Seite 1
-------- Překlad originálního návodu k provozu Stolní bruska -------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Brúska na mokré brúsenie -------- Az eredeti használati utasítás fordítása Nedvesköszörű GNS 250 VS Set 55227 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Seite 5
Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Wartung Maintenance Entretien Manutenzione Onderhoud Údržba Údrzba Karbantartás...
Seite 6
Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
Seite 7
Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés °...
Seite 8
Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
Deutsch DEUTSCH Technische Daten Nassschleifer GNS 250 VS Set Artikel-Nr. 55227 Bemessungsspannung 230 V Bemessungsfrequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme 150 W Bemessungs-Leerlaufdrehzahl 30 - 150 min Schutzgrad IP 20 Nassschleifscheibe ø 250 mm Nassschleifscheibe Breite max. 40 mm Nassschleifscheibe Lochdurchmesser L 12 mm Nassschleifscheibe Körnung...
DEUTSCH · Geräuschemission Bedienung mit Halskette verboten · Staubemission Bedienung mit Krawatte verboten · Hand-Arm-Schwingungen · Verbrennungsgefahr Bedienung mit langen Haaren verboten Werkzeug und Werkstück erhitzen sich beim Betrieb · Verletzungsgefahr Warnung vor Einzugsgefahr scharfe Werkzeuge und Werkstückkanten Warnung vor gefährlicher elektrischer Verhalten im Notfall Spannung Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not-...
Seite 15
DEUTSCH Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und können. Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Elektrowerkzeugs fern.Bei Ablenkung können Inbetriebnahme.
DEUTSCH oder das Elektrowerkzeug weglegen. brechen meist in dieser Testzeit. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den b) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. muss mindestens so hoch sein wie die auf dem d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeug angegebene Höchstdreh- außerhalb der Reichweite von Kindern zahl.
DEUTSCH seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizier- Verletzungsgefahr! te Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Bringen Sie nie Körperteile oder Kleidung in die Nähe rotierender Teile des Gerätes. Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei- tung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Transportieren Sie das Gerät nur bei gezogenem Fachpersonal durchführen lassen.
Service Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ih-...
Seite 62
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Seite 63
| mokrá bruska | Száraz-Nedves Köszörü usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 55227 GNS 250 VS SET Normas armonizadas aplicadas EN ISO 12100:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-1:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
Seite 64
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 55227 | 2021-03-24 | V1...