Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Removing Endcaps Type Ds 600 To 1600 - Bettis Emerson D Serie Installations- Betriebs Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

InstAllAtIOn, OPerAtIOn AnD MAIntenAnce MAnuAl
DOC.BD.EDN Rev: C
October 2010
DS 600 / 950 / 1600
2
1
1
5.3.1
5.3.2
1
2
2
1
2
5.3
removing endcaps type Ds 600 to
1600
5.3.1 / 5.3.2
caution! If the actuator is a "spring return"
model, first loosen screws 1, then uniformly
loosen all endcap screws 2, two to three turns
at a time, in sequence, to relieve pre-load of
the springs. On all actuators with springs use
caution when removing endcaps.
5.3
Endkappen Typ dS 600 bis 1600 aus-
bauen
5.3.1 / 5.3.2
achtung! Wenn es sich beim Antrieb um ein
Typ mit Federrückstellung handelt, zuerst
die Schrauben mit der Nummer 1 lösen,
danach gleichmäßig alle Endkappenschrau-
ben mit der Nummer 2 lösen. Dabei jeweils
immer nur zwei bis drei Schraubendrehun-
gen gleichzeitig und nacheinander, um die
Vorspannung der Federn zu senken. Seien
Sie bei federrückstellenden Antrieben
während der Demontage der Endkappen
besonders vorsichtig.
5.3
Deksels verwijderen type DS 600 tot
1600
5.3.1 / 5.3.2
Voorzichtig! Als de aandrijving een
"veerretour"­model is: draai eerst schroeven 1
los, draai vervolgens alle schroeven 2 van de
deksels gelijkmatig los, twee tot drie slagen
per keer en kruislings, om de voorspanning
van de veren af te halen.Wees bij alle aandri­
jvingen met veren voorzichtig bij het verwij­
deren van deksels.
Page 21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis