Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Removing Endcaps Type Ds/Dd 25 To 350; Endkappen Typ Ds/Dd 25 Bis 350 Ausbauen - Bettis Emerson D Serie Installations- Betriebs Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DD
5.2.1
5.2.2
5.2.3
Page 20
InstAllAtIOn, OPerAtIOn AnD MAIntenAnce MAnuAl
DS
5.2
removing endcaps type Ds/DD 25 to
350
5.2.1 / 5.2.2 / 5.2.3
Be careful not to damage the endcap O-rings.
caution! If the actuator is a "spring return"
model, uniformly loosen all endcaps screws,
two to three turns at atime, in sequence, to
relieve pre-load ofthe springs. On all actua-
tors with springs use caution when removing
endcaps.
5.2
Endkappen Typ dS/dd 25 bis 350
ausbauen
5.2.1 / 5.2.2 / 5.2.3
Beim Ausbauen darauf achten, daß die O-Ringe der
Endkappen nicht beschädigt werden.
achtung! Wenn es sich beim Antrieb um
ein Typ mit Federrückstellung handelt, alle
Endkappenschrauben gleichmäßig lösen.
Jeweils immer nur zwei bis drei Schrauben-
drehungen gleichzeitig und nacheinander,
um die Vorspannung der Federn zu senken.
Seien Sie bei federrückstellenden Antrie-
ben während der Demontage der Endkap-
pen besonders vorsichtig.
5.2
Deksels verwijderen type DS/DD 25 tot
350
5.2.1 / 5.2.2 / 5.2.3
Let erop dat u de O­ringen van de sluitkap niet be­
schadigt.
Voorzichtig! Als de aandrijving een
"veerretour"­model is: draai alle schroeven
van de deksels gelijkmatig los, twee tot drie
slagen per keer en kruislings, om de voors­
panning van de veren af te halen. Wees bij
alle aandrijvingen met veren voorzichtig bij
het verwijderen van deksels.
DOC.BD.EDN Rev: C
October 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis