Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Widex DREAM110 D-CIC Bedienungsanleitung
Widex DREAM110 D-CIC Bedienungsanleitung

Widex DREAM110 D-CIC Bedienungsanleitung

Dream hörsystem-serie cic-hörsystem komplett-im-gehörgang-gerät

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
DREAM™ HÖRSYSTEM-SERIE
Modell D-CIC/D-CIC-TR
CIC-Hörsystem
Komplett-im-Gehörgang-Gerät

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex DREAM110 D-CIC

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DREAM™ HÖRSYSTEM-SERIE Modell D-CIC/D-CIC-TR CIC-Hörsystem Komplett-im-Gehörgang-Gerät...
  • Seite 2: Ihr Hörsystem

    IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Belüftungsöffnung:  Kurz  Lang  Keine  DREAM440  DREAM330  DREAM220  DREAM110 Gewählte Hörprogramme:  Hauptprogramm  Hörbereichs-Erweit.  Musik  Hörbereichs-Erweit.  Fernsehen  Hörbereichs-Erweit.  Hörkomfort  Hörbereichs-Erweit.  Telefon ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SYMBOLE ..........4 DAS HÖRSYSTEM .
  • Seite 4: Symbole

    SYMBOLE Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungs- anleitung verwendet: WARNUNG Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf unerwünsch- te Reaktionen, potentielle Sicherheitsrisiken oder Beeinträchti- gungen der Geräteleistung. VORSICHT Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf Situationen, in denen besondere Vorsicht geboten ist. Nicht im Hausmüll entsorgen.
  • Seite 5: Das Hörsystem

    DAS HÖRSYSTEM 1. Mikrofonöffnung 2. Batteriefach (Ein-/Ausschalten) 3. Nagelgriff 4. Schallauslass 5. NanoCare Cerumenschutz 6. Ziehfaden 7. Belüftungsöffnung (kurz) 8. Belüftungsöffnung (lang) Auf Seite 2 dieser Bedienungsanleitung kann Ihr Hör- geräte-Akustiker vermerken, ob Ihr Hörsystem über eine Belüftungsöffnung verfügt.
  • Seite 6 WARNUNG Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen und Anweisungen. Bitte lesen Sie sie aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen. BITTE BEACHTEN: Hörgeräte, Reinigungswerkzeuge etc. können in dieser Be- dienungsanleitung anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zu- behör. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die DREAM™ Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschie- densten Hörsituationen. Die Hörsysteme können über das Zen-Programm verfügen, das dafür vorgesehen ist, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/Rau- schen) zu bieten. Dieses Programm ist für Erwachsene gedacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möchten.
  • Seite 8: Akustische Hinweise

    Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es sich um Sprachmitteilun- gen oder Signaltöne handeln. Die Hinweise können von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auch deaktiviert werden. Funktionen Standard- Alternative einstellungen Einstellungen...
  • Seite 9: Energieversorgung

    Energieversorgung Die empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem: Zink- Luft-Batterie Typ 10. Ersatzbatterien erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräte- Akustiker. Die Batterie sollte vor dem auf der Ver- packung angegebenen Haltbarkeitsdatum verwen- det werden, da sonst die Nutzungsdauer der Batterie verkürzt ist. Die Batterien dürfen auch nur gemäß den Empfehlungen auf der Verpackung entsorgt werden.
  • Seite 10 Öffnen Sie das Batteriefach vor- sichtig mit Hilfe des Nagelgriffs. Das Batteriefach darf dabei nicht zu weit nach hinten geklappt wer- den. Setzen Sie die Batterie in die Aufnahme des Batterie- fachs ein, so dass das +-Zeichen auf der Batterie sicht- bar ist, wenn Sie das Hörsystem wie gezeigt halten.
  • Seite 11: Batteriealarm

    Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Seite 8). Wir empfehlen, immer eine Ersatzbatterie griffbereit zu haben. WARNUNG Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Hörsystem. Undichtigkeiten einer leeren Batterie können dem Hörsystem schaden.
  • Seite 12: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörgeräts dient auch als Ein-/Aus- schalter. Um das Hörsystem einzuschal- ten, schließen Sie das Batterie- fach. Wenn das Hörsystem ein- geschaltet wurde, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Um das Hörsystem auszuschal- ten, öffnen Sie das Batteriefach.
  • Seite 13: Rechts/Links-Kennung

    Wenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsystem tragen, können Sie die Geräte bei den meisten Modellen anhand des farbigen Widex Logos oder der farbigen Schale unter- scheiden: rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr. Der Pfeil zeigt, wo sich...
  • Seite 14: Einsetzen Des Hörsystems

    Einsetzen des Hörsystems Schließen Batteriefach komplett. Halten Sie das Hörsystem am Zieh- faden mit Daumen und Zeigefinger fest und schieben Sie es vorsichtig in den Gehörgang, bis Sie einen Wider- stand verspüren. Lassen Sie den Ziehfaden nun los und schieben Sie das Hörsystem mit der Fingerspitze vorsichtig weiter, bis es richtig sitzt.
  • Seite 15: Herausnehmen Des Hörsystems

    Herausnehmen des Hörsystems Um das Hörsystem aus dem Ohr zu nehmen, ziehen Sie vorsichtig am Ziehfaden. Bewegen Sie das Hörsystem dabei ggf. leicht hin und her. Das Heraus- nehmen kann auch dadurch erleich- tert werden, dass Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und nach hinten ziehen.
  • Seite 16: Einstellung Der Lautstärke

    Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an. Wenn Ihr Hörsystem mit einer Fernbedienung geliefert wurde, haben Sie auch die Möglichkeit, die Lautstärke bei Bedarf selbst einzustellen und das Hörsystem stumm zu schalten. Wenn Sie Ihr Hörsystem aus- und wieder einschalten oder das Hörprogramm wechseln, ist die Lautstärke automatisch wieder in der normalen Ausgangsstellung.
  • Seite 17: Partneralarm

    Stummschalten des Hörsystems mit der Fernbedienung: Drücken Sie die Fernbedienungstaste zur Reduzierung der Lautstärke so lange, bis Sie einen langen Signal- ton hören und dieser stoppt. Um die Schallwiedergabe wieder zu starten, drücken Sie kurz auf eine der Laut- stärketasten. BITTE BEACHTEN: Ihr Hörsystem kann so eingestellt werden, dass die Verstärkung allmählich erhöht wird und Sie sich langsam an das neue Hörgefühl gewöhnen...
  • Seite 18: Hörprogramme

    Hörprogramme Grundsätzlich hat Ihr Hörsystem ein Hörprogramm. Beim Gebrauch einer Fernbedienung stehen Ihnen ver- schiedene Hörprogramme plus ein zusätzliches Zen+- Programm mit bis zu drei Zen-Stilen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungs- anleitung der Fernbedienung. Hauptprogramm Standardprogramm Musik Optimiert für das Hören von Musik Fernsehen...
  • Seite 19 Zen-Programm Die Hörsysteme können über das optionale Zen- Programm verfügen, das Klänge und/oder Rauschen als Klanghintergrund erzeugt. Sie können die Zen- Programme auf zwei Arten verwenden: Zen ohne Mikrofonbetrieb (wenn Umgebungsgeräusche nicht verstärkt werden sollen) oder mit Mikrofonbetrieb, so dass Umgebungsgeräusche und Zen-Klänge bzw. -Rauschen gleichzeitig gehört werden.
  • Seite 20 Nutzen des Zen-Programms Die Zen-Programme können manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten. Werden die Zen-Programme im Rahmen des Tinnitusmanagements eingesetzt, können sie zur Linderung des Tinnitus bei- tragen. Indikationen für den Gebrauch Die Zen-Programme sind dafür vorgesehen, einen ent- spannenden Klanghintergrund (Musik/Rauschen) zu bieten.
  • Seite 21: Programmwechsel

    Programmwechsel Wenn Sie über die Fernbedienung verfügen, können Sie das Hörprogramm durch einfachen Tastendruck wechseln. Sie hören dann einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne Programm 3: Sprachmitteilung oder drei kurze Signaltöne...
  • Seite 22: Pflege

    PFLEGE Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zu behör zur Verfügung: Fragen Sie Ihren Hörgeräte- Akustiker, welches Zubehör für Sie am geeignetsten ist. 1. Bürste 2. Tuch 3. Reinigungswerkzeug mit sowohl kurzem als auch langem Ende 4. Langes Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hör- geräte-Akustiker erhältlich.
  • Seite 23: Hörsystem

    Hörsystem Damit das Hörsystem optimal funktioniert, muss es regelmäßig gereinigt werden, so dass es sauber und frei von Cerumen (Ohrenschmalz) und Schmutz ist. Um das Hörgerät trocken und frei von Cerumen und Schmutz zu hal- ten, wischen Sie es nach den Tragen mit dem weichen Tuch ab.
  • Seite 24 Die möglichen Positionen des Schallauslasses, der Belüftungs- und Mikrofonöffnung sind im folgenden Beispiel für ein Hörsystem mit langer und mit kurzer Belüftungsöffnung dargestellt. 1. Schallauslass 2. Belüftungsöffnung (kurz) 3. Mikrofonöffnung 1. Schallauslass 2. Belüftungsöffnung (lang, Auslass) 3. Belüftungsöffnung (lang, Eingang) 4.
  • Seite 25: Schallauslass

    Schallauslass Der Schallauslass darf nicht durch Cerumen verstopft sein. Sollte er doch einmal verstopft sein, reinigen Sie ihn bitte folgendermaßen: Entfernen Cerumen, das sich um den Schallaus- lass angesammelt hat, mit der kleinen Bürste oder dem Tuch. Versuchen Sie nicht, den Cerumenschutz zu reini- gen.
  • Seite 26: Belüftungsöffnung

    Belüftungsöffnung Hat sich in der bzw. um die Belüftungsöffnung herum Cerumen angesammelt, reinigen Sie sie bitte folgen- dermaßen: Kurze Belüftungsöffnung: Entfernen Sie das Cerum aus der Belüftungsöffnung, indem Sie das lange Ende des Reinigungswerkzeugs Nr. 3 soweit wie möglich in die Öff- nung schieben.
  • Seite 27: Mikrofonöffnung

    Mikrofonöffnung Hat sich um die Mikrofonöffnung Cerumen oder Schmutz angesammelt, reinigen Sie sie bitte folgender- maßen: Öffnen Sie das Batteriefach und nehmen Sie die Bat- terie heraus. Halten Sie das Hörsystem so, dass das offene Batterie- fach nach unten zeigt. Führen Sie das kurze Ende des Reinigungswerkzeugs Nr.
  • Seite 28: Nanocare Cerumenschutz

    NANOCARE CERUMENSCHUTZ Mit dem NanoCare Cerumenschutz lässt sich der Hörer (Lautsprecher) leichter vor Ohrenschmalz (Cerumen) schützen. Tragen Sie Ihr Hörsystem immer mit Nano- Care Cerumenschutz, da sonst Ihre Garantie erlischt. Das Cerumenschutz-Set besteht aus folgenden Teilen: 1. Haltestäbchen 2. Ziehhaken 3.
  • Seite 29: Wechsel Des Cerumenschutzes

    Wechsel des Cerumenschutzes Stecken Sie den kleinen Ziehhaken des Haltestäbchens in den am Schallauslass angebrachten Cerumenschutz ein. Ziehen Sie den gebrauchten Cerumenschutz her- aus. 1. Belüftungsöffnung 2. Schallauslass 3. Gebrauchter Cerumenschutz...
  • Seite 30 Drehen Sie das Haltestäbchen um, sodass der neue Cerumen- schutz zum Hörsystem weist und eingesetzt werden kann. Setzen Sie den neuen Ceru- menschutz Schallaus- lass an und drücken Sie ihn vorsichtig hinein, so dass er sicher sitzt. Ziehen Sie das Haltestäbchen heraus.
  • Seite 31 Werfen Sie das Haltestäbchen mit dem alten Cerumenschutz weg. Wie oft der Cerumenschutz gewechselt werden muss, ist individuell. Haben Sie Fragen zum Gebrauch des Cerumen schutzes, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker. WARNUNG Falls der Cerumenschutz nicht richtig im Schallauslass sitzt, muss der Cerumenschutz entfernt und ein neuer eingesetzt werden.
  • Seite 32: Zubehör

    PHONE-DEX Für Festnetz-Telefonate* FM+DEX FM+DEX ist ein qualitativ hochwertiges Zubehörgerät, das speziell für die Signalübertragung an Widex Hörsysteme entwickelt wurde * Nicht in allen Ländern erhältlich Ihr Hörgeräte-Akustiker berät Sie gerne bei der Frage, ob eine Fernbedienung oder andere DEX Zubehör-...
  • Seite 33: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hör- system nicht korrekt funktioniert. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte- Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem Das Hörsystem ist Kontrollieren Sie, dass ist völlig nicht eingeschaltet.
  • Seite 34 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem Der Gehörgang ist Suchen Sie Ihren Haus- pfeift dauernd. durch Ohrenschmalz arzt/HNO-Arzt auf. (Cerumen) verstopft. Das Hörsystem sitzt Nehmen Sie das Hör- nicht richtig im Ohr. system aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein. Das Hörsystem sitzt Suchen Sie Ihren Hör- zu locker.
  • Seite 35 Problem Mögliche Ursache Lösung Die beiden Die Verbindung zwi- Schalten Sie die Hörsys- Hörsysteme schen den Hör- teme aus und erneut ein. arbeiten nicht systemen ist unter- synchron. brochen. Die Hörsys- a. Das DEX Gerät a. Bringen Sie das DEX teme reagie- wird außerhalb der Gerät in Reichweite...
  • Seite 36: Aufbewahrung Und Allgemeine Handhabung

    AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Pro- dukt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern: VORSICHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Bat- terie heraus.
  • Seite 37: Warnhinweise

    WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich und kann zu ern- sten Verletzungen führen. Falls ein Hörsystem oder eine Bat- terie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unver- züglich einen Arzt auf. • Achten Sie darauf, dass das Hörsystem, seine Bestandteile, Zubehör und Batterien nicht zugänglich sind für Kinder, andere Personen und Haustiere, die Teile verschlucken oder sich anderweitig verletzen könnten.
  • Seite 38 WARNUNG • Das Hörsystem ist aus modernem hautverträglichem Kunst- stoffmaterial hergestellt; in seltenen Fällen können aber trotz- dem allergische Reaktionen auftreten. Sollten Hautirrita- tionen am Ohr oder im Gehörgang auftreten, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. • Mit dem Tragen von allen Arten von Hörsystemen ist eine leicht erhöhte Gefahr von Infektionen im Gehörgang verbun- den, da das Ohr nicht ausreichend belüftet wird.
  • Seite 39 WARNUNG • Einige Strahlungsarten können dem Hörsystem schaden. Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlen- behandlungen, Computer- und Kernspintomografien usw. ab. Legen Sie das Hörsystem nie in den Mikrowellenherd. Strahlung von z. B. Überwachungssystemen, Diebstahl- warnanlagen und Mobiltelefonen ist schwächer und schadet Ihrem Hör system nicht, kann jedoch hörbare Interferenzen verursachen.
  • Seite 40: Nützliche Ratschläge

    NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN: • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wiederherstellen oder einen organisch bedingten Hörverlust verhindern bzw. verbessern, es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörvermögen optimal zu nutzen. Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hören gewöhnt haben.
  • Seite 41: Gewöhnung An Die Hörsysteme

    Gewöhnung an die Hörsysteme Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer hoch- modernen Hörsysteme von Widex. Damit haben Sie den ersten Schritt getan, die Kommunikation mit Ihrer Umwelt wiederherzustellen. Vieles, was Sie bisher nur undeutlich hören konnten, ist jetzt wieder vollständig wahrnehmbar. Um die Gewöh- nung an das „neue“...
  • Seite 42 3. Schritt: Kaufen Sie zwei Ausgaben einer Tages- zeitung. Bitten Sie einen Freund oder Verwandten, einen Artikel laut vorzulesen, während Sie denselben Artikel mitlesen. Sie können sich den Artikel auch selbst laut vorlesen. Eine dritte Möglichkeit ist, die Untertitel einer Fernsehsendung mitzulesen. •...
  • Seite 43 • Reservieren Sie bei einem Restaurantbesuch einen Tisch, der so weit wie möglich von Küche oder Bar entfernt ist. Auch normal Hörende haben in einer lau- ten Umgebung Schwierigkeiten, ihren Gegenüber zu verstehen. Weitere hilfreiche Schritte, Übungsmaterial und Rat- schläge finden Sie auf www.widex.com.
  • Seite 44: Regulatory Information

    REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-DCIC IC: 5676B-DCIC Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 45 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Seite 46 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radio- électrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en com- promettre le fonctionnement.
  • Seite 47 Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses D-CIC bzw. D-CIC-TR Gerät in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf: http://www.widex.com...
  • Seite 48 Werfen Sie Hörgeräte, Zubehör und Bat- terien nicht in den Hausmüll, sondern brin- gen Sie sie zur fachgerechten Entsorgung zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
  • Seite 49: Zusätzliche Hörprogramme

    ZUSÄTZLICHE HÖRPROGRAMME Aktive Hörprogramme in Ihrem Hörsystem: Programm 1: Programm 2: Programm 3: Programm 4: Programm 5: Spezialprogramm:...
  • Seite 50 Aktive Hörprogramme in Ihrem Hörsystem: Programm 1: Programm 2: Programm 3: Programm 4: Programm 5: Spezialprogramm:...
  • Seite 52 Hersteller ¡9 514 0131 001I¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2012-11 9 514 0216 002 #01...

Inhaltsverzeichnis