Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • Emergency Procedure
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Maintenance
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Risques Résiduels
  • Conduite en cas D'urgence
  • Consignes de Sécurité Générales pour Appareils Électriques
  • Entretien
  • Garantie
  • Dati Tecnici
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Rischi Residui
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Requisiti All'operatore
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Elettroutensili
  • Garanzia
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Eisen Aan de Bedienende Persoon
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Zbytková Rizika
  • Chování V Případě Nouze
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Přístroje
  • Zvyškové Riziká
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Požiadavky Na Obsluhu
  • M Szaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Követelmények a Gép Kezelőjére
  • Tehni ni Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Ukrepi V Zasilnih Primerih
  • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
  • Splošni Varnostni Napotki Za Električne Naprave
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Технически Данни
  • Остатъчни Рискове
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Namenska Upotreba
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
GDS 250
55123
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GDS 250

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG SPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 6 Montage Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Montage Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 Montage Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 9 Montage Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 10 Montage Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés 180°...
  • Seite 12 Montage Schleifscheibenwechsel Kolo spremembe change grinding wheel Kotač promjena Changement de roue Wheel промяна Ruota cambiamento Roata schimbare Wheel verandering Kotač promjena Kola změna Kolesá zmena Kerék változás T I P P...
  • Seite 16: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten GDS 250 Artikel-Nr. 55123 Anschluss 400 V~50 Hz Max. Leistung 750 W Leerlaufdrehzahl 2850 min Schleifscheibenmaße 250x32 mm Motorwellen-Ø 20 mm Gewicht 44,7 kg Geräuschangaben Schalldruckpegel L 90,7 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel L 111,5 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L...
  • Seite 17: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Schutzhandschuhe tragen! Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen- digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Be- Wear safety shoes with steel reinforcement! wahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie Elektrowerkzeuge einen Fehlerstromschutzschalter.  Der Einsatz eines WARNUNG Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.  Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 3) Sicherheit von Personen und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Doppelschleifer

    DEUTSCH c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstel- sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie lungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen das Gerät weglegen.  Diese Vorsichtsmaßnahme Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektro- sind.
  • Seite 20: Wartung

    DEUTSCH Gewährleistung Nicht an den Seitenflächen der Schleifscheibe schleifen. Nur an der Stirnseite schleifen. Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- Kühlmittel nicht direkt auf die Schleifscheibe auftra- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und gen. Kühlmittel kann die Bindungsstärke der Schleifschei- beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
  • Seite 82 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 83 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 55123 GDS 250 EN 60204:2006/A1:2009 Einschlägige EG-Richtlinien EN 55014-1/A2:2011 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- EN 55014-2/A2:2008 cables | Prohlášení...
  • Seite 84 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 1114-01 01-2015...

Inhaltsverzeichnis