Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Originalbetriebsanleitung
-----------
DE
-----------
EN
Translation of the original instructions
-----------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-----------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-----------
Traducción del manual original
ES
-----------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-----------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-----------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-----------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-----------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
DS 140
58227
GÜDE GmbH & Co. KG
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Deutschland
Deltaschleifer
Delta sander
Ponceuse delta
Levigatrice a delta
Lijadora delta
Deltaschuurmachine
Delta bruska
Delta brúska
Szlifierka wibracyjna trójkątna
Deltacsiszoló
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude DS 140

  • Seite 1 Preklad originálneho návodu na prevádzku Delta brúska ----------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Szlifierka wibracyjna trójkątna ----------- Az eredeti használati utasítás fordítása Deltacsiszoló DS 140 58227 GÜDE GmbH & Co. KG GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen 74549 Wolpertshausen...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 3 Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 12 12 �������������������������������������������������������������������...
  • Seite 5: Betrieb

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Seite 6 Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Seite 7 58197 58198...
  • Seite 8 STA R T STO P...
  • Seite 10 CLICK...
  • Seite 12: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen Deltaschleifer DS 140 das Werkzeug abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Belastung über Artikel-Nr. 58227 den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum...
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko Elektrowerkzeuge eines elektrischen Schlages. 3) Sicherheit von Personen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Anweisungen, Bebilderungen und technischen tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Deltaschleifer

    DEUTSCH b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheits- Schalter defekt ist.  Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht schädlich und sollte nicht in den Körper gelangen. mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Staubabsaugung verwenden und zusätzlich geeignete repariert werden.
  • Seite 15: Netzanschluss

    DEUTSCH Netzanschluss Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerb- Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- licher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurück- Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem zuführen sind.
  • Seite 54 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 55 | Norme armonizate folosite | Използвани Delta Zımpara Makinesi | Szlifierka wibracyjna trójkątna хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58227 DS 140 Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-2-4:2014 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
  • Seite 56 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58227 2022-05...

Diese Anleitung auch für:

58227

Inhaltsverzeichnis