Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAD 3D 12 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAD 3D 12 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER
ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER
DIFFUSEUR D'ARÔMES À ULTRASONS SAD 3D 12 A1
ULTRASONIC AROMATHERAPY
DIFFUSER
Operating instructions
DIFFUSEUR D'ARÔMES À
ULTRASONS
Mode d'emploi
ULTRAZVUKOVÝ AROMA
DIFUZÉR
Návod k obsluze
ULTRAZVUKOVÝ AROMATICKÝ
DIFUZÉR
Návod na obsluhu
AROMADIFFUSER MED
ULTRALYD
Betjeningsvejledning
ULTRAHANGOS
AROMADIFFÚZOR
Használati utasítás
ULTRAZVUČNI DIFUZER
Upute za upotrebu
УЛТРАЗВУКОВ
АРОМАТИЗИРАЩ ДИФУЗЕР
Ръководство за експлоатация
IAN 497416_2204
ULTRASCHALL AROMA
DIFFUSER
Bedienungsanleitung
ULTRASONE AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing
ULTRADŹWIĘKOWY DYFUZOR
ZAPACHOWY
Instrukcja obsługi
DIFUSOR ULTRASÓNICO
CON AROMATERAPIA
Instrucciones de uso
DIFFUSORE DI AROMI
A ULTRASUONI
Istruzioni per l'uso
ULTRAZVOČNI RAZPRŠILNIK
AROME
Navodila za uporabo
DIFUZOR DE PARFUM
CU ULTRASUNETE
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ
ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΥΠΕΡΉΧΟΥΣ
Οδηүίες χρήσης
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAD 3D 12 A1

  • Seite 1 ULTRASONIC AROMATHERAPY DIFFUSER ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER DIFFUSEUR D’ARÔMES À ULTRASONS SAD 3D 12 A1 ULTRASONIC AROMATHERAPY ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER DIFFUSER Operating instructions Bedienungsanleitung DIFFUSEUR D’ARÔMES À ULTRASONE AROMA-DIFFUSER ULTRASONS Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi ULTRAZVUKOVÝ AROMA ULTRADŹWIĘKOWY DYFUZOR DIFUZÉR ZAPACHOWY Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Seite 24 Importeur ......... . . 40 DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  21 ■...
  • Seite 25: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich. │  DE │ AT │ CH ■ 22  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 26: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  23 ■...
  • Seite 27: Sicherheit

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. │  DE │ AT │ CH ■ 24  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 28 Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten ein! DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  25 ■...
  • Seite 29 Der Netzadapter und das fest angeschlos- ■ sene Anschlusskabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen einen bauglei- chen ausgetauscht werden. │  DE │ AT │ CH ■ 26  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 30 Ausstoß nicht reduzieren lässt, ist das Gerät nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht zu- gelassen werden, dass aufsaugende Materi- alien, wie Auslegeware, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  27 ■...
  • Seite 31 Wasser zu reinigen. Jeglicher Ansatz, Ablagerungen, Schmutzfilm, der sich an den Flächen des Wassertanks oder inneren Flächen gebildet hat, ist zu entfernen. Alle Oberflächen sind trocken zu reiben. │  DE │ AT │ CH ■ 28  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 32 Die Aromaöle immer unter Verschluss aufbe- ■ wahren. Beachten Sie auch die Warnungen auf dem ■ Kennzeichnungsetikett der Aromaöle: Symbol Bedeutung Bedienungsanleitung lesen und beachten! Achtung! Kann allergische Hautreaktionen verursachen DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  29 ■...
  • Seite 33: Teilebeschreibung

    2 x 10 ml Aromaöl (Zitronengras und Lavendel) ▯ Bedienungsanleitung Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und diese Bedienungs- anleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. │  DE │ AT │ CH ■ 30  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 34: Entsorgung Der Verpackung

    Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzadapters e nicht straff gespannt oder geknickt wird. ♦ Verbinden Sie den Netzadapter e mit dem Gerät, indem Sie den Stecker in die Steckerbuchse 8 an der Unterseite des Geräts einstecken. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  31 ■...
  • Seite 35: Bedienung Und Betrieb

    -Taste q, um 1 Stunde (1h), 2 Stunden (2h) oder 3 Stunden (3h) einzustellen oder die Timerfunktion wieder auszuschalten. Die grüne LED zeigt die eingestellte Zeit an. │  DE │ AT │ CH ■ 32  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 36: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter e aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ► Entleeren Sie das Gerät nicht über dem Lüftungsschlitz 7, um Schäden zu vermeiden. Beachten Sie zur Entleerung den Ausgieß-Richtungspfeil 5 am Wasserbehälter 3. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  33 ■...
  • Seite 37: Gerät Reinigen/Entkalken

    Entkalkungsmittel und lassen Sie es so lange einwirken, bis sich der Kalk gelöst hat. ♦ Schütten Sie das Entkalkungsmittel weg und reinigen Sie anschließend den Wasserbehälter 3 mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. │  DE │ AT │ CH ■ 34  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 38: Lagerung

    Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt und die Verpackung sind recycel- bar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverant- wortung und werden getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  35 ■...
  • Seite 39: Anhang

    DEUTSCHLAND, Registergericht AG Bochum, Registernummer: HRB 4598 Modell YJTH03 Eingangsspannung 100‒240 V ~ (Wechselstrom) Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0,5 A Ausgangsleistung 12,0 W │  DE │ AT │ CH ■ 36  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 40 Polarität (Plus innen, Minus außen) Schutzart IP 20 Effizienzklasse 6 kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstempe- 40°C ratur (ta) Schaltnetzteil Gerät Eingangsspannung 24 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 0,5 A Wasserbehälterkapazität 100 ml DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  37 ■...
  • Seite 41: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │  DE │ AT │ CH ■ 38  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 42 (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  39 ■...
  • Seite 43: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 . 44867 BOCHUM . DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 40  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 247 │ ■ 244   SI SAD 3D 12 A1...
  • Seite 311 │ ■ 308   BG SAD 3D 12 A1...

Diese Anleitung auch für:

497416 2204

Inhaltsverzeichnis