 Position correcte de travail Toujours mener l’outil de tournage posé sur le support. Garder les doigts fermés et s‘appuyer la main sur le support (Fig 15-1 et 15-2). Fig 12 Arrêter la machine avec le bouton “0”rouge (B). Attendre jusqu’à...
  • Seite 41: Tournage Entre Les Pointes

    La gouge (A, Fig. 16). Outil le plus important, il sert au Vitesses conseillées dégrossissage, au creusage des bols et assiettes et au Travail tournage de rétrécissements (Fig.17). Pièce Ø Rifler Dégrossir général T/min T/min T/min < 50 1500 3200 3200 50-100 1600...
  • Seite 42: Tournage De Bols Et D'assiettes

    Tourner la pièce à la main et contrôler la fixation et la rotation La contrepointe tournante est introduite dans la broche de impeccable. contre-poupée et on peut la retirer en tournant le volant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig 21). Positionnez le support-outil aussi près que possible de la pièce et fixer la position.
  • Seite 43: Poncer Et Imprégner

    Fig 29 Fig 27 Commencer l’enlèvement des copeaux sur le bord et Fixer la pièce à usiner (A, Fig 28) avec 4 vis à bois (C) par conduire la gouge vers le fond du bol en un mouvement aussi derrière directement sur le plateau circulaire. continu que possible.
  • Seite 44: Blocage De La Broche

    Fig 30 Fig 32 Détendre la courroie en poly-V à l’aide du levier de tension Arrêter la machine avec le bouton “0”rouge (B). Attendre jusqu’à ce que la pièce d’œuvre ne tourne plus. Changer la position de la courroie selon la plage de vitesses Choix de la vitesse de rotation : de rotation souhaitée (Fig 31).
  • Seite 45: Pivotement Poupée Fixe

    Avertissement : N’utiliser la machine qu’après avoir fixé le dispositif de blocage de la poupée fixe et vissé le levier de serrage. La poupée fixe peut être fixée n’importe où le long du châssis. 7.4 Division de l’arbre La division de la broche permet d’encliqueter la broche à des distances régulières.
  • Seite 46: Réglage Du Support-Outil

    Tourner le volant (R, Fig. 41) dans le sens des aiguilles d’une Démontage: Desserrer les 2 vis sans tête avant de dévisser le plateau montre pour sortir le fourreau et bloquer le levier de serrage circulaire. (Q). Bloquer la broche, pour cela utiliser la clé à fourche livrée avec la machine.
  • Seite 47: Changement De Courroie Et De Palier

    9. Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route *Pas de courant- Vérifier le voltage. *Défaut au moteur, bouton ou câble- Contacter un électricien qualifié. *Le protecteur de surcharge du transformateur de fréquence a réagit. Après une pause, remettre la machine en route en choisissant la position basse de la courroie (40-1200 T/min) pour plus de moments de couple.
  • Seite 48 Mandrin de 13 mm, avec porte-pièce CM2 Numéro d´article 709911 Plaque de fixation 75mm, M33x3,5 Numéro d´article 709942 Pointe d’entraînement CM2 Numéro d´article 708332 Masque protecteur du visage Numéro d´article 708349 Support d’outil sur pieds Outils et moyens de tension voir liste de prix JET.
  • Seite 49: Parts List

    WOOD LATHE JWL-1640EVS JWL-1640EVS-M...719500M... 1~ 230V, 50Hz PARTS LIST JPW (Tool) AG Tämplerlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 www.jettools.com P-719500M 2016-09...
  • Seite 50 JWL-1640EVS Headstock Assembly – Exploded View...
  • Seite 51 JWL-1640EVS Headstock Assembly – Parts List Index No. Part No. Description Size 1 ....JWL1642-102 .... Spur Center ............. MT2 ....... 1 2 ....6294736E ....Faceplate ..............3” ........1 3 ....6295796 ....Nylon Insert Socket Set Screw ........ 1/4-20x3/8” ....10 4 ....
  • Seite 52 Index No. Part No. Description Size 61 ....JWL1640EVS-161E .. Inverter Upper Cover ..................1 62 ....JWL1640EVS-162E .. Inverter..............VFD007E11A ....1 63 ....JWL1640EVS-163 ..Inverter Lower Box..................1 64 ....TS-0560071 ....Hex Nut ..............#10-24 ......7 65 ....
  • Seite 53 JWL-1640EVS Controller Assembly – Exploded View JWL-1640EVS Controller Assembly – Parts List Index No. Part No. Description Size 1 ....JWL1640EVS-201 ..Knob ......................1 2 ....JWL1640EVS-202E .. Access Door (With Magnets) ................ 1 3 ....TS-2248252 ....Socket Head Button Screw ........M8-1.25Px25 ....1 4 ....
  • Seite 54 JWL-1640EVS Bed and Stand Assemblies – Exploded View...
  • Seite 55 Index No. Part No. Description Size 1 ....JET-113 ..... JET Logo ..............113 x 47 mm ....1 2 ....JWL1440-202 .... Bed ........................ 1 3 ....JWL1440-203 .... Stud ....................... 2 4 ....JWL1642-211 .... Tool Rest ..............14" ......... 1 5 ....
  • Seite 56 JWL-1640EVS Extension Bed Assembly (OPTIONAL) – Exploded View JWL-1640EVS Extension Bed Assembly (OPTIONAL) – Parts List Index No. Part No. Description Size ....719401 ...... 20" Extension Bed w/ Post (includes #1 thru 6) ..........1 1 ....JWL1440-301 .... Extension Bed ............20” ......... 1 2 ....
  • Seite 57 JWL-1640EVS Guard Assembly (OPTIONAL) – Exploded View JWL-1640EVS Guard Assembly (OPTIONAL) – Parts List Index No. Part No. Description Size ....719002 ...... Lathe Guard Assembly (includes #1 thru 3) ............ 1 ....JWL1642-179 .... Guard ......................1 2 ....
  • Seite 58 719500M JWL-1640EVS-M..1~230V, 50Hz colour of strands Litzenfarben couleur des cordons black schwarz noir white weiß blanc blue blau bleu yellow gelb jaune rouge brown braun brun grey grau gris GNYE green-yellow grü n-gelb vert-jaune orange orange orange violet violett...

Inhaltsverzeichnis