Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 535iFR Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 535iFR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
535iFR, 535iRXT, 535iRX
2-34
35-67
68-98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 535iFR

  • Seite 1 535iFR, 535iRXT, 535iRX Bedienungsanweisung 2-34 Manuel d'utilisation 35-67 Gebruiksaanwijzing 68-98...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung................ 2 Technische Angaben............ 30 Sicherheit................5 Zubehör................ 32 Montage................13 EG-Konformitätserklärung..........33 ® Betrieb................20 EU-Konformitätserklärung (Geräte mit Bluetooth )..33 ® Wartung................ 26 EG-Konformitätserklärung (Geräte ohne Bluetooth ).. 33 Fehlerbehebung............29 EINGETRAGENE MARKEN.........34 Transport, Lagerung und Entsorgung......29 Einleitung Beschreibung des Geräts Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als zum Rasentrimmen und -freischneiden sowie Dieses Gerät ist ein akkubetriebener Rasentrimmer/eine...
  • Seite 3: Geräteüberblick

    1. Grasklinge 27. Sägeklingenschutz (535iFR) 2. Sägeklinge (535iFR) 28. Mitnehmerrad 3. Führungsrohr 29. Scheibe 4. Tragegurt Balance 55 (535iFR, 535iRX) 30. Kontermutter 5. Tragegurt Balance XB (535iRXT) 31. Stützkappe 6. Knopf 32. Trimmerkopf 7. Lenker 33. Transportschutz 8. Gashebel 34.
  • Seite 4: Hersteller

    -Symbol auf dem Etikett Falls die Schneidausrüstung auf einen mit der Bezeichnung des Geräts. Siehe Gegenstand trifft, der nicht sofort Husqvarna Connect auf Seite 20 . geschnitten wird, besteht die Gefahr eines Klingenstoßes. Das Gerät kann Körperteile yyyywwxxxxx Das Typenschild zeigt die Serien- abtrennen.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrisch Betriebene Werkzeuge

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Elektrische Sicherheit werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. • Die Netzstecker von Elektrowerkzeugen müssen zur Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Weise verändert werden.
  • Seite 6: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Verletzungsrisiko. bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/ oder diesen Anweisungen vertraut sind. • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Elektrowerkzeuge stellen in ungeschulten Händen Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- eine Gefahr dar.
  • Seite 7 • Verwenden Sie keinen Akku und kein Werkzeug, der Sie das Gerät und/oder die Schneidausrüstung bzw. das defekt ist oder modifiziert wurde. reinigen, überprüfen oder reparieren. Beschädigte oder modifizierte Akkus können ein • Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch. Siehe unvorhersehbares Verhalten aufweisen, welches zu Sicherheit auf Seite 5 und Wartung auf Seite 26 .
  • Seite 8 • Lagern Sie die Ausrüstung in einem verschließbaren dieser Anweisungen immer noch unsicher fühlen, Raum, sodass sie für Kinder und Unbefugte wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann unzugänglich ist. um Rat, bevor Sie fortfahren. • Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport •...
  • Seite 9: Persönliche Schutzausrüstung

    • Ziehen Sie bei unerwünschten Vibrationen einen Schutzbrillen müssen die Normen ANSI Z87.1 für die neuen Faden bis zur richtigen Länge aus, um die USA bzw. EN 166 für EU-Länder erfüllen. Vibrationen zu stoppen. • Wenn das Gerät anfängt, ungewöhnlich zu vibrieren, halten Sie es an und entfernen Sie den Akku.
  • Seite 10 ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie 1. Kontrollieren Sie, ob der Gashebel gesperrt ist, wenn funktionsfähig sind. Die Einbaulage dieser sich die Sperre in der Ausgangsstellung befindet. Geräteüberblick Komponenten ist unter der Überschrift auf Seite 3 gelistet. Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 11 a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn die LED (B) 4. Wenn der Tragegurt über ein Hüftpolster und einen leuchtet. Hüftriemen verfügt, stellen Sie sicher, dass die Schnelllösefunktion ordnungsgemäß funktioniert. b) Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn die LED (B) aus ist. 2.
  • Seite 12: Schneidausrüstung

    die Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Schärflehre. WARNUNG: Ein rotierendes Messer kann zu Verletzungen führen, während es sich weiter dreht, nachdem der Schalter losgelassen wurde. Sie müssen die vorschriftsgemäße Kontrolle behalten, bis das Messer vollständig aufgehört hat, sich zu drehen. ACHTUNG: Eine falsch geschränkte Sägeklinge erhöht das Risiko für das Festfahren und für Klingenstoß.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    Sicherheitshinweise für die Wartung Sägeblatt und Grasklinge • Verwenden Sie korrekt geschärfte Klingen. Eine nicht korrekt geschärfte oder beschädigte Klinge WARNUNG: Lesen Sie die folgenden erhöht das Unfallrisiko. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. • Verwenden Sie korrekt eingestellte Klingen. Die korrekte Blatteinstellung ist 1 mm.
  • Seite 14: So Montieren Sie Den Lenker

    3. Richten Sie das Loch im Handgriff mit dem 3. Drehen Sie den Lenker um die Welle. Schraubloch im Lenker aus. 4. Stecken Sie die Schraube in das Schraubloch an der Unterseite des Handgriffs und durch den Lenker. 5. Legen Sie die Mutter auf die Schraube und ziehen sie die Mutter fest.
  • Seite 15: Montage Des Grasklingenschutzes Und Der Grasklinge

    2. Drehen Sie die Abtriebswelle, bis sich eines der Löcher des Mitnehmerrads (B) mit dem entsprechenden Loch im Getriebegehäuse deckt. 3. Stecken Sie den Sperrstift (C) in das Loch, so dass die Achse fixiert ist. 4. Montieren Sie die Grasklinge (D), die Stützkappe (E) und den Stützflansch (F) an der Abtriebswelle.
  • Seite 16: Montage Von Trimmerschutz Und Trimmerkopf

    3. Entfernen Sie die Mutter (G). So montieren Sie den Trimmerkopf T35 (535iFR, 535iRX) 4. Entfernen Sie den Stützflansch (F), die Stützkappe (E) und die Grasklinge (D) von der Abtriebswelle. 1. Montieren Sie das Mitnehmerrad (B) an der Abtriebswelle. 2. Drehen Sie die Abtriebswelle, bis sich eines der Löcher des Mitnehmerrads mit dem entsprechenden...
  • Seite 17: Montage Des Sägeklingenschutzes Und Der Sägeklinge

    Montage des Sägeklingenschutzes und der Sägeklinge So entfernen Sie den Trimmerkopf E35B (535iRXT) So bringen Sie den Sägeklingenschutz (535iFR) an 1. Montieren Sie die Halterung (A) und den Halter (B) Hinweis: Die Lebensdauer des Fadens lässt sich mit 2 Schrauben (C) am Getriebegehäuse (D).
  • Seite 18 So entfernen Sie den Sägeklingenschutz (535iFR) 7. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit dem Steckschlüssel an. Halten Sie die Welle des 1. Entfernen Sie de vier Schrauben (L) von der Steckschlüssels nahe dem Klingenschutz. Ziehen Halterung (R) und nehmen Sie den Sie in entgegengesetzter Richtung an, in der sich die Sägeklingenschutz (A) ab.
  • Seite 19 Hüftgurt auf einer Höhe mit der Hüfte liegt. 4. Ziehen Sie den Brustgurt unter Ihrem linken Arm fest an. Der Brustgurt muss fest am Körper anliegen. So stellen Sie den Tragegurt (535iFR, 535iRX) ein WARNUNG: Befestigen Sie dieses Gerät immer richtig am Tragegurt.
  • Seite 20: Betrieb

    WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur den original Husqvarna-Akku. Husqvarna Connect 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr ist. Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet 2. Schieben Sie den Akku in das Akkufach des Geräts.
  • Seite 21: So Verteilen Sie Das Gewicht Gleichmäßig Auf Den Schultern

    Richtige Balance des Produkts So verteilen Sie das Gewicht gleichmäßig auf den Schultern Beim Freischneiden ist das Produkt korrekt ausbalanciert, wenn es frei waagerecht vom 1. Passen Sie die Spannung der Seitenriemen an, um Aufhängepunkt hängt. Bei korrekter Balance ist die das Gewicht gleichmäßig auf die Schultern zu Gefahr, auf Steine zu schlagen, wenn Sie den Lenker verteilen.
  • Seite 22: So Beschränken Sie Die Maximale Geschwindigkeit Mit Der Modustaste

    So beschränken Sie die maximale mindestens 1,5 Nm haben. Stellen Sie sicher, dass das Anziehmoment zwischen 35 und 50 Nm liegt. Geschwindigkeit mit der Modustaste Das Gerät verfügt über eine Modustaste. Mit der Modustaste kann der Anwender die maximale Geschwindigkeit begrenzen. Die Modustaste weist drei Geschwindigkeitsstufen auf.
  • Seite 23: Automatische Abschaltfunktion

    Automatische Abschaltfunktion • Bewegen Sie sich in einem regelmäßigen Muster über den Arbeitsbereich. Das Gerät verfügt über eine Abschaltfunktion, die das Gerät anhält, wenn es nicht verwendet wird. Die grüne LED für die Start/Stopp-Anzeige erlischt, und das Gerät stoppt nach 180 Sekunden. Klingenstoß...
  • Seite 24: So Fällen Sie Große Bäume

    So fällen Sie große Bäume 3. Neigen Sie die Sägeklinge, und drücken Sie sie mit Kraft diagonal nach rechts unten. Drücken Sie den Größere Bäume müssen von 2 Seiten geschnitten Baum gleichzeitig mit dem Klingenschutz. werden. 1. Prüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen wird. 2.
  • Seite 25: Grastrimmen Mit Trimmerkopf

    Grastrimmen mit Trimmerkopf • Schneiden Sie viele Bäume in einer Bewegung. • Bei einer Gruppe von dünnen Bäumen: So trimmen Sie Gras 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden und neigen Sie ihn dabei etwas. a) Schneiden Sie die äußeren Bäume hoch. b) Schneiden Sie die äußeren Bäume auf die richtige Höhe.
  • Seite 26: Wartung

    So mähen Sie den Rasen So blasen Sie Gras fort 1. Stellen Sie sicher, dass der Rasentrimmerfaden Der Luftstrom aus dem rotierenden Trimmerfaden kann verwendet werden, um Gras zu entfernen. beim Schneiden parallel zum Boden läuft. 1. Halten Sie den Trimmerkopf und den Trimmerfaden parallel zum Boden und über dem Boden.
  • Seite 27 Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Weitere Wartung auf Seite 26 . Informationen siehe Wartungsarbeit Wöchent- Täglich Monatlich lich Die äußeren Teile des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser verwenden. Sicherstellen, dass die Start-/Stopptaste funktionstüchtig und unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Gashebel und die Gashebelsperre sicherheitstechnisch ordnungsgemäß...
  • Seite 28: So Reinigen Sie Das Gerät, Den Akku Und Das Ladegerät

    Wartungsarbeit Wöchent- Täglich Monatlich lich Stellen Sie sicher, dass der Schnellverschluss des Tragegurts nicht beschädigt ist und ordnungsgemäß funktioniert. So reinigen Sie das Gerät, den Akku • Stellen Sie sicher, dass das Produkt und die Klinge ausreichend Auflage beim Schärfen haben. und das Ladegerät 1.
  • Seite 29: Benutzeroberfläche

    Anweisungen, die mit der Klinge mitgeliefert werden. aufgefüllt. Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Schmierfettpegel nicht verändert hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf zum Nachfüllen. Wechseln Sie nicht das Schmierfett im Winkelgetriebe aus. Lassen Sie das Wartungspersonal die Reparatur des Winkelgetriebes durchführen.
  • Seite 30: Technische Daten

    Raum. Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihren Händler. • Achten Sie bei der Lagerung darauf, dass sich der Akku nicht in unmittelbarer Nähe zum Ladegerät Technische Angaben Technische Daten 535iFR 535iRXT 535iRX Motor Motortyp Husqvarna E-Torq Husqvarna E-Torq Husqvarna E-Torq...
  • Seite 31: Zugelassene Akkus

    535iFR 535iRXT 535iRX Vibrationspegel Vibrationspegel an den Griffen, gemessen nach IEC 62841-1, m/s Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), 1,4/1,7 1,2/1,4 1,3/1,4 links/rechts, m/s Ausgestattet mit Grasklinge (Original), links/ 2,5/2,0 2,4/2,0 2,4/2,0 rechts, m/s Hinweis: Verwenden Sie zum Vergleich vom Vibrationspegeln, Akku- und Verbrennungsgeräten den Vibrations- rechner.
  • Seite 32: Zubehör

    Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Mittelloch in Klingen/Messern, Ø 25,4 mm Gewinde der Abtriebswelle M12 Multi 255-3 (Ø 255, 3 Zähne) 590 88 00-01 Grasklinge/Grasmesser Gras 255-4 (Ø 255, 4 Zähne) 590 88 00-01 Multi 300-3 (Ø...
  • Seite 33: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB eine freiwillige Prüfung durchgeführt. Das +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorsensen Prüfzertifikat hat die Nummer: SEC/19/2533 Husqvarna 535iFR, 535iRXT mit der Seriennummer ab RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat das 2019 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Einverständnis mit Anhang V der Richtlinien des Rates...
  • Seite 34: Eingetragene Marken

    Pär Martinsson, Entwicklungsleiter (bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation.) EINGETRAGENE MARKEN ® Bluetooth Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, inc., und die Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 609 - 003 - 11.12.2019...
  • Seite 35: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............35 Caractéristiques techniques......... 63 Sécurité.................38 Accessoires..............64 Montage................46 Déclaration de conformité CE........66 Utilisation..............53 Déclaration de conformité CE (produits avec ® Bluetooth )..............66 Entretien............... 59 Déclaration de conformité CE (produits sans Dépannage..............62 ® Bluetooth )..............66 Transport, entreposage et mise au rebut......62 Marques déposées............
  • Seite 36: Aperçu Du Produit

    26. Carter de protection 2. Lame d'éclaircissage (535iFR) 27. Protège-lame d'éclaircissage (535iFR) 3. Arbre 28. Disque d'entraînement 4. Harnais Balance 55 (535iFR, 535iRX) 29. Rondelle 5. Harnais Balance XB (535iRXT) 30. Contre-écrou 6. Bouton 31. Bol de garde au sol 7.
  • Seite 37 à d'autres zones commerciales. Fabricant Utilisez des bottes antidérapantes robustes. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Utilisez uniquement un fil de coupe flexible. N'utilisez pas d'éléments de coupe en métal.
  • Seite 38: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique • Les fiches des machines à usiner doivent être Des avertissements, des recommandations et des adaptées à la prise. N'apportez jamais de remarques sont utilisés pour souligner des parties modifications à la fiche. Ne pas utiliser de fiches spécialement importantes du manuel.
  • Seite 39 • Retirez toute clé ou clavette de calage avant de compte des conditions de travail et de la tâche à mettre la machine à usiner sous tension. Une clé ou réaliser. Il est dangereux d'utiliser l'outil électrique une clavette reliée à une pièce mobile de la machine pour tout autre usage que celui prévu.
  • Seite 40 • Ne jamais entretenir des batteries endommagées. incorrecte. Ce produit peut causer des blessures L'entretien des batteries doit être effectué graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres uniquement par le fabricant ou des fournisseurs de personnes. services agréés. • Cet appareil n'est pas destiné...
  • Seite 41: Équipement De Protection Individuel

    • N'utilisez jamais un produit qui n'est pas en parfait • Inspecter la zone de travail. Retirez tous les objets état de marche. Appliquer les instructions de tels que les pierres, les morceaux de verre, les maintenance et d'entretien ainsi que les contrôles de clous, les fils de fer, les bouts de ficelle, etc.
  • Seite 42 • Portez un casque de protection lorsqu’il y a un et des manches longues. Ne portez pas de risque de chute d’objets. vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans les brindilles et les branches. Ne portez pas de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus.
  • Seite 43 blocage de la gâchette de puissance vers l'avant (A), 5. Faites-le tourner à plein régime. puis que vous appuyez sur le blocage de la gâchette de 6. Relâchez la gâchette de puissance et assurez-vous puissance contre la poignée (B), la gâchette de que l'équipement de coupe s'arrête complètement.
  • Seite 44 2. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les 2. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les dommages, par exemple des fissures. dommages, par exemple des fissures. 3. Relâchez et fixez le mécanisme de libération rapide pour vous assurer que ce dernier fonctionne correctement.
  • Seite 45: Équipement De Coupe

    Équipement de coupe Tête de désherbage • Utilisez toujours la tête de désherbage et les AVERTISSEMENT: retirez la batterie et accessoires de coupe appropriés, ainsi que le fil de assurez-vous que l'accessoire de coupe est coupe recommandé. Reportez-vous à la section complètement arrêté...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Consignes de sécurité pour l'entretien • Une formation spéciale est nécessaire pour tous les travaux d'entretien et de réparation, en particulier pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si tous AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui les contrôles spécifiés dans ce manuel d'utilisation suivent avant d'effectuer l'entretien du ne sont pas validés après l'entretien, consultez votre produit.
  • Seite 47 Pour placer le guidon en position de transport 1. Desserrer la manette 2. Tournez le guidon jusqu'à ce qu'il soit parallèle à l'arbre. 3. Tournez ensuite le guidon autour du tube de transmission. • Carter de protection et tête de désherbage. 4.
  • Seite 48 Pour déposer le protège-lame à herbe 7. Serrez l'écrou à l'aide de la clé à douille. Tenez le manche de la clé à douille près du protège-lame. • Déposez le boulon et déposez le protège-lame à Serrez dans la direction opposée à la rotation de herbe (A) de l'arbre.
  • Seite 49 Il est ensuite plus résistant. Pour fixer la tête de désherbage T35 (535iFR, 535iRX) 1. Placez le disque d'entraînement (B) sur l'arbre de 1. Placez le disque d'entraînement (B) sur l'arbre de sortie.
  • Seite 50 6. Installez la descente de fil et le couvercle de la tête de désherbage (F). Pour fixer le protège-lame d'éclaircissage : (535iFR) 1. Fixez le support (A) et le support (B) à l'aide de 2 boulons (C) sur le carter d'engrenage (D).
  • Seite 51 Serrez au couple de la hanche. 35-50 Nm. Pour déposer la lame d'éclaircissage (535iFR) 1. Placez la goupille de blocage (C) dans le trou afin de bloquer l'arbre. 2. Déposez l'écrou (G).
  • Seite 52 5. Ajustez la sangle d'épaule jusqu'à ce que le poids soit réparti équitablement sur les 2 épaules. Pour régler le harnais (535iFR, 535iRX) AVERTISSEMENT: Fixez toujours ce produit correctement au harnais. Si ce n'est pas le cas, vous ne pourrez pas contrôler le produit en toute sécurité, ce qui pourrait...
  • Seite 53: Utilisation

    AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement la Husqvarna Connect est une application gratuite pour batterie Husqvarna d'origine dans le produit. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. •...
  • Seite 54 Pour répartir la charge équitablement • Maintenez toutes les parties du corps à l'écart de l'accessoire de coupe. sur les épaules Équilibre correct du produit 1. Ajustez la tension des sangles latérales pour répartir le poids équitablement sur les épaules. Pour l'éclaircissage forestier, le produit est équilibré...
  • Seite 55: Fonction D'arrêt Automatique

    Pour limiter la vitesse maximale à l'aide vous que le couple de serrage est compris entre 35 et 50 Nm. du bouton de mode Ce produit est équipé d'un bouton de mode. Le bouton de mode permet à l'opérateur de limiter la vitesse maximale.
  • Seite 56: Instructions Générales De Travail

    démarrage/d'arrêt s'éteint et le produit s'arrête au bout • Déplacez-vous dans une direction à l'écart des de 180 secondes. fossés et des obstacles si possible. • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet Rebond de la lame à la végétation coupée de tomber dans la zone dégagée.
  • Seite 57 3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la avec 4. Coupez à travers l'arbre de l'autre côté. force en diagonale vers le haut, à droite. Simultanément, poussez l'arbre à l'aide du protège- lame. REMARQUE: Si la lame d'éclaircissage est Pour abattre un arbre vers l'avant bloquée, ne tirez pas le produit avec un mouvement brusque.
  • Seite 58 c) Coupez à partir du centre. Si vous ne pouvez 2. Réduisez la longueur du fil de coupe-bordures de pas accéder au centre, coupez les arbres 10-12 cm (4-4,75 in) et diminuez la vitesse du extérieurs assez haut et laissez-les tomber. Cela moteur afin de limiter le risque d'endommager les permet de réduire le risque de bloquer la lame plantes.
  • Seite 59: Calendrier De Maintenance

    4. Utilisez la vitesse maximale lorsque vous déplacez 3. Déplacez la tête de désherbage d'un côté à l'autre et le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. balayez l'herbe. AVERTISSEMENT: Nettoyez le capot de la tête de désherbage chaque fois que vous remettez un fil de coupe neuf pour éviter tout déséquilibre et des vibrations dans les poignées.
  • Seite 60 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Nettoyez les poignées pour qu'elles restent toujours propres, sèches et exemp- tes d'huile et de graisse. Assurez-vous que l'accessoire de coupe n'est pas endommagé. Remplacez l'ac- cessoire de coupe si celui-ci est endommagé. Assurez-vous que la protection de l'accessoire de coupe n'est pas endomma- gée.
  • Seite 61: Renvoi D'angle

    Avant toute utilisation, assurez-vous que le niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Ne modifiez pas la graisse dans le renvoi d'angle. 609 - 003 - 11.12.2019...
  • Seite 62: Interface Utilisateur

    Laissez le personnel d'entretien effectuer la réparation du renvoi d'angle. Dépannage Interface utilisateur Affichage à LED Défaillances possibles Action possible L'indicateur LED de batterie clig- Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. note en orange La LED d'erreur rouge clignote Surcharge.
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    • Utilisez la protection de transport du produit pour éviter les blessures et les dégâts causés au produit lors du transport et du remisage. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 535iFR 535iRXT 535iRX Moteur Type de moteur Husqvarna e-torq Husqvarna e-torq...
  • Seite 64: Accessoires

    Équipé d'une lame à herbe (d'origine), gau- 2,5/2,0 2,4/2,0 2,4/2,0 che/droite, m/s Remarque: Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion utilisent le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/ ® Données de fréquence radio pour Bluetooth Bande de fréquence, GHz 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Puissance de sortie, 0 dBm max.
  • Seite 65 Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Multi 255-3 (Ø 255, 3 dents) 590 88 00-01 Lame/couteau à herbe Grass 255-4 (Ø 255, 4 dents) 590 88 00-01 Multi 300-3 (Ø 300, 3 dents) 590 88 00-01 Lame d'éclaircissage Scarlet 200-22 (Ø...
  • Seite 66: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE (produits avec Bluetooth ® Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, volontaire pour Husqvarna AB. Le certificat porte le tél. : +46-36-146500, déclarons que les numéro : SEC/19/2533 débroussailleuses Husqvarna 535iFR, 535iRXT à partir RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a également...
  • Seite 67: Marques Déposées

    Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 609 - 003 - 11.12.2019...
  • Seite 68: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding................ 68 Technische gegevens...........95 Veiligheid..............70 Accessoires..............96 Montage................79 EG verklaring van overeenstemming......97 Werking.................85 EG-verklaring van overeenstemming (producten ® met Bluetooth )............97 Onderhoud..............91 EG-verklaring van overeenstemming (producten Probleemoplossing............94 ® zonder Bluetooth )............97 Vervoer, opslag en verwerking........94 Geregistreerde handelsmerken........
  • Seite 69: Productoverzicht

    Productoverzicht iFR/iRX iRXT 1. Grasmaaiblad 27. Zaagbladbeschermkap (535iFR) 2. Zaagblad (535iFR) 28. Meenemer 3. Steel 29. Ring 4. Balance 55-draagstel (535iFR, 535iRX) 30. Borgmoer 5. Balance XB-draagstel (535iRXT) 31. Steunkop 6. Knop 32. Trimmerkop 7. Handgreep 33. Transportbescherming 8. Voedingsschakelaar 34.
  • Seite 70: Veiligheid

    . Het Risico op terugslag als de snijuitrusting een symbool staat op het label met de object raakt dat niet onmiddellijk wordt Husqvarna Connect op productnaam. Zie gesneden. Het product kan lichaamsdelen pagina 85 . amputeren. Houd personen en dieren op...
  • Seite 71: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    de instructies in de handleiding niet worden elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het gevolgd. risico op elektrische schokken. • Gebruik de kabel niet voor oneigenlijke doeleinden. Gebruik de kabel nooit om het elektrische apparaat OPGELET: Wordt gebruikt indien er een te dragen, het mee te slepen of om de stekker uit het risico bestaat op schade aan het product en stopcontact te trekken.
  • Seite 72 Gebruik en onderhoud van gereedschap met en op de juiste wijze wordt gebruikt. Het gebruik van stofopvang kan stofgerelateerde gevaren beperken. accu • Laat de vertrouwdheid met de door u gebruikte • Laad het gereedschap alleen op met de lader die apparaten door het frequente gebruik ervan niet toe door de fabrikant is gespecificeerd.
  • Seite 73 Overige algemene veiligheidsinformatie verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om er • Schakel het product uit wanneer u zich verplaatst. zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Verwijder altijd de accu wanneer u het product aan •...
  • Seite 74: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Werken in slechte weersomstandigheden is product is ingeschakeld. Houd het product altijd vermoeiend en kan tot extra gevaarlijke situaties onder taillehoogte. leiden. Het is in verband met het extra gevaar niet • Kijk uit voor wegschietende objecten. Gebruik altijd aanbevolen om de machine te gebruiken bij zeer goedgekeurde oogbescherming.
  • Seite 75 aan lawaai kan leiden tot permanente • Houd een EHBO-doos binnen handbereik. gehoorbeschadiging. Veiligheidsvoorzieningen op het product WAARSCHUWING: Lees de volgende • Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Als u een waarschuwingen voordat u het product gaat vizier gebruikt, moet u ook een goedgekeurde gebruiken.
  • Seite 76 activeringsschakelaar naar voren (A) en tegen de 6. Laat de activeringsschakelaar los en zorg ervoor dat handgreep (B) drukt, wordt de activeringsschakelaar (C) de snijuitrusting volledig stopt. losgelaten. Als u de handgreep loslaat, bewegen de activeringsschakelaar en de vergrendeling weer terug De gebruikersinterface controleren naar hun beginposities.
  • Seite 77 3. Maak het mechanisme voor snelle ontgrendeling los De borgmoer bevestigen en verwijderen en bevestig het weer om te zien of het goed werkt. WAARSCHUWING: Stop het product en verwijder de accu. Gebruik veiligheidshandschoenen en wees voorzichtig rond de scherpe randen van de snijuitrusting.
  • Seite 78: Veiligheidsinstructies Voor Montage

    die niet op de juiste wijze is geslepen, Om de levensduur van de draad te verlengen, kunt u verhoogt het risico op terugslag. hem twee dagen in water leggen voordat u hem gaat gebruiken. Dit zal de draad bestendiger maken. WAARSCHUWING: Een verkeerd geslepen Zaagblad en grasmaaiblad of beschadigd blad verhoogt het risico op...
  • Seite 79: Handgreep Monteren

    • Als u geen onderhoud uitvoert, verkort dit de • Houd de snijtanden van het blad juist geslepen. Volg levenscyclus van het product en vergroot het risico onze aanbevelingen op. Zie ook de instructies op de op ongevallen. verpakking van de snijbladen. •...
  • Seite 80 Montage van de beschermkap van het de snijuitrusting wordt aanbevolen. Zie Accessoires op pagina 96 . grasmaaiblad en het grasmaaiblad De beschermkap van het grasmaaiblad bevestigen WAARSCHUWING: Een verkeerd bevestigde snijuitrusting kan leiden tot • Zet de beschermkap (A) van het grasmaaiblad op de ernstig letsel of de dood.
  • Seite 81 4. Monteer het grasmaaiblad (D), de steunkop (E) en 4. Verwijder de steunflens (F), de steunkop (E) en het de steunflens (F) op de uitgaande as. grasmaaiblad (D) van de uitgaande as. 5. Zorg ervoor dat de meenemer met steunflens correct Montage van de trimmerbeschermkap en de aangrijpt in de middelste opening van het trimmerkop...
  • Seite 82 De trimmerkop monteren T35 (535iFR, 535iRX) 5. Breng de moer (G) aan. 1. Zet de meenemer (B) op de uitgaande as. 2. Draai de uitgaande as om een van de openingen in de meenemer uit te lijnen met de overeenkomstige opening in het tandwielhuis.
  • Seite 83 4. Verwijder de trimmerkop. Montage van de beschermkap van het zaagblad en het zaagblad De beschermkap van het zaagblad bevestigen (535iFR) 1. Bevestig de houder (A) en de beugel (B) met 2 5. Zorg ervoor dat de meenemer met steunflens correct bouten (C) op het tandwielhuis (D).
  • Seite 84 één lijn is met de heup. 8. Een accu bevestigen. 4. Trek de borstband onder uw linkerarm strak aan. De borstband moet strak tegen uw lichaam zitten. Het draagstel afstellen (535iFR, 535iRX) WAARSCHUWING: Bevestig dit product altijd op de juiste wijze aan het draagstel.
  • Seite 85: Werking

    2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. begrepen voordat u het product gebruikt. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app om Husqvarna Connect verbinding te maken met het product en dit te registreren.
  • Seite 86 2. Schuif de accu in de accuhouder van het product. Het product is correct gebalanceerd voor grasmaaien De accu moet gemakkelijk schuiven. Als dat niet zo wanneer het blad op maaihoogte dicht bij de grond is. is, dan is de accu niet goed aangebracht. De accu vergrendelt in positie, waarbij u een klik zult horen.
  • Seite 87 losgelaten en terugkeert naar de beginpositie. De opening in het midden van het blad. Vervang het blad als dit beschadigd is. snijuitrusting is op dit moment geïdentificeerd en voorbereid voor gebruik. 1. Houd de startknop ingedrukt totdat de groene acculed en de witte modusled gaan branden. •...
  • Seite 88: Automatische Uitschakelfunctie

    draadtoevoer die kan optreden wanneer u voorwerpen, • Zorg voor een open ruimte aan één kant van het zoals stenen en/of harde oppervlakken, raakt. werkgebied en begin vanaf daar met de werkzaamheden. • Druk op de ErgoFeed-knop om de automatische •...
  • Seite 89 3. Kantel het zaagblad en duw deze met kracht schuin 1. Beoordeel in welke richting de stam moet vallen. naar beneden en naar rechts. Duw tegelijkertijd met 2. Geef volgas. de bladbeschermkap tegen de boomstam. 3. Zet de eerste zaagsnede aan de kant van de valrichting van de boom.
  • Seite 90: Gras Maaien

    Gras trimmen met trimmerkop • Voor groepen van dunne bomen: Gras trimmen 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. a) Zaag de buitenste bomen hoog uit. b) Zaag de buitenste bomen op de juiste hoogte. c) Zaag vanuit het midden. Als u het midden niet Druk de grastrimmerdraad niet in het gras.
  • Seite 91: Onderhoud

    2. Duw de trimmerkop niet op de grond. De grond en 2. Geef vol gas. het product kunnen hierdoor beschadigd raken. 3. Beweeg de trimmerkop van de ene naar de andere 3. Zorg dat de trimmerkop de grond niet continu raakt. kant en veeg het gras.
  • Seite 92 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Controleer of de snijuitrusting niet beschadigd is. Vervang de snijuitrusting als deze is beschadigd. Controleer of de beschermkap voor snijuitrusting niet is beschadigd. Vervang de beschermkap van de snijuitrusting als deze is beschadigd.
  • Seite 93 De hoekoverbrenging is in de fabriek voor ¾ gevuld met vet. Controleer vóór gebruik of het vetpeil niet is veranderd. Gebruik Husqvarna speciaal vet als het nodig is om bij te vullen. Vervang het vet in de hoekoverbrenging niet. Laat servicepersoneel de reparatie van de hoekoverbrenging uitvoeren.
  • Seite 94: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Gebruikersinterface Led-display Mogelijke fouten Mogelijke actie Led-indicator voor accu knippert Lage accuspanning. Laad de accu op. oranje Rode fout-led knippert Overbelasting. De snijuitrusting is geblokkeerd. Schakel het product uit. Verwijder de accu. Verwijder on- gewenste materialen uit de snijuitrusting. Temperatuurafwijking.
  • Seite 95: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens 535iFR 535iRXT 535iRX Motor Motortype Husqvarna e-torq Husqvarna e-torq Husqvarna e-torq BLDC BLDC BLDC Toerental van uitgaande as, 1/min 5300/8200 5300/8200 5300/8200 Maaibreedte, cm/inch 450/17,7 450/17,7 450/17,7 Gewicht Gewicht zonder accu, kg/lb 4,5/9,9 4,9/10,8 4,9/10,8 Geluidsemissies...
  • Seite 96: Accessoires

    Goedgekeurde accu's Accu BLi300 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg (lb) 1,9 (4,2) Goedgekeurde acculaders Acculader QC500 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W Accessoires Accessoires Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Centrumopening in bladen/messen Ø 25,4 mm Schroefdraad bladas M12 Multi 255-3 (Ø...
  • Seite 97: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna +46-36-146500, verklaart dat de bosmaaiers Husqvarna AB. Het certificaat heeft nummer: SEC/19/2533 535iFR, 535iRXT met serienummers van 2019 en later RISE SMP Svensk Maskinprovning AB heeft ook (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld,...
  • Seite 98: Geregistreerde Handelsmerken

    Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 609 - 003 - 11.12.2019...
  • Seite 99 609 - 003 - 11.12.2019...
  • Seite 100 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1159438-20 2019-12-19...

Diese Anleitung auch für:

535irxt535irx

Inhaltsverzeichnis