Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAS 1500 LM A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PAS 1500 LM A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-arbeitsstrahler mit stativ
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
FOCO LED DE TRABAJO CON TRÍPODE
FARO LED DA LAVORO CON TREPPIEDE
PAS 1500 LM A1
ES
FOCO LED DE TRABAJO
CON TRÍPODE
Instrucciones de uso y de seguridad
PT
REFLETOR DE TRABALHO
LED COM TRIPÉ
Indicações de operação e de segurança
DE
AT
CH
LED-ARBEITSSTRAHLER
MIT STATIV
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 366811_2010
IT
MT
FARO LED DA LAVORO CON
TREPPIEDE
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
GB
MT
LED WORK LIGHT WITH
TRIPOD
Operating and safety information
OS-ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAS 1500 LM A1

  • Seite 1 FOCO LED DE TRABAJO CON TRÍPODE FARO LED DA LAVORO CON TREPPIEDE PAS 1500 LM A1 FOCO LED DE TRABAJO FARO LED DA LAVORO CON CON TRÍPODE TREPPIEDE Instrucciones de uso y de seguridad Avvertenze per l’uso e la sicurezza...
  • Seite 2 Antes de leer las instrucciones, despliegue la página con las ilustraciones y, a continuación, familiarícese con todas las funciones del artículo. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo. Antes de começar a ler, desdobre a página com as ilustrações e familiarize-se com todas as funções do artigo.
  • Seite 3 mín./min. 10 cm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Introducción ������������������������������������������ 7 Introduzione ��������������������������������������� 14 Explicación de los símbolos ���������������� 7 Spiegazione dei simboli ������������������� 14 Uso previsto ����������������������������������������� 8 Utilizzo conforme alla destinazione Volumen de suministro ����������������������� 8 d’uso ���������������������������������������������������� 15 Descripción de las partes�������������������� 8 Dotazione ������������������������������������������� 15 Datos técnicos ��������������������������������������...
  • Seite 5 Einleitung �������������������������������������������� 34 Zeichenerklärung ������������������������������ 34 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 35 Lieferumfang �������������������������������������� 35 Teilebeschreibung ������������������������������ 35 Technische Daten ������������������������������� 35 Sicherheitshinweise ��������������������������� 36 Montage ���������������������������������������������� 37 Dreibeinstativ aufstellen ������������������� 37 Höhe des Dreibeinstativs einstellen ��������������������������������������������� 37 Arbeitsstrahler auf Dreibeinstativ montieren ������������������������������������������� 37 Betrieb ohne Dreibeinstativ �������������...
  • Seite 6: Introducción

    Foco de trabajo LED con Elimine el embalaje y el trípode aparato de manera respetuosa con el medioambiente� Producto no apto para la z Introducción iluminación de habitaciones� Luminaria para entornos Enhorabuena por haber adquirido exigentes� su nuevo aparato� Ha elegido un producto de alta calidad�...
  • Seite 7: Uso Previsto

    Mediante el marcado CE, el Tornillo moleteado (barra telescópica) fabricante certifica que este Cable de red dispositivo eléctrico cumple las Abrazadera de apriete directivas europeas vigentes� Soporte en U plegable z Uso previsto Tornillo moleteado (soporte en U plegable) Este foco es adecuado para el Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO funcionamiento en interiores y exteriores en entornos exigentes�...
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    Ángulo de de asa� colocación mínimo 50° Tienda el cable de alimentación de forma „ (foco): que nadie pueda pisarlo o tropezar con él� ¡EVITE EL PELIGRO DE MUERTE „ 27,5 x 23 x 6,5 cm Dimensiones: POR DESCARGA ELÉCTRICA! (incl�...
  • Seite 9: Montaje

    esté en funcionamiento� Una generación (elemento de tres patas) girándolo en el excesiva de calor puede provocar un sentido de las agujas del reloj (ver la figura incendio� A)� La intensidad de luz del módulo LED no es „ z Ajuste de la altura del regulable�...
  • Seite 10: Funcionamiento Sin El Trípode

    el estribo plegable exterior del foco, que a una toma de corriente IPX4 para ahora se encuentra colocado en la garantizar la protección contra las abrazadera (ver la fig. D). A continuación, salpicaduras� pliegue el estribo delantero de la Para encender el foco, pulse el interruptor „...
  • Seite 11: Garantía

    eliminar en los puntos de reciclajes sustitución del producto no se dará locales� En este caso, el punto comienzo a un nuevo período de garantía� verde no se aplica a Alemania� Período de garantía y reclamaciones En aras de la protección del legales por defectos medioambiente, no deseche el producto con los residuos...
  • Seite 12: Servicio Postventa

    Tramitación de una reclamación de garantía Para garantizar un procesamiento rápido de su solicitud, siga las siguientes indicaciones: Por favor, al realizar cualquier consulta „ tenga a mano el ticket de compra y el número de artículo (p� ej�, IAN 123456) como comprobante de compra�...
  • Seite 13: It Mt

    Faretto da lavoro a LED con Smaltire l'imballaggio e il treppiedi dispositivo nel rispetto dell'ambiente! Non adatto per l'illuminazione z Introduzione di ambienti interni Ci congratuliamo con voi per Illuminazione per applicazioni l‘acquisto del vostro nuovo gravose dispositivo� Avete scelto un prodotto di qualità�...
  • Seite 14: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Con la marcatura CE, il Avvolgicavo produttore dichiara che questo Vite a testa zigrinata (elemento apparecchio elettrico è treppiedi) conforme alle vigenti direttive Vite a testa zigrinata (asta telescopica) europee� Cavo di rete z Utilizzo conforme alla Ganascia destinazione d’uso Staffa di regolazione Vite a testa zigrinata (staffa di Il presente faretto è...
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Superficie di lampada può essere sostituita solo dal proiezione 40 cm² produttore, da un suo addetto all’assistenza massima: o da una persona qualificata. Non è possibile sostituire il cavo di rete „ Riproduzione RA > 80 di questo prodotto; quando questo viene cromatica: danneggiato, bisogna smaltire l’intero Angolo di...
  • Seite 16: Montaggio

    prodotto e per evitare possibili ustioni, evitare lesioni durante l’apertura dei piedi verificare che questo sia spento e si sia stessi� raffreddato� La lampada genera un calore Afferrare l’elemento treppiedi dove i „ elevato� piedi d’appoggio sono all’altezza della Non coprire mai il prodotto con alcun vite a testa zigrinata (elemento treppiedi) „...
  • Seite 17: Impiego Senza Treppiedi

    possibile chiudere la ganascia� presa IPX4 in modo che sia garantita la Avvertenza: Verificare che il cavo di rete protezione contro gli spruzzi d’acqua� non sia incastrato� Premere l’interruttore ON/OFF „ Chiudere entrambe le staffe posteriori della posizione “I” per accendere il faretto� „...
  • Seite 18: Garanzia

    L’imballaggio è composto da nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato materiali ecologici che possono o uno nuovo sostitutivo� La riparazione o la essere smaltiti presso i centri di sostituzione del prodotto non rappresentano raccolta per il riciclo presenti a l’inizio di un nuovo periodo di garanzia� livello locale�...
  • Seite 19: Assistenza

    Procedura in caso di reclamo di La versione aggiornata delle istruzioni per garanzia l’uso è disponibile nel sito: Per consentire l’evasione rapida del suo www�citygate24�de reclamo, invitiamo a seguire la procedura sotto Avvertenza: Per qualsiasi richiesta si invita a conservare „...
  • Seite 20: Introdução

    Projetor de trabalho LED com Elimine a embalagem e o tripé aparelho de forma ecológica! Não indicado para a iluminação ambiente z Introdução Iluminação para ambientes Parabéns pela aquisição do seu adversos novo aparelho� Com ele, optou por um produto de elevada qualidade� Comprimento do cabo Leia todo este manual de instruções atentamente�...
  • Seite 21: Utilização Correta

    Com a marca CE, o fabricante Enrolamento do cabo confirma que este aparelho Parafuso de cabeça estriada elétrico está em conformidade (elemento de três pernas) com as diretivas europeias em Parafuso de cabeça estriada vigor� (barra telescópica) Cabo de alimentação z Utilização correta Mola de fixação Este projetor é...
  • Seite 22: Indicações De Segurança

    Reprodução de não pode ser substituído; se o cabo de RA > 80 cores: alimentação ficar danificado, o produto terá de ser eliminado� Ângulo de Não utilize o cabo de alimentação como „ instalação mínimo 50° pega de transporte� (projetor): Disponha o cabo de alimentação de forma „...
  • Seite 23: Montagem

    Não tape o produto com outros objetos� zona em que pernas estão ligadas à altura „ Uma produção de calor excessiva pode do parafuso de cabeça estriada (elemento dar origem a um incêndio� de três pernas) e pressione-o para Não deixe o produto sem supervisão baixo, de forma a que as pernas se „...
  • Seite 24: Utilização Sem Tripé

    z Ligar/Desligar do projetor está virada para a pega de travamento� Caso contrário, não é possível fechar a mola de fixação. Insira a ficha do cabo de alimentação „ Nota: certifique-se de que o cabo não fica numa tomada devidamente instalada� Nota: ligue a ficha de alimentação a uma entalado�...
  • Seite 25: Âmbito Da Garantia

    são utilizados� garantia� A embalagem é composta por Período de garantia e direitos de materiais ecológicos que podem ser reclamação por defeito legais eliminados através dos pontos de reciclagem locais� O ponto verde não se aplica, neste caso, à O período de garantia não é prolongado Alemanha�...
  • Seite 26: Assistência

    Para garantir um processamento célere do seu pedido, siga as seguintes indicações: Guarde o talão de compra e o n�º de „ referência do artigo (p� ex� IAN 123456) como comprovativo de compra para todos os pedidos que possam surgir� O n�º...
  • Seite 27: Gb Mt

    LED Work Floodlight with Not suitable for indoor lighting Stand Lamp suitable for rugged use z Introduction Congratulations on the purchase of Cable length your new appliance� You have chosen a high-quality product� Please read these operating instructions thoroughly Protected against ingress of and carefully�...
  • Seite 28: Intended Use

    z Intended use Hand screw (folding bracket) ON/OFF switch This floodlight is suitable for rugged use indoors and outdoors. The floodlight is not z Technical data intended for use as a hand-held lamp� The handle is intended for moving the position of Power supply the floodlight.
  • Seite 29: Safety Instructions

    z Safety instructions Protect the mains power cable from sharp „ edges, mechanical stress and hot surfaces� Safety instructions When connecting or disconnecting the „ cable to/from the power supply, only hold the insulated part of the mains plug! WARNING! Always unplug the mains power cable „...
  • Seite 30: Assembly

    z Mounting the work Failure to follow the above instruction may floodlight on the tripod cause people or animals to suffer eye injuries and/or to lose their sight� Even a stand weak LED light beam is capable of causing RISK OF ELECTRIC SHOCK! eye damage�...
  • Seite 31: Switching On/Off

    z Disposal floodlight. Remove the floodlight from the tripod „ stand by releasing the mounting clamp Note the labels on the packaging (see Fig� D)� materials when sorting the waste; Loosen the hand screw (folding bracket) they are marked with abbreviations „...
  • Seite 32: Service

    purchase price, at our discretion� This carried out by our authorised service branch� warranty service is granted provided that the Warranty processing faulty device and the proof of purchase (receipt) are presented within three years, To ensure your request is handled swiftly, along with a brief written description of the please observe the following Notes:...
  • Seite 33: Einleitung

    LED-Arbeitsstrahler mit Stativ Leuchten für rauen Betrieb z Einleitung Kabellänge Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes� Sie haben sich Schutz gegen Eindringen von damit für ein hochwertiges Produkt Staub (staubdicht, vollständiger entschieden� Bitte lesen Sie diese Berührungsschutz) und Schutz Bedienungsanleitung vollständig und gegen Strahlwasser aus allen Richtungen�...
  • Seite 34: Bestimmungsgemäße Verwendung

    z Bestimmungsgemäße Einspannklemme Verwendung Klappbügel Rändelschraube (Klappbügel) Dieser Strahler ist für den rauen Betrieb im AN-/AUS-Schalter Innen- und Außenbereich geeignet� Der Strahler ist nicht als Handleuchte z Technische Daten vorgesehen� Der Griff dient dazu den Aufstellort zu verändern, währenddessen Betriebs- darf der Strahler nicht an die 220–240 V~, 50 Hz spannung:...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    z Sicherheitshinweise das Produkt auf etwaige Beschädigungen� Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sicherheitshinweise Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen� Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen „ WARNUNG! Kanten, mechanischen Belastungen und LEBENS- UND UNFALLGEFAHR heißen Oberflächen. FÜR KLEINKINDER UND Fassen Sie nur den isolierten Bereich des „...
  • Seite 36: Montage

    Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, Sie durch Drehen im Uhrzeigersinn die „ LED etc�) hineinschauen� Die Lichtquelle Rändelschraube (Dreibeinelement) (Leuchtmittel, LED etc�) nicht mit einem wieder an (siehe Abb� A)� optischen Instrument (z� B� Lupe) betrachten� z Höhe des Dreibeinstativs Jede zersprungene Schutzabdeckung ist zu „...
  • Seite 37: Betrieb Ohne Dreibeinstativ

    Abb� D)� Spritzwasserschutz zu gewährleisten� Anschließend klappen Sie den vorderen Drücken Sie den AN-/AUS-Schalter „ Bügel der Einspannklemme über die beiden Position „I“, um den Strahler einzuschalten� eben nach vorne geklappten hinteren Drücken Sie den AN-/AUS-Schalter in Bügel, sodass diese ineinandergreifen Position „0“, um diesen wieder (siehe Abb�...
  • Seite 38: Garantie

    Die Verpackung besteht aus Austausch des Produkts beginnt kein neuer umweltfreundlichem Material, das Garantiezeitraum� bei Ihren örtlichen Recyclingzentren Garantiezeit und gesetzliche entsorgt werden kann� Der Grüne Mängelansprüche Punkt gilt in diesem Fall nicht für Deutschland� Die Garantiezeit wird durch die Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es Gewährleistung nicht verlängert�...
  • Seite 39: Service

    den folgenden Eine aktuelle Version der Hinweisen: Bedienungsanleitung finden Sie unter: Bitte halten Sie für alle Anfragen den www�citygate24�de „ Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit� Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem „...
  • Seite 40 Paper FSC C146112 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 03/2021 Model No.: 1006-AS IAN 366811_2010...

Diese Anleitung auch für:

1006-as

Inhaltsverzeichnis