Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAS 10 A3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PAS 10 A3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-arbeitsstrahler 10 w
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
LED WORK SPOTLIGHT 10W
LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W
PROJECTEUR DE CHANTIER LED 10 W
PAS 10 A3
CZ
PRACOVNÍ LED REFLEKTOR 10 W
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
LED ARBEJDSPROJEKTØR 10 W
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
PROJECTEUR DE CHANTIER LED 10 W
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HU
LED-MUNKAREFLEKTOR 10 W
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NL
BE
LED-WERKSCHIJNWERPER 10 W
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SI
DELOVNI LED-REFLEKTOR 10 W
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 380703_2110
DE
AT
CH
LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
FOCO DE TRABAJO LED DE 10 W
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
LED WORK SPOTLIGHT 10W
Operating and safety information
IT
MT
CH
LAMPADA DA LAVORO A LED 10 W
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
PL
REFLEKTOR ROBOCZY LED 10 W
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SK
LED PRACOVNÝ REFLEKTOR 10 W
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CZ
HU
DE
DK
ES
FR
GB
IT
NL
PL
SI
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAS 10 A3

  • Seite 1 LED WORK SPOTLIGHT 10W LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W PROJECTEUR DE CHANTIER LED 10 W PAS 10 A3 PRACOVNÍ LED REFLEKTOR 10 W LED-ARBEITSSTRAHLER 10 W Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED ARBEJDSPROJEKTØR 10 W FOCO DE TRABAJO LED DE 10 W...
  • Seite 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Seite 3 >11 cm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Úvod ������������������������������������������������������� 8 Einleitung ��������������������������������������������� 13 Vysvětlení symbolů ������������������������������ 8 Zeichenerklärung ������������������������������� 13 Použití ke stanovenému účelu ������������� 9 Bestimmungsgemäße Rozsah dodávky ����������������������������������� 9 Verwendung ��������������������������������������� 14 Popis dílů ����������������������������������������������� 9 Lieferumfang ��������������������������������������� 14 Technické parametry ��������������������������� 9 Teilebeschreibung ������������������������������� 14 Bezpečnostní...
  • Seite 5 Introduction ����������������������������������������� 31 Introduction ����������������������������������������� 38 Explanation of symbols ��������������������� 38 Explication des symboles ������������������ 31 Utilisation conforme ��������������������������� 32 Intended use ��������������������������������������� 38 Contenu de l’emballage �������������������� 32 Included in package ��������������������������� 39 Description des composants �������������� 32 Description of parts ���������������������������� 39 Caractéristiques techniques ��������������...
  • Seite 6 Wstęp ��������������������������������������������������� 61 Inleiding ����������������������������������������������� 55 Verklaring van symbolen ������������������ 55 Objaśnienie symboli �������������������������� 61 Beoogd gebruik ���������������������������������� 56 Użytkowanie zgodne z Verpakkingsinhoud���������������������������� 56 przeznaczeniem ���������������������������������� 62 Beschrijving van de onderdelen ������� 56 Zakres dostawy ��������������������������������� 62 Technische gegevens �������������������������� 56 Opis części �������������������������������������������...
  • Seite 7: Úvod

    Pracovní LED reflektor 10 W Třída ochrany I: Uživatel a třetí osoby jsou před úrazem z Úvod elektrickým proudem chráněni vodičem potenciálového vyrovnání (PE). Blahopřejeme ke koupi nového Ochrana proti pevným cizím výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce tělesům o průměru ≥ 1,0 mm, kvalitní...
  • Seite 8: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Označením CE výrobce 220–240 V~ Provozní napětí: potvrzuje, že tento výrobek 50/60 Hz splňuje platné evropské Světelný zdroj: 14 x LED směrnice. Příkon: 10 W z Použití ke stanovenému účelu Světelný tok: 1000 lm (Φ : 910 lm) IP65 (výrobek) Výrobek není...
  • Seite 9 přiblížily k propojovacímu kabelu. Před používáním se přesvědčte, zda se „ Během provozu nenechávejte výrobek bez napětí ve vaší elektrické síti shoduje s „ dozoru. potřebným provozním napětím výrobku (viz „Technické údaje“). ZAMEZTE OHROŽENÍ ŽIVOTA ELEKTRICKÝM PROUDEM! ZAMEZTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A PORANĚNÍ! Před každým připojením výrobku „...
  • Seite 10: Před Uvedením Do Provozu

    Zjistíte-li nějaké poškození, výrobek proti stříkající vodě. „ nepoužívejte. Chcete-li výrobek vypnout, vytáhněte „ „ síťovou zástrčku ze zásuvky. z Před uvedením do provozu Použijte háček při Upozornění: Vyjměte výrobek z obalu a NEBEZPEČÍ ÚRAZU odstraňte veškerý obalový materiál. ELEKTRICKÝM PROUDEM! Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.
  • Seite 11: Záruka

    Možnosti likvidace vysloužilých Záruční lhůta a nároky na odstranění výrobků se dozvíte na obecním závady nebo městském úřadě. Záruční lhůta se poskytnutím záruky Výrobek a obalové materiály lze neprodlužuje. Toto také platí pro vyměněné recyklovat, zlikvidujte je odděleně a opravené díly. Škody a závady existující pro lepší...
  • Seite 12: At Ch Einleitung

    LED-Arbeitsstrahler 10 W zadní nebo spodní straně výrobku. Pokud by se vyskytly funkční vady nebo jiné „ „ z Einleitung nedostatky, kontaktujte nejprve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Výrobek zaznamenaný jako vadný můžete Ihres neuen Produkts.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Entsorgen Sie Verpackung und Mit der CE-Kennzeichnung Produkt umweltgerecht! bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt den geltenden Nicht zur Raumbeleuchtung europäischen Richtlinien geeignet entspricht. Nicht dimmbar z Bestimmungsgemäße Leuchten für rauen Betrieb Verwendung Kabellänge Das Produkt ist nicht als Handleuchte vorgesehen.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung Modellnummer: 1084-AL durchgeführt werden. 220–240 V~ Halten Sie Kinder jünger als 8 Jahre von „ Betriebsspannung: 50/60 Hz der Anschlussleitung fern. Lassen Sie das Produkt während des „ Leuchtmittel: 14 x LED Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Leistungsaufnahme: 10 W VERMEIDEN SIE LEBENS- Lichtstrom:...
  • Seite 15: Vor Der Inbetriebnahme

    Manipulieren oder verändern Sie niemals Richten Sie den LED-Lichtstrahl niemals auf „ „ das Produkt. reflektierende Oberflächen oder auf Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern Menschen oder Tiere. Die Nichtbeachtung „ überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. dieses Hinweises kann zu Wenden Sie sich dazu an eine Augenverletzungen und / oder zum Verlust Fachwerkstatt.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    (siehe Abb. B). darf das Produkt niemals mit scharfen Sie können den Leuchtkopf stufenlos in Reinigungsmitteln gereinigt oder in Wasser „ „ einem Winkel bis zu 180° neigen. getaucht werden. VERBRENNUNGSGEFAHR Fixieren Sie die Positionen durch festziehen „ „ DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! der Rändelschrauben (siehe Abb.
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    z Garantie vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre sich nicht auf Produktteile, die normaler Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber Verschleißteile angesehen werden können...
  • Seite 18: Indledning

    LED-arbejdsprojektør 10 W Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte z Indledning Service-Anschrift übersenden. z Service Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Du har dermed valgt et førsteklasses produkt. Du Service Deutschland bedes læse denne instruktionsbog helt og Tel.: 00800 80040044...
  • Seite 19: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Beskyttelsesklasse I: Brugeren z Forskriftsmæssig og tredjemand er beskyttet anvendelse mod elektrisk stød af en potentialudligningsledning Projektøren er ikke beregnet som håndlygte. (PE). Produktet modstår ekstrem fysisk stress i form Beskyttet mod faste af vibrationer (1 m² / s³ 200-2000 Hz). fremmedlegemer med diameter Dette produkt er kun beregnet til anvendelse (Strømstik)
  • Seite 20: Sikkerhedsanvisninger

    Beskyt strømkablet mod skarpe kanter, „ IP65 (produkt) Beskyttelsesgrad: mekaniske belastninger og varme IP44 (strømstik) overflader. Beskyttelsesklasse: I Tag aldrig fat i netadapteren med fugtige „ hænder. Maksimal 33,90 cm Tag kun fat i det isolerede område på „ projektionsflade: strømstikket ved tilslutning til eller frakobling Vægt: 955 g...
  • Seite 21: Forud For Anvendelse

    z Forud for anvendelse UNDGÅ FARE FOR BRAND OG KVÆSTELSE! Henvisning: Tag produktet ud af FARE FOR FORBRÆNDING PÅ emballagen og fjern alle VARME OVERFLADER! emballagematerialer. For at undgå forbrændinger skal du Kontrollér, om leverancen er fuldstændig. „ sørge for, at produktet er slukket og afkølet, Kontrollér, om produktet eller de enkelte „...
  • Seite 22: Rengøring Og Opbevaring

    sprøjtevandsbeskyttelsen. Oplysning om muligheder for Tag stikket ud af stikkontakten for at slukke bortskaffelse af det udtjente produkt „ „ produktet. kan fås hos forvaltningen i din kommune eller by. Krog anvendes Produktet og emballagematerialerne er genanvendelige, bortskaf disse FARE FOR ELEKTRISK STØD! separat af hensyn til en bedre Tag stikket ud af stikkontakten, hvis affaldsbehandling.
  • Seite 23: Service

    Garantiperiode og lovmæssige forsiden af din instruktionsbog (nederst til mangelkrav venstre) eller på mærkaten på produktets Garantiperioden forlænges ikke af bag- eller underside. garantiydelsen. Dette gælder også for Hvis der skulle opstå funktionsfejl eller „ „ udskiftede og reparerede dele. Skader og øvrige fejl, bedes du først og fremmest mangler, som eventuelt findes allerede ved kontakte nedenstående serviceafdeling...
  • Seite 24: Introducción

    Foco de trabajo LED 10 W ¡Precaución! ¡Peligro de quemaduras por superficies z Introducción calientes! Clase de protección I: El Enhorabuena por la compra de su usuario y terceras personas están protegidos contra nuevo producto. Ha elegido un descargas eléctricas mediante producto de alta calidad.
  • Seite 25: Uso Previsto

    z Datos técnicos Elimine el embalaje y el producto de manera respetuosa con el Número de 1084-AL medioambiente. modelo: Embalaje de madera Tensión de 220–240 V~ controlada con la etiqueta FSC funcionamiento: 50/60 Hz Mixto. Fuente de luz: 14 x LED Mediante el marcado CE, el fabricante certifica que este Consumo de...
  • Seite 26 en el uso seguro de este producto, y No sumerja nunca el producto en agua o „ entiendan los peligros que puedan surgir en otros líquidos. con su uso. Los niños no deben jugar con Mantenga el producto alejado del fuego y „...
  • Seite 27: Antes De La Puesta En Marcha

    agrietada. izquierda y a la derecha) del lateral del Nunca dirija el haz de luz LED hacia producto en sentido contrario a las agujas „ superficies reflectantes o hacia personas o del reloj para colocar el pie de soporte animales. El incumplimiento de estas en la posición deseada (véase la Fig.
  • Seite 28: Limpieza Y Almacenamiento

    z Limpieza y uso y deposítelo convenientemente almacenamiento en puntos de reciclado. Para obtener información sobre los ¡PELIGRO DE DESCARGA puntos de recogida y sus horarios, ELÉCTRICA! póngase en contacto con su Desenchufe el enchufe de la toma administración local. de corriente antes de limpiar el producto.
  • Seite 29: Servicio Postventa

    los componentes sustituidos y reparados. Los número de artículo (p. ej., IAN 123456) daños y defectos eventualmente existentes en como comprobante de compra. el momento de la compra, deben notificarse El número de artículo se puede encontrar „ „ inmediatamente después de desembalarlo. en la placa de características del producto, Tras la conclusión del período de garantía, en un grabado en el producto, en la...
  • Seite 30: Fr Be Ch

    Projecteur de travail LED 10 W Classe de protection I : Un conducteur d‘équipotentialité protège l‘utilisateur et les tiers z Introduction contre le risque d‘électrocution. Protégée contre les corps Nous vous félicitons pour l‘achat de étrangers solides d‘un diamètre votre nouvel appareil. Vous avez (Fiche secteur) ≥...
  • Seite 31: Utilisation Conforme

    Avec le marquage CE, le 220–240 V~ Tension de service : fabricant confirme que cet 50/60 Hz appareil répond aux directives Lampe : 14 x LED européennes en vigueur. Consommation 10 W énergétique : z Utilisation conforme Flux lumineux : 1000 lm (Φ...
  • Seite 32 des enfants sans surveillance. N‘ouvrez pas le corps de l‘appareil : „ Tenez le cordon d‘alimentation hors de laissez des spécialistes s‘occuper de la „ portée des enfants de moins de huit ans. réparation. Adressez-vous pour cela à un Ne laissez pas le produit sans surveillance atelier spécialisé.
  • Seite 33: Avant La Mise En Service

    cette consigne peut entraîner des lésions Fixez les positions en serrant les vis „ „ oculaires et / ou la cécité de personnes ou moletées (voir fig. B). d‘animaux. Un faible faisceau de lumière Placez le produit à l‘endroit souhaité. „...
  • Seite 34: Recyclage

    dans l‘eau. vous avez des droits légaux face au vendeur. RISQUE DE BRÛLURE DÛ AUX Vos droits légaux ne sont pas limités par la SURFACES BRÛLANTES ! garantie décrite ci-dessous. Laissez l‘ampoule refroidir Conditions de garantie entièrement. N‘utilisez pas de solvant, essence ou autre, Le délai de garantie débute au moment de „...
  • Seite 35 par exemple l‘interrupteur, les batteries ou qui lui a été consentie lors de l‘acquisition les pièces en verre. La garantie expire en ou de la réparation d‘un bien meuble, une cas d‘altération du produit en raison d‘une remise en état couverte par la garantie, toute utilisation non conforme ou un entretien période d‘immobilisation d‘au moins sept insuffisant.
  • Seite 36: Service Après-Vente

    z Service après-vente 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la Service France connaissance du vendeur et que ce dernier Tel.: 00800 80040044 a accepté.
  • Seite 37: Gb Ie Ni Cy Mt

    LED work spotlight 10 W Lamp suitable for rugged use z Introduction Cable length Congratulations on the purchase of Protected against ingress of your new product. You have chosen dust (dust-proof, fully a high-quality product. Please read contactproof) and jet proofed these operating instructions thoroughly and from any direction.
  • Seite 38: Included In Package

    z Safety instructions This product is intended for use in private households only. Suitable for indoor and Safety instructions outdoor use. Any type of use other than that described above or any modification of the product is prohibited and likely to cause WARNING! damage or even personal injury.
  • Seite 39: Before First-Time Use

    replaced; if it is damaged, the product must Do not leave the product unattended while „ be disposed of. in use. Excessive heat build-up can cause a Fully unwind the cable before using the fire. „ RISK OF INJURY! Incorrect product.
  • Seite 40: First-Time Operation

    z Cleaning and storage moving the product to a different position. The product must be disconnected from the power supply while it is being moved. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Please note: Protect easily damaged Always unplug the mains power surfaces before setting up the product. cable from the socket before Fully unwind the power cable.
  • Seite 41: Warranty

    z Warranty not apply to product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be Dear customer, This product comes with a regarded as wearing parts, or damage to 3-year warranty from the date of purchase. fragile parts, such as switches, rechargeable In the event that this product is faulty, you batteries or parts that are made of glass.
  • Seite 42: Bevezető

    z Service LED-es munkalámpa 10 W z Bevezető Service Great Britain Tel. : 00800 80040044 Gratulálunk új terméke E-Mail: administration@mynetsend.de vásárlásához. A vásárlással Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Teljesen és gondosan olvassa el ezt Service Ireland a használati útmutatót. Ez az útmutató a Tel.
  • Seite 43: Rendeltetésszerű Használat

    I. védelmi osztály: A CE-jelöléssel a gyártó Feszültségkiegyenlítő vezeték megerősíti, hogy a jelen (PE) védi a felhasználót és a termék megfelel az érvényben harmadik személyeket az lévő európai irányelveknek. áramütéstől. z Rendeltetésszerű használat 1,0 mm feletti átmérőjű, szilárd (Hálózati dugó) idegen testek ellen védett, A terméket nem kézi lámpának tervezték.
  • Seite 44: Biztonsági Utasítások

    Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül „ Fényforrás: 14 x LED működés közben. Teljesítményfelvétel: 10 W KERÜLJE AZ ELEKTROMOS Fényáram: 1000 lm (Φ : 910 lm) ÁRAMÜTÉS MIATTI ÉLETVESZÉLYT! IP65 (Termék) Védettségi fokozat: A hálózati csatlakoztatás előtt ellenőrizze IP 44 (Hálózati dugó) „...
  • Seite 45: Üzembe Helyezés Előtt

    javítások, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy csak a gyártó vagy egy Ön által megbízott helytelen kezelés esetén a szavatossági és szerviztechnikus vagy egy hasonló garanciaigények érvényüket vesztik. képesítéssel rendelkező személy cserélheti. Használat előtt győződjön meg róla, hogy A terméket ne használja, ha valamilyen „...
  • Seite 46: Tisztítás És Tárolás

    z Hulladékként tudjon benne megbotlani vagy elesni. ártalmatlanítás A termék bekapcsolásához dugja be „ „ a hálózati dugót egy szabályosan Vegye figyelembe a felszerelt konnektorba. csomagolóanyagok jelöléseit Figyelem: Kültéri használat esetén a hulladékok szétválasztásánál, a hálózati dugót IPX4-es konnektorhoz kell ezeket rövidítések (a) és számok (b) csatlakoztatni a fröccsenő...
  • Seite 47: Szerviz

    vagy gyártási hiba lép fel, akkor a terméket felhasználásra készült. A termékkel történő - választásunk szerint - ingyenesen javítjuk, visszaélés vagy annak szakszerűtlen cseréljük vagy a vételárat visszatérítjük. kezelése, erőszak alkalmazása vagy olyan A garancia érvényesítésének feltétele, hogy beavatkozások esetén, amelyeket nem az a három éves határidőn belül a hibás engedélyezett szervizszolgálatunk végez, készüléket és a vásárlási bizonylatot...
  • Seite 48: It Mt Ch

    Faretto a LED 10 W Classe di protezione I: protezione per l’utente e le z Introduzione persone terze da scossa elettrica causata dal conduttore equipotenziale Ci congratuliamo con voi per (PE). l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Protetto contro corpi estranei Avete scelto un prodotto di qualità.
  • Seite 49: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    z Dati tecnici Con la marcatura CE, il produttore dichiara che questo Numero modello: 1084-AL prodotto è conforme alle Tensione 220–240 V~ vigenti direttive europee. d'esercizio: 50/60 Hz z Utilizzo conforme alla Lampadina: 14 x LED destinazione d’uso Consumo di 10 W elettricità: Il prodotto non è...
  • Seite 50 bambini sono consentite solo sotto la Non aprire la cassa, bensì fare eseguire „ supervisione di un adulto. eventuali riparazioni solo da personale Tenere lontano i bambini di età inferiore qualificato. Per le riparazioni rivolgersi a „ agli 8 anni dal cavo di alimentazione. specialisti.
  • Seite 51: Prima Della Messa In Funzione

    z Messa in funzione anche da un fascio luminoso a LED più debole. PERICOLO DI Accensione/ spegnimento del prodotto DANNEGGIAMENTO! PERICOLO DI INCIAMPO! L’utilizzo errato del prodotto può causare il suo danneggiamento. Verificare che il cavo sia stato La fonte luminosa di questa lampada può posato in modo che nessuno possa „...
  • Seite 52: Smaltimento

    z Garanzia PERICOLO DI USTIONI A CAUSA DELLE SUPERFICI BOLLENTI! Lasciare raffreddare completamente il Gentile cliente, prodotto. questo dispositivo è coperto da una Non utilizzare alcun solvente, benzina o garanzia di 3 anni a partire dalla data di „ sostanze simili per evitare di danneggiare il acquisto.
  • Seite 53: Assistenza

    Copertura della garanzia Un prodotto difettoso può essere spedito „ „ Il dispositivo è stato realizzato secondo gratuitamente all’indirizzo del servizio severe direttive di qualità e ed è stato assistenza, corredato di documento di accuratamente controllato prima della acquisto (scontrino), di una descrizione consegna.
  • Seite 54: Nl Be

    Led-bouwlamp 10 W Voorzichtig! Gevaar voor verbranding door hete z Inleiding oppervlakken! Beschermingsklasse I: de Wij feliciteren u met de aankoop gebruiker en derden worden tegen elektrische schokken van uw nieuwe product. Daarmee beschermd door een heeft u voor een hoogwaardig aardleiding (PE).
  • Seite 55: Beoogd Gebruik

    z Technische gegevens Verpakking van FSC gecertificeerde houtmix Modelnummer: 1084-AL Met het CE-keurmerk bevestigt 220–240 V~ Bedrijfsspanning: de fabrikant dat dit product 50/60 Hz voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. Lichtbron: 14 x LED Stroomverbruik: 10 W z Beoogd gebruik Lichtstroom: 1000 lm (Φ...
  • Seite 56 kunnen ontstaan. Kinderen mogen niet met U mag het product nooit manipuleren of „ het product spelen. Reinigings- en hieraan aanpassingen aanbrengen. onderhoudswerkzaamheden mogen door Maak de behuizing niet open; laat de „ kinderen alleen worden uitgevoerd als zij reparatie over aan professionals. Wend u onder toezicht staan.
  • Seite 57: Voor De Ingebruikname

    z Ingebruikname aanwijzing kan oogletsel en/of het verlies van het gezichtsvermogen van mensen of dieren veroorzaken. Zelfs een zwakke Product in-/uitschakelen ledlichtstraal kan oogschade veroorzaken. BESCHADIGINGSGEVAAR! STRUIKELGEVAAR! Zorg ervoor Een ondeskundige omgang met het dat het netsnoer zo is verlegd dat product kan beschadigingen niemand erover kan lopen of veroorzaken.
  • Seite 58: Recycling

    Vermijd het gebruik van oplosmiddelen, Garantiebepalingen „ benzine e.d. Het product zou hierdoor De garantietermijn begint op de schade oplopen. aankoopdatum. Gelieve uw originele Gebruik voor het reinigen alleen een kassaticket goed te bewaren. Dit hebt u „ „ droge, rafelvrije doek. Bij sterke vervuiling nodig als bewijs van aankoop.
  • Seite 59: Service

    z Service glas. Deze garantie vervalt wanneer het product opzettelijk werd beschadigd, niet doelmatig werd gebruikt of wanneer er onderhoud aan het product werd uitgevoerd. Service België Voor een doelmatig gebruik van het product Tel.: 00800 80040044 moeten alle in de handleiding vermelde E-Mail: administration@mynetsend.de instructies stipt worden opgevolgd.
  • Seite 60: Wstęp

    Reflektor roboczy LED 10 W Klasa ochronności I: przewód wyrównawczy ochronny (PE) chroni użytkownika i osoby z Wstęp trzecie przed porażeniem prądem elektrycznym. Gratulujemy zakupu nowego Ochrona przed obcymi ciałami produktu. Nasz produkt jest stałymi o średnicy 1,0 mm wyrobem wysokiej jakości. Uważnie (Wtyczka i większej, ochrona przed sieciowa)
  • Seite 61: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Umieszczając znak CE z Dane techniczne producent deklaruje, że produkt spełnia wymogi Model: 1084-AL dyrektyw europejskich. 220–240 V~ Napięcie robocze: 50/60 Hz z Użytkowanie zgodne z Źródło światła: 14 x LED przeznaczeniem Pobór mocy: 10 W Produkt nie nadaje się do użytku jako lampa Strumień...
  • Seite 62 zrozumienia zagrożeń z tym związanych. przestawiania produktu w inne miejsce. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie ani „ Dzieciom nie wolno bez nadzoru czyścić innych cieczach. i konserwować produktu. Produkt utrzymywać z dala od otwartego „...
  • Seite 63: Przed Uruchomieniem

    Nie spoglądać bezpośrednio na źródło zabezpieczyć wrażliwe powierzchnie. „ światła (element świetlny, LED itd.). Nie Całkowicie rozwinąć przewód sieciowy. „ „ spoglądać na źródło światła (element Aby ustawić stopę w odpowiednim „ „ świetlny, LED itp.) za pomocą instrumentów położeniu (patrz rys. B), poluzować śruby optycznych (np.
  • Seite 64: Czyszczenie I Przechowywanie

    z Czyszczenie i wyłącznie na terenie Francj przechowywanie Ze względu na ochronę środowiska zużytego produktu nie wolno NIEBEZPIECZEŃSTWO wyrzucać razem z odpadami PORAŻENIA PRĄDEM komunalnymi. Trzeba go przekazać ELEKTRYCZNYM! do utylizacji zgodnej Każdorazowo przed rozpoczęciem z obowiązującymi przepisami. czyszczenia wyciągnąć wtyczkę sieciową z Informacji dotyczących punktów gniazdka elektrycznego.
  • Seite 65: Serwis

    Okres gwarancji i prawne roszczenia Realizacja roszczeń gwarancyjnych z tytułu wad Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, Okres gwarancji nie jest przedłużany przez prosimy o przestrzeganie następujących zasad: rękojmię. Dotyczy to również części wymienianych i naprawianych. Wszelkie Przed zgłoszeniem zapytania przygotować „...
  • Seite 66: Uvod

    Delovni LED-žaromet 10 W Zaščitena proti trdnim tujkom premera ≥1,0 mm in odporen (Omrežni vtič) z Uvod proti brizganju vode. Zaščita pred vdorom prahu Čestitamo vam ob nakupu vašega (odporno proti prahu, popolna zaščita pred dotikom) in novega izdelka. Odločili ste se za zaščita pred vodnimi curki iz izdelek visoke kakovosti.
  • Seite 67: Obseg Dobave

    Največja površina obliki vibracij (1 m²/s³ 200–2000 Hz). 33,90 cm projekcije: Izdelek je namenjen samo uporabi v zasebnih gospodinjstvih. Primerno za Teža: 955 g notranje in zunanje prostore. Kakršnakoli 20 x 16,5 x 5 cm Mere: druga uporaba od zgoraj opisane ali (vključno z nosilcem) spreminjanje izdelka nista dovoljena in lahko povzročita telesne poškodbe ali...
  • Seite 68: Pred Zagonom

    Nikoli se ne dotikajte omrežnega vtiča z Izdelka ne pokrivajte s predmeti. „ „ mokrimi rokami. Prekomerno segrevanje lahko povzroči Kadar priključujete ali odklapljate požar. „ napajanje, se dotikajte samo izoliranega Med delovanjem izdelka ne puščajte brez „ predela omrežnega vtiča! nadzora.
  • Seite 69: Zagon

    z Čiščenje in skladiščenje Namestitev izdelka Ročaj (glejte sl. A) je namenjen menjavi NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! mesta namestitve, med katero izdelek ne sme ostati priključen na električno omrežje. Pred vsakim čiščenjem izvlecite Napotek: Preden ga postavite, zaščitite omrežni vtič iz vtičnice. izdelek občutljive površine.
  • Seite 70: Garancija

    z Garancija delov, kot so npr. stikala, baterije ali pa deli iz stekla. Ta garancija preneha veljati, če je Spoštovana stranka, bil izdelek poškodovan, nepravilno za to napravo dobite 3-letno garancijo, ki uporabljen ali nepravilno servisiran. Za začne teči z datumom nakupa. V primeru namensko uporabo izdelka je treba okvare tega izdelka, so vam na voljo natančno upoštevati vse napotke v navodilih...
  • Seite 71: Servisna Služba

    z Servisna služba 10 W LED pracovný reflektor z Úvod Servis Slovenija Tel.: 00800 80040044 Blahoželáme vám ku kúpe vášho E-Mail: roman.ostir@relectronic.si nového výrobku. Rozhodli ste sa info@relectronic.si tým pre vysoko kvalitný produkt. Pozorne si prečítajte všetky časti tohto IAN 380703_2110 návodu na obsluhu.
  • Seite 72: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Trieda ochrany I: Používateľ a Označením CE výrobca tretie osoby sú chránené proti potvrdzuje, že tento výrobok zásahu elektrickým prúdom zodpovedá platným prostredníctvom vodiča európskym smerniciam. vyrovnávania potenciálov (PE). z Pred uvedením do Chránené proti pevným prevádzky cudzím (Sieťová predmetom s priemerom zástrčka) ≥...
  • Seite 73: Bezpečnostné Pokyny

    ELIMINUJTE OHROZENIE Osvetľovací 14 x LED ŽIVOTA ZÁSAHOM prostriedok: ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Príkon: 10 W Pred každým zapojením do elektrickej siete „ skontrolujte, či je výrobok nepoškodený. Svetelný tok: 1000 lm (Φ : 910 lm) Produkt nikdy nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia. IP65 (produkt) Druh ochrany: Chráňte sieťový...
  • Seite 74: Pred Uvedením Do Prevádzky

    z Pred uvedením do ELIMINUJTE RIZIKO POŽIARU A prevádzky PORANENÍ! HORÚCE POVRCHY MÔŽU BYŤ Upozornenie: Vyberte výrobok z obalu a ZDROJOM RIZIKA POŽIARU! odstráňte všetky obalové materiály. Skôr ako sa výrobku dotknete, uistite Skontrolujte, či je dodávka kompletná. „ sa, že je vypnutý a vychladnutý, aby ste Skontrolujte, či výrobok alebo jednotlivé...
  • Seite 75: Čistenie A Skladovanie

    z Likvidácia Ak chcete výrobok zapnúť, zasuňte sieťovú „ „ zástrčku do správne nainštalovanej zásuvky. Pri separácii odpadu zohľadnite Upozornenie: Pri použití v exteriéri je označenie obalových materiálov. sieťovú zástrčku potrebné pripojiť do Tie sú označené skratkami (a) a zásuvky IPX4, aby sa zabezpečila ochrana číslicami (b) s nasledovným pred striekajúcou vodou.
  • Seite 76: Servis

    chyba, produkt pre vás – podľa našej voľby neodbornom používaní, použití násilia a pri – opravíme, vymeníme alebo uhradíme zásahoch, ktoré neboli uskutočnené našou kúpnu cenu. Toto poskytnutie záruky autorizovanou servisnou pobočkou, zaniká predpokladá, že sa v rámci lehoty troch záruka.
  • Seite 77 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 04/2022 Model No.: 1084-AL 08/2022 IAN 380703_2110...

Inhaltsverzeichnis