Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JWL-1640EVS
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
WOOD LATHE
JPW (Tool) AG
Tämplerlistrasse 5
CH-8117 Fällanden
Switzerland
Phone
+41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
www.jettools.com
M-719500M
2016 -09
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JWL-1640EVS

  • Seite 1 WOOD LATHE JWL-1640EVS Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi JPW (Tool) AG Tämplerlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 www.jettools.com M-719500M 2016 -09...
  • Seite 2 Déclaration de conformité CE Product / Produkt / Produit: Wood lathe Drechselmaschine Tour à bois JWL-1640EVS 719500M Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Seite 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der JET Drechselbank JWL-1640EVS erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    darf in Sonderfällen nur nach Rücksprache mit dem Enganliegende Kleidung tragen, Schmuck, Ringe und Maschinenhersteller erfolgen. Armbanduhren ablegen. Es dürfen nur Werkstücke bearbeitet werden welche sicher Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls Freizeitschuhe oder zugeführt und gespannt werden können. Sandalen. Die bestimmungsgemäß e Verwendung beinhaltet auch die Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte persönliche Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs- und Schutzausrüstung.
  • Seite 20: Restrisiken

    Beachten Sie die Brandmelde- und Kondensatorentladung des Zwischenstromkreises bevor Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. Standort und Arbeiten am Frequenzumformer vorgenommen werden). Bedienung von Feuerlöschern. Tauschen Sie ein beschädigtes Netzkabel sofort aus. Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur im setzen Sie sie nicht dem Regen aus.
  • Seite 21: Technische Daten

    Maschinenabmessungen (LxBxH) 1854x508x1334 mm Maschinengewicht 170 kg Netzanschluss 1~230V, PE, 50Hz Abgabeleistung 1,1 kW (1.5 PS) S1 Betriebsstrom Anschlussleitung (H07RN-F): 3x1,5 mm² Bauseitige Absicherung Isolations Schutzklasse 4.3 Schallemission Schalldruckpegel ( nach EN ISO 11202) Leerlauf LpA 72,5 dB(A) Bearbeitung LpA 78,4 dB(A) Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten.
  • Seite 22: Transport Und Inbetriebnahme

    Fig 3 Entfernen Sie nun den Spindelstock, den Reitstock und die Handstahlauflage. ACHTUNG Das Maschinenbett ist schwer! Seien Sie vorsichtig und holen Sie sich Hilfe. Wenden Sie das Bett vorsichtig. Verwenden Sie eine Matte oder einen Karton als Unterlage, damit die Bettführungen nicht zerkratzt werden.
  • Seite 23 Montage der 508mm Bettverlängerung : (JET Zubehö r # 719401) Die Bettverlängerung kann am Maschinenbett oder am Gussfuß befestigt werden. Gitterschutz Montage : ( JET Zubehö r # 719002) Lösen Sie den Gewindestift (B, Fig 10) und entfernen Sie den Stellring.
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss

    Heben Sie den Indexierstift (A) leicht an und stecken Sie den Der Spindelanlauf erfolgt langsam. Schutz in die Halterung. Die volle Drehzahl wird in ca. 5 Sekunden erreicht. Fig 10 Fig 12 Klemmen Sie den Stellring mit Gewindestift (B) auf der Achse Zum Stillsetzen drücken Sie den Roten Aus-Taster (B).
  • Seite 25: Betrieb Der Maschine

    Drechselrö hre (A, Fig 16) Wichtigstes Drechselwerkzeug, wird verwendet zur 6. Betrieb der Maschine Schruppzerspanung, zum Aushöhlen von Schalen und Tellern und zum Drechseln von Einschnürungen (Fig 17). 6.1 Richtige Arbeitsstellung Das Drechselwerkzeug immer aufgelegt an der Handstahlauflage führen. Dabei die Finger geschlossen halten und mit dem Handballen an der Handstahlauflage abstützen (Fig 15-1 und 15-2).
  • Seite 26: Drehen Zwischen Spitzen

    Drehzahlempfehlung Werkstück Schruppen Allgemein Schlichten Durchmesser U/min U/min U/min < 50 1500 3200 3200 50-100 1600 2500 100-150 1100 1600 150-200 1200 200-250 1000 Fig 20 250-300 Die Mitlaufkö rnerspitze wird in die Reitstockpinole eingesteckt und kann entfernt werden indem man das 300-350 Handrad gegen den Uhrzeigersinn dreht (Fig 21).
  • Seite 27: Drehen Von Schalen Und Tellern

    Fig 26 Fig 23 6.5 Drehen von Schalen und Tellern Drehen Sie das Reitstock Handrad bis die Mitlaufkörnerspitze im Werkstück gut festsitzt. Drehen Sie das Handrad eine Drehen Sie die Auß enkontur zwischen Spitzen. Vierteldrehung zurück und klemmen Sie die Reitstockpinole fest (M, Fig 21).
  • Seite 28: Schleifen Und Imprägnieren

    Falls keine Schraubenbefestigung zulässig ist kann das Die Oberfläche fertig polieren. Werkstück auch auf eine Trägerscheibe (D) aufgeklebt werden, welche wiederum mit der Aufspannscheibe verschraubt ist. 7. Rü st- und Einstellarbeiten Mit einem dazwischen geklebten Stück Papier vermeiden Sie Allgemeine Hinweise Beschädigungen des Werkstücks beim späteren Lösen.
  • Seite 29: Spindelarretierung

    Schließ en Sie die Riemenabdeckung und sichern Sie mit der Sicherungsschraube. Ein/Aus Schalter : Mit dem grünen Ein-Taster (A, Fig 32) kann die Maschine gestartet werden. Der Spindelanlauf erfolgt langsam. Die volle Drehzahl wird in ca. 5 Sekunden erreicht. Fig 34 Achtung: Die Spindelarretierung nur bei stehender Spindel betätigen.
  • Seite 30: Spindel Teileinrichtung

    Warnung: Die Maschine nur mit fixierter Spindelstockklemmung und festgeschraubtem Rastbolzen betreiben. Der Spindelstock kann überall entlang des Maschinenbettes festgeklemmt werden. 7.4 Spindel Teileinrichtung Die Spindelteilung ermöglicht das Festsetzen der Spindel zum Anbringen von gleichmäß ig geteilten Bohrungen, Nuten, etc. am Werkstück. In der Riemenscheibe befinden sich 36 Bohrungen im Abstand von 10°, in welchen der Indexierstift einrastet.
  • Seite 31: Reitstock Einstellung

    Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. 8.1 Klemmexzenter Einstellung Sollte eine Nachstellung erforderlich sein, entfernen Sie zuerst die Anschlagschraube (N, Fig 3). Schieben Sie Spindelstock, Reitstock oder Handstahlauflage an das Bettende und stellen Sie die Mutter (F, Fig 42) geringfügig nach.
  • Seite 32: Stö Rungsabhilfe

    Zum Riemenwechsel ist es nicht erforderlich die Spindel gänzlich zu entfernen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Das Handrad am Lager anstellen, danach wieder etwas zurückdrehen und mit Gewindestiften fixieren. Hinweis für Lagerwechsel: Zum Entfernen der Riemenscheibe ist es erforderlich die 2 Gewindestifte (E) zu lösen.
  • Seite 33 Werkzeuge und Spannmittel siehe JET-Preisliste.
  • Seite 58 719500M JWL-1640EVS-M..1~230V, 50Hz colour of strands Litzenfarben couleur des cordons black schwarz noir white weiß blanc blue blau bleu yellow gelb jaune rouge brown braun brun grey grau gris GNYE green-yellow grü n-gelb vert-jaune orange orange orange violet violett...

Inhaltsverzeichnis