Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 535LK Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 535LK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
2-24
25-47
48-70
535LK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 535LK

  • Seite 1 535LK Manuel d'utilisation 2-24 Gebruiksaanwijzing 25-47 Bedienungsanweisung 48-70...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction..............2 Dépannage..............20 Sécurité................4 Transport, entreposage et mise au rebut......20 Montage................10 Caractéristiques techniques......... 21 Utilisation..............12 Accessoires..............22 Entretien............... 15 Déclaration de conformité..........24 Introduction Utilisation prévue Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. Ce produit est utilisé...
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    23. Clé mixte Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT ! Soyez prudent et Starter. utilisez le produit correctement. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Carburant. Lisez le manuel d'utilisation et assurez- Étiquette relative aux émissions sonores vous de bien comprendre les instructions dans l'environnement selon les directives avant d'utiliser ce produit.
  • Seite 4: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité • Ce produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans Des avertissements, des recommandations et des certaines circonstances perturber le fonctionnement remarques sont utilisés pour souligner des parties d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire spécialement importantes du manuel.
  • Seite 5 force nécessaire au démarrage du produit. Ceci peut • Arrêtez le moteur lorsque vous vous déplacez entraîner un risque de graves blessures corporelles. dans une autre zone. Utilisez le dispositif de Retirez donc le capuchon de bougie lorsque le protection pour le transport lorsque vous transportez produit n'est pas sous surveillance.
  • Seite 6: Équipement De Protection Individuel

    Équipement de protection individuel Dispositifs de sécurité sur le produit AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Lisez les Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. produit. • Portez toujours un équipement de protection Cette section présente les fonctions de sécurité, les individuel homologué...
  • Seite 7 1. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération 6. Relâchez l'accélérateur et assurez-vous que (A) et assurez-vous que la commande d'accélération l'équipement de coupe s'arrête et qu'il reste soit relâchée (B). Lorsque vous relâchez la poignée, immobile. Si l'équipement de coupe tourne lorsque la commande d'accélération et le blocage de l'accélérateur est au régime de ralenti, contrôler le la gâchette d'accélération reviennent en position...
  • Seite 8 état. Si le silencieux vibration. Reportez-vous aux instructions à la section est défectueux, renvoyez le produit à un Accessoires à la page 22 . revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. Le système anti-vibrations réduit au minimum les AVERTISSEMENT: Un silencieux/ vibrations dans les poignées, ce qui facilite son...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    de l'opérateur. En ce qui concerne le silencieux, il est • Ne démarrez jamais le produit si vous avez renversé du carburant dessus. Essuyez soigneusement toute essentiel de bien suivre les instructions de contrôle et trace et laissez les restes de carburant s'évaporer. d'entretien.
  • Seite 10: Montage

    vibrations du produit, dangereuses pour la AVERTISSEMENT: Veillez à ce santé. que le fil du coupe-herbe soit enroulé de manière serrée et régulière autour du • N'utilisez l'équipement de coupe qu'avec la tambour, sous peine de provoquer des protection recommandée. Reportez-vous à la section Accessoires à...
  • Seite 11 Démontage de l'arbre démontable 5. Faites tourner l'arbre de sortie jusqu'à ce que l'un des trous du toc d'entraînement coïncide avec le trou 1. Tournez le bouton sur au moins 3 tours pour correspondant du carter. desserrer le raccord. 6. Placez la goupille d'arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l'arbre.
  • Seite 12: Utilisation

    Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. de rester plus propres, prolongeant ainsi la durée de vie du moteur. Le carburant alkylat Husqvarna n'est pas REMARQUE: disponible dans tous les marchés.
  • Seite 13 régulièrement et remplacez le filtre à carburant une fois par an ou plus. Avant d'utiliser le produit • Examinez la zone de travail pour vous assurer que vous connaissez la nature du terrain. Examinez l'inclinaison du sol et vérifiez s'il y a des obstacles tels que des pierres, des branches et des fossés.
  • Seite 14 7. Réinitialisez le starter lorsque le moteur démarre ou Remarque: Il n'est pas nécessaire de remplir après avoir tiré 5 fois sur le câble du démarreur. entièrement la poire. 8. Si nécessaire, tirez à plusieurs reprises sur le câble du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre. 2.
  • Seite 15: Entretien

    Entretien Pour régler le régime de ralenti AVERTISSEMENT: l'accessoire de coupe ne s'arrête pas Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué lorsque vous réglez le régime de ralenti, conformément aux spécifications permettant de veuillez contacter l'atelier d'entretien le diminuer les émissions nocives.
  • Seite 16 Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse après avoir arrêté le produit. Ceci lorsque l'équipement de coupe commence à tourner. est également vrai pour le régime au ralenti. Tout contact avec le produit 1. Tournez la vis de réglage T dans le sens des peut provoquer des brûlures de la peau.
  • Seite 17: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez que l'écartement des électrodes est Le produit est équipé d'un système de refroidissement Caractéristiques correct ; reportez-vous à la section permettant de maintenir une température de travail techniques à la page 21 . aussi basse que possible.
  • Seite 18: Tube De Transmission Démontable

    Assurez-vous que le filtre à air est sec le renvoi d'angle avec de la graisse pour renvoi avant de l'installer. d'angle Husqvarna. Remplissez lentement et tournez 4. Remplacez le filtre à air s'il est trop sale pour le l'arbre d'entraînement tout en appliquant la graisse nettoyer complètement.
  • Seite 19 Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d'entretien agréé. Entretien Toutes Tous les les se- Mensuel jours maines Nettoyez la surface externe. Vérifiez que l'accélérateur et le blocage de la gâchette d'accélération fonction- nent en toute sécurité. Contrôlez l'interrupteur d'arrêt pour vérifier qu'il fonctionne correctement.
  • Seite 20: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Procédure Interrupteur d'arrêt. L'interrupteur d’arrêt est en position d’arrêt. Mettez l’interrupteur d'arrêt en position de démarrage. Cliquets du démar- Les cliquets du démarreur ne peuvent pas se Retirez le cache du démarreur et nettoyez reur.
  • Seite 21: Mise Au Rebut

    Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut d'entretien. dans une déchetterie. • Laissez le produit refroidir avant de le remiser. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 535LK Moteur Cylindrée, cm 34,6 Alésage du cylindre, mm Course, mm 30,5 Régime de ralenti, tr/min 2 900...
  • Seite 22: Accessoires

    535LK Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée selon EN/ISO 11806 et ISO 7917, dB(A), min./max. : Équipée d'une tête de désherbage (d'origine) Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations équivalents (a ) mesurés au niveau des poignées selon EN ISO 11806 et ISO 22867, en...
  • Seite 23 Accessoires approuvés Utilisez avec Accessoire de balayeuse SR600-2 535LK Accessoire pour taille-haie HA110 535LK Accessoire pour taille-haie HA850 535LK Accessoire pour taille-haie HA200 535LK Accessoire pour taille-haie HA860 535LK Accessoire pour tranche-bordure EA850 535LK Accessoire pour scie PA1100 535LK Accessoire pour coupe-herbe TA850 535LK Accessoire télescopique EX850...
  • Seite 24: Déclaration De Conformité

    11806-1:2011 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB. Numéro de certificat : SEC/18/2489 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a également vérifié...
  • Seite 25: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 25 Probleemoplossing............42 Veiligheid..............27 Vervoer, opslag en verwerking........43 Montage................33 Technische gegevens...........44 Werking.................35 Accessoires..............45 Onderhoud..............38 Verklaring van overeenstemming......... 47 Inleiding Gebruik Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Het product wordt gebruikt in combinatie met een trimmerkop om gras te maaien.
  • Seite 26: Symbolen Op Het Product

    21. Borgpen 22. Steelkoppeling 23. Ring-steeksleutel Primerbalg van brandstofpomp. Symbolen op het product WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier. Dit product kan ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen. Choke. Lees de bedieningshandleiding goed door en zorg dat u de instructies hebt begrepen Brandstof.
  • Seite 27: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities ernstig of fataal letsel te beperken, raden we personen met een medisch implantaat aan om Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en contact op te nemen met hun arts en de fabrikant opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op van het medische implantaat voordat ze dit product belangrijke delen van de handleiding.
  • Seite 28 • Een motor laten lopen in een afgesloten • Stop de motor en de snijuitrusting voordat u of slecht geventileerde ruimte kan dodelijke materiaal verwijdert dat rond de bladas is gewikkeld. ongelukken veroorzaken door verstikking of Noch de gebruiker van het product noch iemand koolmonoxidevergiftiging.
  • Seite 29 • Draag tijdens het gebruik van het product altijd te zien waar deze onderdelen zich bevinden op uw goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting. product. Persoonlijke beschermingsuitrusting kunnen niet De levensduur van het product kan worden verkort en alle risico’s uitsluiten maar kunnen de ernst van het risico op ongevallen kan toenemen wanneer het eventueel letsel helpen beperken.
  • Seite 30 2. Controleer of de gashendel vergrendeld 6. Laat de gashendel los en controleer of de is in de stationaire stand wanneer de snijuitrusting stopt en stil blijft staan. Als de gashendelvergrendeling in de oorspronkelijke stand snijuitrusting draait wanneer de gashendel in de staat.
  • Seite 31 Let op: Het gebruik van een verkeerd gewikkelde verkeert. Retourneer het product naar een draad of verkeerde snijuitrusting verhoogt het Husqvarna-dealer/-onderhoudsstation als de Accessoires op trillingsniveau. Zie de instructies onder geluiddemper defect is. pagina 45 .
  • Seite 32: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    voeren van de gebruiker. Voor geluiddempers is het erg • Start het product nooit wanneer u er brandstof op hebt gemorst. Veeg alle gemorste brandstof af en belangrijk dat de instructies voor controle, onderhoud en laat de resterende brandstof verdampen. service van uw product gevolgd worden.
  • Seite 33: Montage

    • Gebruik een snijuitrusting alleen samen met de door Accessoires ons aanbevolen beschermkappen. Zie op pagina 45 . Montage Inleiding 2. Lijn de nok op de snijuitrusting (A) uit met de pijl op de koppeling (B). WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat monteren, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen.
  • Seite 34 Deelbare steel demonteren 5. Draai de uitgaande as totdat een van de openingen in de meenemer op één lijn ligt met de 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los overeenkomstige opening in het tandwielhuis. te maken. 6.
  • Seite 35: Werking

    Husqvarna alkylaatbrandstof Wij bevelen aan om Husqvarna alkylaatbrandstof te gebruiken voor de beste prestaties. De brandstof bevat minder gevaarlijke stoffen dan reguliere brandstof, waardoor de uitstoot van gevaarlijke uitlaatgassen wordt beperkt.
  • Seite 36: Brandstoftank Vullen

    Voordat u het product gaat bedienen • Bekijk het werkgebied zodat u weet welk type terrein het is. Bekijk de helling van de ondergrond en of er obstakels zijn zoals stenen, takken en greppels. • Voer een algemene inspectie van het product uit. •...
  • Seite 37 2. Zet de chokeknop omhoog in de chokestand. 11. Zorg ervoor dat de motor soepel loopt. Let op: Voer de procedure opnieuw uit als de motor stopt. Over het oppervlak WAARSCHUWING: Zorg dat u met geen enkel lichaamsdeel in het grijs gemarkeerde gebied komt.
  • Seite 38: Onderhoud

    Onderhoud Stationair toerental afstellen WAARSCHUWING: Als de snijuitrusting niet stopt wanneer u het Uw Husqvarna product is ontworpen en vervaardigd stationair toerental afstelt, neem dan volgens specificaties die de uitstoot van schadelijke contact op met uw dichtstbijzijnde stoffen beperken. servicedealer. Gebruik het product •...
  • Seite 39 moet lager zijn dan het toerental waarbij de aanraakt, kunt u brandwonden oplopen. snijuitrusting begint te draaien. Denk na over het risico op brand! 1. Draai de stelschroef rechtsom tot de snijuitrusting 2. Sommige geluiddempers hebben een speciaal begint te draaien. vonkenscherm.
  • Seite 40: Het Luchtfilter Reinigen

    Luchtfilter omstandigheden. Een vuil of verstopt koelsysteem zorgt ervoor dat het product te heet wordt, waardoor de Verwijder stof en vuil van het luchtfilter om het schoon te cilinder en zuiger beschadigd kunnen raken. houden en de volgende problemen te voorkomen: Het koelsysteem bevat de volgende onderdelen: •...
  • Seite 41 Verdergaande werkzaamheden moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd. 5. Als het vetpeil te laag is, vult u de hoekoverbrenging met Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. Vul langzaam bij en draai de aandrijfas terwijl u het vet voor hoekoverbrengingen aanbrengt. Stop als het peil (B) juist is.
  • Seite 42: Probleemoplossing

    Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Maak het luchtfilter schoon. Vervang indien nodig. Controleer de beschermkap van de snijuitrusting op beschadigingen en scheu- ren. Vervang de beschermkap als deze gebarsten is of slagen te verduren gehad heeft. Controleer de trimmerkop op beschadigingen en scheuren. Vervang indien be- schadigd.
  • Seite 43: Vervoer, Opslag En Verwerking

    • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur een lange periode van opslag. het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 331 - 011 - 15.11.2022...
  • Seite 44: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens 535LK Motor Cilinderinhoud, cm 34,6 Cilinderdiameter, mm Slaglengte, mm 30,5 Stationair toerental, rpm 2900 Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 11700 Toerental van uitgaan as, tpm 8013 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/pk bij tpm 1,5/2,0 bij 8400...
  • Seite 45: Accessoires

    535LK Trillingsniveau Equivalente trillingsniveaus (a ) aan de handgrepen, gemeten in overeenstemming met EN ISO 11806 en ISO hv,eq 22867, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 4,5/3,9 Accessoires Accessoires De accessoires worden aanbevolen voor gebruik in combinatie met de gespecificeerde koppen en zijn door het Swedish Machinery Testing Institute volgens geldende ISO- en EN-veiligheidsnormen geëvalueerd.
  • Seite 46 Goedgekeurde accessoires Gebruik met Opzetstuk kantensnijder EA850 535LK Zaagopzetstuk PA1100 535LK Trimmeropzetstuk TA850 535LK Accessoire verlengstuk EX850 535LK Opzetstuk cultivator CA230 535LK Opzetstuk blazer BA101 535LK Accessoire borstel BR600 535LK Accessoire voor verticuteren DT600 535LK Opzetstuk stoksnoeizaag PAX730 535LK Opzetstuk stoksnoeizaag PAX1100 535LK 331 - 011 - 15.11.2022...
  • Seite 47: Verklaring Van Overeenstemming

    EN IEC 63000:2018, EN ISO 14982:2009, EN ISO Verantwoordelijk voor technische documentatie 11806-1:2011 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, heeft namens Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Certificaatnummer: SEC/18/2489 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, heeft ook overeenstemming bevestigd met de bijlage V van de...
  • Seite 48: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............48 Fehlerbehebung............66 Sicherheit..............50 Transport, Lagerung und Entsorgung......67 Montage................56 Technische Angaben............ 67 Betrieb................58 Zubehör................ 68 Wartung................ 62 Konformitätserklärung...........70 Einleitung Verwendungszweck Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Das Gerät wird mit einem Trimmerkopf zum Grasschneiden verwendet.
  • Seite 49: Symbole Auf Dem Gerät

    21. Sperrstift 22. Führungsrohrverbindung 23. Gabel-Ringschlüssel Kraftstoffpumpenblase. Symbole auf dem Gerät WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere oder tödliche Verletzungen Choke. des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Kraftstoff. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit Etikett mit Geräuschemissionen den Anweisungen vertraut, bevor Sie das...
  • Seite 50: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Situationen, die zu schweren oder tödlichen werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Verletzungen führen können, auszuschließen, Bedienungsanleitung hinzuweisen. sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt und den WARNUNG: Hersteller des Implantats konsultieren.
  • Seite 51 erforderlich ist. Dies kann zu schweren Verletzungen • Die Schneidausrüstung muss sich unterhalb der führen. Daher ist stets die Zündkappe zu entfernen, Taille befinden. wenn das Gerät ohne Aufsicht ist. • Beim Weitergehen ist der Motor abzustellen. Bei • Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht längeren Wegstrecken und Transporten müssen Sie belüfteten Raum laufen zu lassen, kann zum den Transportschutz anbringen.
  • Seite 52: Persönliche Schutzausrüstung

    Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und sehr • Eine Erste-Hilfe-Ausrüstung sollte stets griffbereit gefährliches Gas. Außerdem sind die Abgase heiß sein. und könnten Funken erzeugen, die einen Brand verursachen können. Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 53 1. Drücken Sie die Gashebelsperre (A) und stellen 6. Lassen Sie den Gashebel los und kontrollieren Sie sicher, dass der Gashebel gelöst ist (B). Wird Sie, ob die Schneidausrüstung völlig zum Stillstand der Handgriff losgelassen, werden Gashebel und kommt. Wenn die Schneidausrüstung rotiert, Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung während sich der Gashebel in Leerlaufstellung zurückgestellt.
  • Seite 54 Vibrationen. Beachten Sie die Anweisungen der Schalldämpfer defekt ist, senden Sie Zubehör auf Seite 68 . unter das Gerät an einen Husqvarna-Händler/eine Husqvarna-Servicewerkstatt zurück. Das Antivibrationssystem verringert Vibrationen in den Griffen auf ein Minimum, wodurch die Arbeit erleichtert...
  • Seite 55: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Bediener fern. In Bezug auf den Schalldämpfer ist es • Starten Sie das Gerät niemals, wenn Sie Kraftstoff darauf verschütten. Wischen Sie den verschütteten sehr wichtig, dass Sie die Kontroll-, Wartungs- und Kraftstoff vollständig ab und lassen Sie die Serviceanweisungen stets befolgen. Kraftstoffdämpfe verdunsten.
  • Seite 56: Montage

    werden im Gerät gesundheitsschädliche WARNUNG: Achten Sie stets darauf, Vibrationen erzeugt. dass der Trimmerfaden fest und gleichmäßig auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls • Verwenden Sie die Schneidausrüstung immer nur mit den von uns empfohlenen Schutzvorrichtungen! Zubehör auf Seite 68 . Siehe Montage Einleitung...
  • Seite 57: So Nehmen Sie Das Zweiteilige Führungsrohr Auseinander

    So nehmen Sie das zweiteilige Führungsrohr 4. Montieren Sie das Mitnehmerrad (B) an der Abtriebswelle. auseinander 5. Drehen Sie die Abtriebswelle, bis sich eines der 1. Drehen Sie den Knopf 3 Umdrehungen oder mehr, Löcher des Mitnehmers mit dem entsprechenden um die Kupplung zu lösen. Loch im Getriebegehäuse deckt.
  • Seite 58: Betrieb

    Oktanzahl gewählt werden. falschen Kraftstoffs kann zu einer Husqvarna Alkylatkraftstoff Beschädigung des Motors führen. Verwenden Sie eine Mischung aus Benzin Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna und Zweitaktöl. Alkylatkraftstoff. Dieser enthält im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff weniger gefährliche Stoffe, Benzin wodurch gefährliche Abgase reduziert werden.
  • Seite 59: Achtung: Verunreinigungen Im Tank

    an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen 2. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie Ölsorte. sicher, dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist. Verwenden Sie einen Kraftstoffbehälter mit Benzin, l Zweitaktöl, l Überfüllungsschutz. 3. Füllen Sie es in den Kraftstofftank. 2 % (50:1) 4.
  • Seite 60: So Starten Sie Das Gerät

    gerissen sind. Tauschen Sie sie aus, falls sie Stößen WARNUNG: ausgesetzt waren oder Risse aufweisen. Schneidausrüstung beginnt sofort zu rotieren, wenn Sie den Motor mit dem Choke starten. So starten Sie das Gerät WARNUNG: Lesen Sie die Warnhinweise im Kapitel über Sicherheit, bevor Sie das Gerät starten (siehe Sicherheit auf Seite 50 ).
  • Seite 61: So Stoppen Sie Das Produkt

    wenn die Zündkappe beschädigt ist. Niemals 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der eine Maschine mit defekter Zündkappe Nähe von Objekten schneiden. verwenden. So mähen Sie den Rasen 1. Stellen Sie sicher, dass der Trimmerfaden beim Schneiden parallel zum Boden läuft.
  • Seite 62: Wartung

    Unwucht und Wartung So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein enthalten, die einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf trockenes und Ihr Husqvarna Produkt wurde gemäß Spezifikationen brennbares Material gerichtet werden. zur Reduzierung schädlicher Abgase entwickelt und hergestellt. •...
  • Seite 63: Wartung Des Trimmerkopfes

    2. Einige Schalldämpfer verfügen über ein Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, was spezielles Funkenfängernetz. Reinigen Sie das Zylinder und Kolben beschädigt. Funkenfängernetz mit einer Drahtbürste, wenn Das Kühlsystem besteht aus folgenden Teilen: Ihr Gerät mit einem derartigen Schalldämpfer ausgerüstet ist. Reinigen Sie das Funkenfängernetz 1.
  • Seite 64: Reinigen Des Luftfilters

    • Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; 2. Nehmen Sie Luftfilterdeckel und Luftfilter ab. gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand Technische Angaben auf Seite 67 . korrekt ist, siehe • Tauschen Sie die Zündkerze bei Bedarf aus. Luftfilter Befreien Sie den Luftfilter von Staub und Schmutz, um ihn sauber zu halten und folgende Probleme zu...
  • Seite 65: Achtung: Eine Falsche Menge

    (A) muss sich auf Höhe der Zahnoberseite (B) regelmäßig geschmiert werden. befinden. 5. Wenn der Schmierfettstand zu niedrig ist, füllen Sie das Winkelgetriebe mit Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe. Füllen Sie es langsam ein, und Wartungsplan drehen Sie die Antriebswelle dabei. Stoppen Sie beim korrekten Füllstand (B).
  • Seite 66: Fehlerbehebung

    Instand halten Wöchent- Täglich Monatlich lich Die Zündkerze außen reinigen. Die Zündkerze entfernen und den Elektrodenab- stand prüfen. Den richtigen Abstand einstellen (siehe So überprüfen Sie die Zündkerze auf Seite 63 ) oder die Zündkerze ersetzen. Sicherstellen, dass die Zündkerze über eine Funkentstörung verfügt. Reinigen Sie den Vergaser von außen und den Bereich um ihn herum.
  • Seite 67: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden • Stellen Sie vor der Langzeitlagerung sicher, dass Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen das Gerät gründlich gesäubert und komplett Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. gewartet wurde. Technische Angaben...
  • Seite 68: Zubehör

    535LK Drehzahlgeregeltes Zündsystem Zündanlage Hersteller/Typ des Zündsystems Walbro Zündkerze Champion RCJ 6Y Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Hersteller/Vergasertyp Zama EL36D Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 0,6/600 Gewicht Ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke...
  • Seite 69 T35, T35x (Ø 2,4-3,0 mm Faden) 588 11 79-01 588 11 79-01 Alu (Ø 2,0-3,3 mm Faden) 588 11 79-01 588 11 79-01 Zugelassene Anbaugeräte Verwenden mit Kehrwalzenaufsatz SR600-2 535LK Heckenscherenaufsatz HA110 535LK Heckenscherenaufsatz HA850 535LK Heckenscherenaufsatz HA200 535LK Heckenscherenaufsatz HA860 535LK...
  • Seite 70: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Trimmer Marke Husqvarna Typ/Modell 535LK Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „EMV-Richtlinie“...
  • Seite 71 331 - 011 - 15.11.2022...
  • Seite 72 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1143317-20 2022-11-21...

Inhaltsverzeichnis